Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid for victims
Assist crime victims
Crime Victims Compensation Act
Crime survey on victims
Crime victim
Crime victim survey
Crime victim's needs
Crime victimisation survey
Crime victimization
Crime victims committee
Crime victims' legal compensation
Crime victims' needs
Criminal victimization
Help for victims
Legal compensation for a victim of crime
Legal compensation for crime victims
Legal compensation for victims of crime
Needs of crime victims
Offer support to crime victims
Provide support to crime victims
Provide victim assistance
Victim
Victim of crime
Victim protection
Victimisation
Victimization
Victims' rights

Übersetzung für "victim crime " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Committee for implementation of the Directive on compensation to crime victims | Crime victims committee

Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Entschädigung der Opfer von Straftaten


victimisation | victimization | crime victimization | criminal victimization

Viktimisierung


crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


assist crime victims | provide support to crime victims | offer support to crime victims | provide victim assistance

Opferhilfe anbieten


crime victim's needs | victim protection | crime victims' needs | needs of crime victims

Bedürfnisse der Opfer von Straftaten


victim | victim of crime | crime victim

Opfer | Opfer einer Straftat | Tatopfer | Deliktsopfer


crime victimisation survey | crime victim survey | crime survey on victims

Opferbefragung


crime victim

Kriminalitätsopfer | Opfer von Straftaten


Crime Victims Compensation Act

Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Opferentschädigungsgesetz | OEG [Abbr.]


help for victims [ aid for victims | victims' rights ]

Opferhilfe [ Opferrechte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU Agency for Fundamental Rights Report: [http ...]

Bericht der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte: [http ...]


Ahead of tomorrow’s European Day for victims of crime (22 February), the European Commission is taking action to make sure that victims of crime can rely on their rights under EU law in practice.

Vor dem morgigen europäischen Tag für die Opfer von Straftaten (22. Februar) handelt die Kommission, um sicherzustellen, dass Opfer von Straftaten sich in der Praxis auf ihre im EU-Recht festgeschriebenen Rechte verlassen können.


On the occasion of the European Day for victims of crime, Vice-President Reding also sent a letter to national Ministers reminding them of the importance of a timely transposition of the European rules: "The EU victims' rights directive must not become a dead letter: the measure agreed at EU level should be translated into national law to be operational and fully available to victims by the transposition deadline on 16 November 2015," Vice-President Reding states in her letter.

Anlässlich des europäischen Tags für die Opfer von Straftaten erinnerte Vizepräsidentin Reding auch die Minister der Mitgliedstaaten mit einem Schreiben an die große Bedeutung einer fristgerechten Umsetzung der europäischen Vorschriften: „Die EU-Opferschutzrichtlinie darf nicht nur auf dem Papier existieren; vielmehr sollte diese auf EU-Ebene vereinbarte Maßnahme so in innerstaatliches Recht umgesetzt werden, dass sie bis zum Ablauf der Umsetzungsfrist am 16. November 2015 wirksam ist und Opfern uneingeschränkt zur Verfügung steht“, erklärte Vizepräsidentin Reding in ihrem Schreiben.


They should also take into account the type or nature and the circumstances of the crime such as whether it is a hate crime, a bias crime or a crime committed with a discriminatory motive, sexual violence, violence in a close relationship, whether the offender was in a position of control, whether the victim's residence is in a high crime or gang dominated area, or whether the victim's country of origin is not the Member State where the crime was committed.

Sie sollten auch das Wesen oder die Art und die Umstände der Straftat berücksichtigen, etwa ob es sich um Hassverbrechen, in diskriminierender Absicht begangene Verbrechen, sexuelle Gewalt, Gewalt in engen Beziehungen handelt, ob der Täter die Kontrolle hatte, ob der Wohnort des Opfers in einer von hoher Kriminalität gekennzeichneten oder von Banden dominierten Gegend liegt oder ob das Herkunftsland des Opfers nicht der Mitgliedstaat ist, in dem die Straftat begangen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In the context of the individual assessment, particular attention shall be paid to victims who have suffered considerable harm due to the severity of the crime; victims who have suffered a crime committed with a bias or discriminatory motive which could, in particular, be related to their personal characteristics; victims whose relationship to and dependence on the offender make them particularly vulnerable.

