Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) particule - 2) particule virale
Classeur de panneaux de particules
Classeuse de panneaux de particules
Particule pseudo-virale
Particule virale
Particule virale du VIH
Particules alpha
Particules bêta
Pseudoparticule virale
Radiation ionisante
Rayonnement cosmique
Rayonnement ionisant
Rayons X
Rayons gamma
Virion

Übersetzung für "1) particule - 2) particule virale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
particule pseudo-virale | pseudoparticule virale

virusähnliches Teilchen


1) particule - 2) particule virale | 1) quantité très petite - 2) partie infectieuse d'un virus

Partikel | Teichen


particule virale | virion

Elementarkörperchen | Virion | Viruspartikel




classeur de panneaux de particules | classeur de panneaux de particules/classeuse de panneaux de particules | classeuse de panneaux de particules

Holzwerkstoffplattenklassierer | Holzwerkstoffplattenklassierer/Holzwerkstoffplattenklassiererin | Holzwerkstoffplattenklassiererin


rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]

ionisierende Strahlung [ Alpha-Teilchen | atomare Strahlung | Beta-Teilchen | Gammastrahlen | kosmische Strahlung | Röntgenstrahlen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des données disponibles que les particules fines (PM2,5) sont plus dangereuses que les particules de dimensions plus importantes, bien que les particules grossières (particules de 2,5 à 10 µm de diamètre) ne doivent pas être négligées.

Es ist nachgewiesen, dass Feinstaub (PM2.5) gefährlicher ist als größere Partikel, doch darf auch die grobe Fraktion (Partikel zwischen 2,5 bis 10 µm Durchmesser) nicht vernachlässigt werden.


5. Chute de grêlons 5.1. Description Précipitations formées de particules de glace bien spécifiques, qui sont ou bien séparées, ou bien agglomérées en blocs irréguliers; ces particules, les grêlons, ont souvent une forme sphérique (quelquefois conique) plus ou moins régulière, et leur diamètre varie dans nos régions généralement de 5 mm à 5 cm.

5. Hagelschlag 5.1. Beschreibung Niederschlag, der aus spezifischen Eispartikeln besteht, die entweder getrennt oder in unregelmäßigen Eisklumpen aggregiert sind. Diese Eispartikeln sind die Hagelkörner, sie haben oft eine runde (manchmal konische), mehr oder wenig regelmäßige Form; in unseren Gegenden weisen sie meistens einen Durchmesser von 5 mm bis 5 cm auf.


Les petites particules ou particules PM10 (c’est-à-dire les particules d’un diamètre inférieur à 10 microns) sont présentes dans les émissions imputables à l’industrie, à la circulation routière, au chauffage domestique et à l’agriculture.

Feinstaub oder Staubpartikel (PM , d. h. Staubpartikel mit einem Durchmesser von weniger als 10 Mikron) sind in Industrie-, Verkehrs- und Heizungsemissionen und in Emissionen aus der Landwirtschaft präsent.


S’agissant de ces dernières, le règlement fixe, pour la plupart des catégories de moteurs – et pour la première fois dans le cas des EMNR –, une limite applicable au nombre de particules, qui vient s’ajouter à celle qui s’applique à leur masse: de la sorte, les émissions de particules dites «ultrafines» seront aussi limitées. Cette disposition s’appuie sur les éléments probants les plus récents attestant les effets indésirables de ce type de particules sur la santé.

