Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Education-industry relations
Higher education research assistant
Higher education teaching assistant
Netherlands Universities Joint Social Research Centre
Research and teaching associate
Research collaboration
School-industry relations
Teach university class
Teach university course
Teaches university class
Teaching assistant in universities
Teaching university class
University research
University research assistant
University research associate
University research support worker
University teaching aide
University teaching and research
University teaching assistant
University-based research
University-industry relations
University-level and research policy bodies

Übersetzung für "university teaching and research " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
university teaching and research

wissenschaftlicher Unterricht und wissenschaftliche Forschung


teaching assistant in universities | university teaching aide | higher education teaching assistant | university teaching assistant

Studienassistent/in | Studienassistentin | Studienassistent | Wissenschaftliche Hilfskraft


school-industry relations [ education-industry relations | university-industry relations | Research collaboration(STW) ]

Beziehung Schule/Industrie [ Beziehung Schule-Industrie | Beziehung Universität-Industrie | Beziehung Unterrichtswesen-Industrie ]


Netherlands Universities Joint Social Research Centre

Arbeitsgruppe Bildungssoziologie des Universitätsinstituts für sozialwissenschaftliche Forschung


teaches university class | teaching university class | teach university class | teach university course

Lehrveranstaltungen an der Universität abhalten


university research associate | university research support worker | higher education research assistant | university research assistant

Forschungsassistent | Forschungsassistent/Forschungsassistentin | Forschungsassistentin




university research | university-based research

Hochschulforschung


research and teaching associate

höherer wissenschaftlicher Mitarbeiter | höhere wissenschaftliche Mitarbeiterin


university-level and research policy bodies

hochschul- und forschungspolitische Organe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It attaches great importance to monitoring the quality of exchange programmes and ensure that lecturers’ experiences make the University more international, benefit students and enhance the University’s joint teaching and research projects.

Die Hochschule legt großen Wert auf die Überwachung der Qualität der Austauschprogramme und sorgt dafür, dass die Erfahrungen der Lehrkräfte zur Internationalisierung der Universität beitragen, dass die Studierenden davon profitieren und dass sie den gemeinsamen Lehr- und Forschungsprojekten der Hochschule zugutekommen.


Finally, these actions are complemented by the new Jean Monnet programme, which supports university teaching and research in the field of European integration worldwide.

Ergänzt werden diese Maßnahmen außerdem durch das neue Programm Jean Monnet, das weltweit die universitäre Forschung und Lehre im Bereich der europäischen Integration fördert.


Born 1955; studied economics, languages and law at King’s College, Cambridge (1973-77); university teaching and research at Corpus Christi College, Oxford (1977-80); called to the Bar (Middle Temple, 1980); Barrister (1980-87 and 1990-2005); Legal Secretary in the Chambers of Advocate General, subsequently Judge, Sir Gordon Slynn (1987-90); Lecturer in EC and comparative law (Director of European Legal Studies) at University College London (1990-92); Lecturer in the Faculty of Law (1992-98), and subsequently Affiliated Lecturer (1998-2005), at the University of Cambridge; Fellow of King’s College, Cambridge (since 1992); Senior ...[+++]

Geboren 1955; Studium der Wirtschaftswissenschaften, Sprachen und Rechtswissenschaften am King’s College, Cambridge (1973-1977); Lehr- und Forschungstätigkeit am Corpus Christi College, Oxford (1977-1980); Zulassung zur Anwaltschaft (Middle Temple, 1980); Barrister (1980-1987 und 1990-2005); Rechtsreferentin des Generalanwalts und späteren Richters Sir Gordon Slynn (1987- 1990); Dozentin (Lecturer) für das Recht der Europäischen Gemeinschaften und Rechtsvergleichung (Director of European Legal Studies) am University College London (1990-1992); Dozentin (Lecturer) an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät (1992-1998), ...[+++]


– (FR) ‘Erasmus Mundus’, which seeks to strengthen ties between the universities of every continent by creating an exchange system for students, lecturers and researchers, is also creating centres of excellence for university teaching and research on our continent and seeks to make our universities, if we dare say it, competitive in the global market of higher education, by finally giving our students the means to obtain degrees with a European dimension.

