‘1. Member States shall ensure that the operator or driver of a livestock vehicle on arrival from the third countries or from the parts of the territory of third countries listed in Annex I provides to the competent authority of the Member State at the point of entry in the Union information showing that the l
ivestock or loading compartment, w
here applicable the truck body, the loading ramp, the equipment hav
ing been in contact with animals, the wheels and the driver’s cab
...[+++]in and protective clothes/boots used during unloading have been cleansed and disinfected after the last unloading of animals’.
„(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Halter bzw. der Fahrer eines Tiertransportfahrzeugs bei Ankunft aus den Drittländern oder den Teilen des Hoheitsgebiets von Drittländern, die in Anhang I aufgeführt sind, der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats am Eingangsort in die Union nachweist, dass das Tier- oder Ladekompartiment, gegebenenfalls der Lkw-Aufbau, die Laderampe, die Ausstattung, die mit Tieren in Berührung war, die Räder und die Fahrerkabine sowie die zur Entladung verwendete(n) Schutzkleidung/Stiefel nach der letzten Entladung von Tieren gereinigt und desinfiziert wurden.“