Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- les véhicules des auto-écoles agréées;
Auto-école
Conduite accompagnée
Enseignement de la conduite
Enseignement de la conduite de véhicule
Formation à la conduite de véhicule
Instructeur en conduite de véhicules à moteur
Moniteur d'auto-école
Moniteur d'école de conduite
Véhicule d'auto-école

Übersetzung für "- les véhicules des auto-écoles agréées; " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


instructeur en conduite de véhicules à moteur | moniteur d'auto-école | moniteur de conduite/monitrice de conduite | moniteur d'école de conduite

Fahr- und Theorielehrer | Fahrschulinstruktor | Fahrlehrer/Fahrlehrerin | Fahrtechniktrainerin


enseignement de la conduite [ auto-école | conduite accompagnée | enseignement de la conduite de véhicule | formation à la conduite de véhicule ]

Verkehrserziehung [ Fahrschule | Fahrschulunterricht | Fahrunterricht ]


Arrêté du Conseil fédéral sur les exigences auxquelles doivent satisfaire les véhicules servant aux examens de conduite ou aux auto-écoles

Bundesratsbeschluss über Anforderungen an Prüfungs- und Fahrschulfahrzeuge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- les véhicules des auto-écoles agréées;

- die Fahrzeuge von zugelassenen Fahrschulen;


L'ASBL Fédération des Auto-Ecoles Agréées et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduites des véhicules à moteur et l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux permis de conduire.

Die « Fédération des auto-écoles agréées » VoG u.a. haben die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 20hhhhqSeptember 2012 zur Änderung des Königlichen Erlasses vom 11hhhhqMai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen und des Königlichen Erlasses vom 23hhhhqMärz 1998 über den Führerschein beantragt.


Le Parlement exhorte aussi les États membres à intensifier leurs efforts afin d’encourager les usagers à porter la ceinture de sécurité dans tous les véhicules, y compris les autobus, et se propose de promouvoir des campagnes d’information contre la fatigue au volant, à installer des glissières de sécurité sûres pour les motocyclistes et à fixer des normes communes minimales concernant l’examen et la certification des instructeurs d’auto-école.

Ferner fordert das Parlament die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um die Zahl der angelegten Sicherheitsgurte in allen Fahrzeugen und insbesondere in Bussen zu erhöhen, und schlägt vor, Informationskampagnen gegen Müdigkeit am Steuer ins Leben zu rufen, motorradfreundliche Leitplanken zu installieren und gemeinschaftliche Mindeststandards für Prüfungen und Bescheinigungen für Fahrschullehrer zu schaffen.


Le Parlement exhorte aussi les États membres à intensifier leurs efforts afin d’encourager les usagers à porter la ceinture de sécurité dans tous les véhicules, y compris les autobus, et se propose de promouvoir des campagnes d’information contre la fatigue au volant, à installer des glissières de sécurité sûres pour les motocyclistes et à fixer des normes communes minimales concernant l’examen et la certification des instructeurs d’auto-école.

Ferner fordert das Parlament die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um die Zahl der angelegten Sicherheitsgurte in allen Fahrzeugen und insbesondere in Bussen zu erhöhen, und schlägt vor, Informationskampagnen gegen Müdigkeit am Steuer ins Leben zu rufen, motorradfreundliche Leitplanken zu installieren und gemeinschaftliche Mindeststandards für Prüfungen und Bescheinigungen für Fahrschullehrer zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs – ainsi qu'il appert également des commentaires de la Commission à la position commune – le type de formation envisagé comprend en fait jusqu'à 90 % de connaissances théoriques et pratiques requises pour l'obtention et l'extension du permis de conduire (et de ses compléments éventuels) aux catégories des véhicules commerciaux et industriels, pour lesquelles les "centres de formation", tels que prévus comme constituant un genre unique, finiraient par se substituer aux "auto-écoles" ...[+++]

Im Übrigen enthält – wie auch aus den Bemerkungen der Kommission zum Gemeinsamen Standpunkt hervorgeht – die geforderte Ausbildungsart praktisch über 90 % der theoretischen und praktischen Kenntnisse für den Erwerb oder die Erweiterung des Führerscheins (und eventueller Spezialisierungen) für Nutzfahrzeuge, weshalb die allein und allgemein vorgesehenen „Ausbildungsstätten“ letzten Endes an die Stelle der „Fahrschulen“ träten.