Was Letztere betrifft, so wird mit der Verordnung für die meisten Motorkategorien – zum ersten Mal im NSBMMG-Sektor – ein Grenzwert für die Partikelzahl eingeführt, der den Grenzwert für die Partikelmasse ergänzt: Dadurch werden auch Emissionen von sogenannten ultrafeinen Partikeln begrenzt und den jüngsten schlüssigen Nachweisen von deren gesundheitsschädlichen Auswirkungen Rechnung getragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // OBJECTIFS DE QUALITÉ DES DONNÉES // Détermination des exigences pour l’évaluation des concentrations d’anhydride sulfureux, de dioxyde d’azote et d’oxydes d’azote, de particules (PM - et PM - ), de plomb, de benzène et de monoxyde de carbone dans l’air ambiant à l’intérieur d’une zone ou d’une agglomération // Évaluation de la qualité de l’air ambiant et emplacement des points ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // DATENQUALITÄTSZIELE // Festlegung der Anforderungen für die Beurteilung der Konzentration von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxiden, Partikeln (PM - und PM - ), Blei, Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft innerhalb eines Gebiets oder Ballungsraums // Beurteilung der Luftqualität und Lage der Probenahmestellen für Messungen von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stic ...[+++]


Les particules se différencient notamment du point de vue de leur taille: les particules grossières (PM10) mesurent de 2,5 à 10 µm de diamètre, tandis que les particules fines (PM2,5) mesurent moins de 2,5 µm de diamètre.

Die Partikel werden vor allem nach ihrer Größe unterschieden: grobe Partikel (PM10) haben einen Durchmesser von 2,5 bis 10


Particules: poussières émises par certaines activités humaines (particules primaires) ou qui se forment dans l'atmosphère (particules secondaires) à partir de divers gaz, tels que le dioxyde de soufre (SO2), les oxydes d'azote (NOx) et l'ammoniac (NH3).

Partikel: Partikel, die durch bestimmte Tätigkeiten des Menschen entstehen (Primärpartikel) oder sich in der Atmosphäre aus Gasen wie Schwefeldioxid (SO2), Stickstoffoxiden (NOx) und Ammoniak (NH3) bilden (Sekundärpartikel).


rejets dans l'air (gaz à effet de serre, agents acidifiants, composés organiques volatils, substances appauvrissant la couche d'ozone, polluants organiques persistants, métaux lourds, particules fines, particules en suspension), sans préjudice de la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers

Immissionen in die Atmosphäre (Treibhausgase, Säurebildner, flüchtige organische Verbindungen, Ozon abbauende Stoffe, persistente organische Schadstoffe, Schwermetalle, Fein- und Schwebstaubpartikel), jedoch unbeschadet der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte


Particules : plusieurs études récentes sur les particules, dont une étude financée par la Commission, ont montré que le nombre de crises d'asthme et le nombre d'hospitalisations pour problèmes respiratoires en particulier, ainsi que les taux de mortalité par affection respiratoire ou cardiaque augmentent lorsque les concentrations de particules étaient élevées.

Partikel: Mehrere neuere Studien, unter anderem auch eine von der Kommission finanzierte Studie, haben ergeben, daß es an Tagen mit hoher Partikelkonzentration zu mehr Asthmaanfällen, Krankenhauseinlieferungen (hauptsächlich wegen Atemwegsproblemen) und Todesfällen durch Atemwegs- und Herz-Kreislauf-Erkrankungen kommt.


- Aide d'Etat nu 586/94 - Aide en vue de la production d'énergie renouvelable à partir de bois en particules - Allemagne - Autorisation La Commission n'a soulevé aucune objection à l'encontre d'un programme allemand visant à promouvoir l'utilisation de bois en particules pour produire de l'énergie et de la chaleur par l'octroi d'une aide aux investissements dans la production d'énergie par des installations utilisant du bois en particules et aux réseaux locaux raccordés à ces installations dans le Bade-Wurtemberg.

- Staatliche Beihilfe Nr. 586/94 - Beihilfe für erneuerbare Energie aus Holzabfällen - Deutschland - Genehmigung Die Kommission hat keine Einwände gegenüber einem deutschen Projekt geltend gemacht, durch das die Verwendung von Holzabfällen zur Energiegewinnung und Heizung durch die finanzielle Unterstützung von Investitionen in Kraftwerke, die Holzabfälle verbrennen, und daran angeschlossene lokale Heizungsnetze in Baden-Württemberg gefördert werden soll.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

1) particule - 2) particule virale ->

Date index: 2023-10-22
w