31. Is convinced of the need for a better education of novice drivers regarding the role of tyres in road safety and the need for observing basic rules for proper tyre maintenance and tyre use; calls on the Member States, therefore, to implement in a proper and timely manner the Driving Licence Directive and the provisions therein covering mandatory inclusion of a section on tyre knowledge, as well as one on basic car maintenance in general, in the driving test exams;
31. ist davon überzeugt, dass eine bessere Ausbildung von Fahranfängern hinsichtlich der Rolle, welche die Reifen für die Verkehrssicherheit spielen, und der Notwendigkeit, Grundregeln für eine sachgerechte Wartung und Verwendung der Reifen zu beachten, vonnöten ist; fordert die Mitgliedstaaten daher zu einer angemessenen und zügigen Umsetzung der Führerscheinrichtlinie und der darin enthaltenen Vorschriften betreffend Kenntnisse über Reifen und die Grundlagen der Fahrzeugwartung im Allgemeinen als obligatorischer Teil der Führerscheinprüfung auf;