(3) Im Rahmen der individuellen Begutachtung erhalten folgende Opfer besondere Aufmerksamkeit: Opfer, die infolge der Schwere der Straftat eine beträchtliche Schädigung erlitten haben; Opfer, die Hasskriminalität und von in diskriminierender Absicht begangenen Straftaten erlitten haben, die insbesondere im Zusammenhang mit ihren persönlichen Merkmalen stehen könnten; Opfer, die aufgrund ihrer Beziehung zum und Abhängigkeit vom Täter besonders gefährdet sind.


Victims of human trafficking, terrorism, organised crime, violence in close relationships, sexual violence or exploitation, gender-based violence, hate crime, and victims with disabilities and child victims tend to experience a high rate of secondary and repeat victimisation, of intimidation and of retaliation.

Opfer von Menschenhandel, Terrorismus, organisierter Kriminalität, Gewalt in engen Beziehungen, sexueller Gewalt oder Ausbeutung, geschlechtsbezogener Gewalt oder Hassverbrechen und Opfer mit Behinderungen und Opfer im Kindesalter sind in hohem Maße einer sekundären und wiederholten Viktimisierung, Einschüchterung und Vergeltung ausgesetzt.


Factors such as the nature and severity of the crime, the ensuing degree of trauma, the repeat violation of a victim's physical, sexual, or psychological integrity, power imbalances, and the age, maturity or intellectual capacity of the victim, which could limit or reduce the victim's ability to make an informed choice or could prejudice a positive outcome for the victim, should be taken into consideration in referring a case to the restorative justice services and in conducting a restorative justice process.

Faktoren wie die Art und Schwere der Straftat, der Grad der verursachten Traumatisierung, die wiederholte Verletzung der körperlichen, sexuellen oder psychischen Unversehrtheit des Opfers, ungleiches Kräfteverhältnis sowie Alter, Reife oder geistige Fähigkeiten des Opfers, die seine Fähigkeit zu einer Entscheidung in Kenntnis der Sachlage begrenzen oder vermindern oder ein für das Opfer positives Ergebnis verhindern könnten, sollten bei der Wahl des Wiedergutmachungsdienstes und bei der Durchführung eines Wiedergutmachungsverfahrens in Betracht gezogen werden.


Member States should encourage and work closely with civil society organisations, including recognised and active non-governmental organisations working with victims of crime, in particular in policymaking initiatives, information and awareness-raising campaigns, research and education programmes and in training, as well as in monitoring and evaluating the impact of measures to support and protect victims of crime.

Die Mitgliedstaaten sollten Organisationen der Zivilgesellschaft, darunter anerkannte und aktive nichtstaatliche Organisationen, die sich Verbrechensopfern annehmen, fördern und insbesondere bei der Konzipierung strategischer Initiativen, Informations- und Sensibilisierungskampagnen, Forschungs- und Bildungsprogrammen und Schulungsmaßnahmen sowie bei der Überwachung und Bewertung der Folgen von Maßnahmen zur Unterstützung und zum Schutz von Verbrechensopfern eng mit ihnen zusammenarbeiten.


"Ensuring that crime victims receive adequate support and assistance lies at the very heart of building a European judicial area. A vital part of that support is the possibility for crime victims to get compensation for the physical and psychological injuries they have suffered", said António Vitorino, Commissioner for Justice and Home Affairs.

Wie António Vitorino, Kommissar für Justiz und Inneres, feststellt, ist die Sicherung einer angemessenen Hilfe und Unterstützung für Opfer von Straftaten ein zentrales Anliegen beim Aufbau eines europäischen Rechtsraums. Ein wesentlicher Aspekt der Unterstützung liegt in der Entschädigung der Opfer von Straftaten für den erlittenen körperlichen und seelischen Schaden.


For its part the European Council in Tampere, echoing the Commission communication, had called for minimum standards to be drawn up on the protection of the victims of crime, in particular on crime victims access to justice and on their rights to compensation for damages, including legal costs, as well as the establishment of national programmes to finance measures, both public and non-governmental, to assist and protect crime victims.

Der Europäische Rat (Tampere) hatte im Rückgriff auf die Kommissionsmitteilung gefordert, daß Mindestanforderungen für den Schutz der Opfer von Straftaten, insbesondere für den Zugang der Opfer von Straftaten zu den Gerichten und für ihre Rechte auf Entschädigung einschließlich der Prozeßkosten ausgearbeitet werden sowie nationale Programme für die Finanzierung staatlicher und nichtstaatlicher Maßnahmen zur Unterstützung und zum Schutz der Opfer von Straftaten aufgestellt werden.


w