A proposal for a framework directive to lay down the principles on which charges for the use of the infrastructure were to be imposed on all cross-border carriers was to have been presented as recently as 2002, yet, even today, we wait in vain for this directive on transport infrastructure costs, which is intended to at last facilitate a cross-subsidy, along Swiss lines, for the benefit of environmentally friendly means of transport and to pave the way for the transfer of traffic from road to rail.
Noch im Jahr 2002 hätte ein Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie, mit der für alle Grenzträger die Grundsätze der Tariffestsetzung für die Infrastrukturnutzung festgelegt werden, vorgelegt werden sollen. Bis heute warten wir vergeblich auf diese Wegekostenrichtlinie, die endlich eine Quersubventionierung zugunsten umweltfreundlicher Verkehrsträger nach Schweizer Vorbild ermöglichen und einer Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf die Schiene den Weg ebnen sollen.