« Interprété dans le sens où il limite le droit des auto-écoles à la déduction de la taxe en cas de livraison, importation et acquisition intra-communautaire de voitures automobiles servant au transport de personnes, et pour les biens et services se rapportant à ces véhicules, à concurrence de 50 % des taxes qui ont été acquittées, et ce quelle que soit la destination économique donnée auxdits véhicules, l'article 45, § 2, du Code ...[+++]

« Verstösst Artikel 45 § 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass er das Recht der Autofahrschulen auf Steuerabzug im Falle der Lieferung, der Einfuhr und des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Personenkraftwagen sowie hinsichtlich der auf diese Fahrzeuge sich beziehenden Waren und Dienstleistungen auf 50 Prozent der entrichteten Steuer begrenzt, ohne Rücksicht auf die wirtschaftliche Zweckbestimmung dieser Fahrzeuge?


L'article 45, § 2, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, en ce qu'il limite le droit des auto-écoles à la déduction de la taxe en cas de livraison, d'importation et d'acquisition intracommunautaire de voitures automobiles servant au transport de personnes, et pour les biens et services se rapportant à ces véhicules, à concurrence de 50 p.c. des taxes qui ont été acquittées, quelle que soit la destination économique donnée à ces véhicules, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.

Artikel 45 § 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er das Recht der Autofahrschulen auf Steuerabzug im Falle der Lieferung, der Einfuhr und des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Personenkraftwagen sowie hinsichtlich der auf diese Fahrzeuge sich beziehenden Waren und Dienstleistungen auf 50 % der entrichteten Steuer begrenzt, ohne Rücksicht auf die wirtschaftliche Zweckbestimmung dieser Fahrzeuge.


« Interprété dans le sens où il limite le droit des auto-écoles à la déduction de la taxe en cas de livraison, importation et acquisition intra-communautaire de voitures automobiles servant au transport de personnes, et pour les biens et services se rapportant à ces véhicules, à concurrence de 50 % des taxes qui ont été acquittées, et ce quelle que soit la destination économique donnée auxdits véhicules, l'article 45, § 2, du Code ...[+++]

« Verstösst Artikel 45 § 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass er das Recht der Autofahrschulen auf Steuerabzug im Falle der Lieferung, der Einfuhr und des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Personenkraftwagen sowie hinsichtlich der auf diese Fahrzeuge sich beziehenden Waren und Dienstleistungen auf 50 Prozent der entrichteten Steuer begrenzt, ohne Rücksicht auf die wirtschaftliche Zweckbestimmung dieser Fahrzeuge?"


Une réforme de la formation (par exemple l'apprentissage de la route dès l'âge scolaire, ou du freinage d'urgence à l'auto-école), la systématisation des éléments de sécurité active et passive dès les véhicules bas de gamme au moyen d'incitations fiscales en faveur des constructeurs automobiles, ou encore la modification des infrastructures en supprimant totalement les "points noirs", sont les véritables enjeux d'une politique de sécurité routière intelligente.

Eine Reform der Schulung (beispielsweise Verkehrserziehung bereits in der Schule und Schulung in Notbremsung in der Fahrschule), die Systematisierung der aktiven und passiven Sicherheitselemente auch in einfachen Kraftfahrzeugen durch steuerliche Anreize für die Hersteller oder die Veränderung der Infrastrukturen, indem die „Unfallschwerpunkte“ völlig beseitigt werden, das sind die echten Herausforderungen einer intelligenten Politik der Straßenverkehrssicherheit.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

- les véhicules des auto-écoles agréées; ->

Date index: 2022-04-09
w