– (FR) „Erasmus Mundus“, das darauf abzielt, durch die Schaffung eines Systems für den Austausch von Studenten, Lehrkräften und Wissenschaftlern, die Bande zwischen den Hochschulen aller Kontinente zu verstärken, schafft zugleich Zentren für Spitzenleistungen in der Bildung und Hochschulforschung auf unserem Kontinent und soll unsere Hochschulen auf dem Weltmarkt der Hochschulbildung – wagen wir ruhig diesen Ausdruck – wettbewerbsfähig machen und zugleich unseren Studenten die Möglichkeit geben, europäische Abschlüsse zu erwerben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Calls on the Commission and Member States to assist the European Humanities University in the pursuit of its teaching and research programmes; stresses the importance of creating an area of academic freedom for Belarusian students in the European Union; calls on European universities to enter into closer cooperation with the European Humanities University;

6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Europäische Humanistische Universität bei der Durchführung ihrer Lehr- und Forschungsprogramme zu unterstützen; unterstreicht die Bedeutung der Schaffung eines Raums akademischer Freiheit für belarussische Studenten in der Europäischen Union; fordert die europäischen Universitäten auf, mit der Europäischen Humanistischen Universität enger zusammen zu arbeiten;


13. Welcomes the inauguration of the European Humanities University for Belarussian students in exile in Vilnius, and calls on the Commission and Member States to assist the that University in the pursuit of its teaching and research programmes;

13. begrüßt die Eröffnung der Europäischen Humanistischen Universität für belarussische Studenten im Exil in Vilnius und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Europäische Humanistische Universität bei der Durchführung ihrer Lehr- und Forschungsprogramme zu unterstützen;


13. Welcomes the inauguration of the European Humanities University for Belarussian students in exile in Vilnius, and calls on the Commission and Member States to assist the European Humanities University in the pursuit of its teaching and research programmes;

13. begrüßt die Eröffnung der Europäischen Humanistischen Universität für belarussische Studenten im Exil in Vilnius und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Europäische Humanistische Universität bei der Durchführung ihrer Lehr- und Forschungsprogramme zu unterstützen;


28. Points out that the Member States and regions with higher education responsibilities must ensure that public universities have the funding required to enable them to perform their teaching and research roles to a sufficiently high standard; believes that, in return, universities, as public institutions, must continue to run their affairs openly and provide information on their areas of activity and the results achieved;

28. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten und die Regionen mit Zuständigkeiten im Bereich der Hochschulbildung dafür sorgen müssen, dass die öffentlichen Universitäten über die erforderlichen Finanzmittel verfügen, um die Qualität ihrer Lehr- und Forschungsaufgaben zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die Universitäten als öffentliche Einrichtungen eine transparente Verwaltung sicherstellen und über die Grundzüge ihrer Arbeit und die Ergebnisse informieren müssen;


The second day (25 November) will be devoted more specifically to two topics which are fundamental to university policy - also in the context of European integration: the relationship between pure and applied research and between teaching and research. These topics will be introduced by the winner of the Nobel Prize for Chemistry, Mr Ilya Prigogine, and the Deputy-Rector of the University of Pisa, Professor G. Paduano, before being discussed in more detail.

Der zweite Tag (25. November) ist insbesondere zwei zentralen Themen der Hochschulpolitik - im Lichte der europäischen Integration - gewidmet: dem Verhältnis zwischen Grundlagenforschung und angewandter Forschung sowie dem Verhältnis zwischen Forschung und Lehre; der tiefergehenden Erörterung geht die Einführung der Themen durch den Chemienobelpreisträger Ilya Progogine und den Vizerektor der Universität Pisa, Professor G. Paduano, voran.


enhancing the cross-border mobility of researchers, as well as students, scientists, and university teaching staff, making the labour market for European researchers more open and competitive, providing better career structures, transparency and family-friendliness, further implementing higher education reforms, facilitating and promoting the optimal use of intellectual property created in public research organisations so as to increase knowledge transfer to industry, in particular through an "IP Charter" to be ad ...[+++]

Verbesserung der grenzüberschreitenden Mobilität von Forschern, Studenten, Wissenschaftlern und Hochschullehrern; stärkere Öffnung und wettbewerbliche Ausrichtung des Arbeitsmarktes für europäische Forscher, indem für bessere Karrierestrukturen, mehr Transparenz und mehr Familienfreundlichkeit gesorgt wird; Vorantreiben der Hochschulreformen; Erleichterung und Förderung der optimalen Nutzung von geistigem Eigentum, das in öffentlichen Forschungseinrichtungen geschaffen wird, um so den Wissenstransfer zwischen diesen Einrichtungen und der Industrie auszuweiten, insbesondere durch eine noch vor dem Jahresende zu verabschiedende Charta z ...[+++]


w