Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
AMT
Appareil de mesure du trajet
Art. 16 RTM
Art. 46 LOA
Bisheriges Amt
Fonction
Place
RS 172.215.14
Suspension

Übersetzung für "AMT " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


office (ex.: Les départements se subdivisent en offices. [art. 46 LOA]) | place (ex.: la création et la suppression de places [RS 172.215.14]) | fonction (-> dans l'exercice de ses fonctions [art. 16 RTM]) (-> fonction actuelle [bisheriges Amt] [Affaires du CF, directives du 15 octobre 1985, pt 207])

Amt


suspension | privation (dr. civiques, CP 52) | de l'emploi (- im Amt/StF 31)

Einstellung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les questions traitées par les autorités agricoles cantonales, il s'agit de l'Office de l'environnement, division Agriculture (“Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft”), Dr. Grass-Strasse 12, FL-9490 Vaduz, et pour les questions traitées par les autorités vétérinaires et alimentaires cantonales, il s'agit de l'Office de l'inspection alimentaire et des affaires vétérinaires (“Amt für Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen”), Postplatz 2, FL-9494 Schaan».

Bei Angelegenheiten, die von den kantonalen Agrarbehörden behandelt werden, ist dies das Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft, Dr. Grass-Strasse 12, FL-9490 Vaduz, und bei Angelegenheiten, die von den kantonalen Veterinär- und Lebensmittelbehörden behandelt werden, ist dies das Amt für Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen, Postplatz 2, FL-9494 Schaan.“


Pour les questions traitées par les autorités agricoles cantonales, il s'agit de l'Office de l'environnement, division Agriculture ("Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft"), Dr. Grass-Strasse 12, FL-9490 Vaduz, et pour les questions traitées par les autorités vétérinaires et alimentaires cantonales, il s'agit de l'Office de l'inspection alimentaire et des affaires vétérinaires ("Amt für Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen"), Postplatz 2, FL-9494 Schaan".

Bei Angelegenheiten, die von den kantonalen Agrarbehörden behandelt werden, ist dies das Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft, Dr. Grass-Strasse 12, FL9490 Vaduz, und bei Angelegenheiten, die von den kantonalen Veterinär- und Lebensmittelbehörden behandelt werden, ist dies das Amt für Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen, Postplatz 2, FL-9494 Schaan".


Dans ce cas, la sécurité sera assurée en fixant des limites maximales de résidus (LMR) et des délais d'attente fondés sur la dose journalière admissible (DJA) ou sur l'apport maximal tolérable (AMT);

In diesem Fall wird die Sicherheit in der Regel durch die Festsetzung von Rückstandshöchstmengen (Maximum Residue Limits, MRL) und Wartezeiten auf der Grundlage einer zulässigen täglichen Dosis (Acceptable Daily Intake, ADI) oder einer zulässigen Höchstdosis (Tolerable Upper Intake Level, UL) gewährleistet.


Dans le cas des vitamines et des oligoéléments, l'AMT (apport maximal tolérable) peut être utilisé à la place de la DJA.

Im Fall von Vitaminen und Spurenelementen kann statt des ADI-Werts der UL-Wert (Tolerable Upper Intake Level) verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour certains additifs, il peut s'avérer plus approprié de fonder l'évaluation de la sécurité sur l'AMT, qui est le niveau maximal d'apport journalier chronique total d'un nutriment (de toutes les sources) qui n'est pas jugé (par les organes scientifiques nationaux ou internationaux) susceptible d'entraîner un risque d'effets négatifs sur la santé pour les consommateurs ou certains groupes de consommateurs.

Bei manchen Zusatzstoffen ist unter Umständen der UL-Wert besser als Grundlage der Sicherheitsbewertung geeignet; die UL ist die Höchstmenge der gesamten chronischen täglichen Aufnahme eines Nährstoffs (alle Quellen), für den es (laut nationalen oder internationalen wissenschaftlichen Gremien) als unwahrscheinlich gilt, dass er ein Risiko schädlicher Auswirkungen auf die Gesundheit der Verbraucher oder bestimmter Verbrauchergruppen darstellt.


5. demande aux autorités tunisiennes de permettre à la LTDH et au Syndicat des journalistes tunisiens (SJT) de tenir leur congrès et de débloquer les fonds européens alloués à la LTDH, à l'AFTURD et à Santé Sud; demande, parallèlement, aux autorités tunisiennes de coopérer pleinement avec la Commission pour mettre en œuvre rapidement le projet "modernisation de la justice" financé par le programme MEDA 2004-2006 qui, prioritairement, devrait renforcer les garanties de l'indépendance de la Justice; demande, dans cet esprit, aux autorités tunisiennes de garantir les droits de l'Association des magistrats tunisiens (AMT) ainsi que ceux du ...[+++]

5. fordert die tunesischen Behörden auf, es der Tunesischen Liga für Menschenrechte und dem Tunesischen Journalistenverband (SJT) zu gestatten, ihren Kongress abzuhalten, und die der Tunesischen Liga für Menschenrechte, der AFTURD und Santé Sud zur Verfügung gestellten europäischen Mittel freizugeben; fordert die tunesischen Behörden gleichzeitig auf, umfassend mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um das Projekt „Modernisierung der Justiz“, das im Rahmen des Programms MEDA 2004-2006 finanziert wird und in erster Linie dazu dienen soll, die Gewährleistung der Unabhängigkeit der Justiz zu stärken, rasch umzusetzen; fordert in diesem Sinne die tunesischen Behörden auf, die Rechte des tunesischen Richterverbands ( ...[+++]


2. demande aux autorités tunisiennes de permettre à la LTDH et au Syndicat des journalistes tunisiens (SJT) de tenir leurs congrès et de débloquer les fonds européens alloués à la LTDH, à l'AFTURD et à Santé Sud; demande à ces autorités de coopérer pleinement avec la Commission pour mettre en œuvre rapidement le projet "Modernisation de la justice" financé par le programme MEDA 2004‑2006, qui devrait prioritairement renforcer les garanties de l'indépendance de la justice; dans cet esprit, demande à ces mêmes autorités de garantir les droits de l'Association des magistrats tunisiens (AMT) ainsi que ceux du barreau et de libérer l'ensemb ...[+++]

2. fordert die tunesischen Behörden auf, der LTDH und der Gewerkschaft der tunesischen Journalisten (SJT) zu erlauben, ihren Kongress abzuhalten, und die für die LTDH, AFTURD und „Santé Sud“ bereitgestellten europäischen Mittel freizugeben; fordert diese Behörden auf, mit der Kommission in vollem Umfang zusammenzuarbeiten, um das über das Programm MEDA 2004-2006 finanzierte Projekt „Modernisierung der Justiz“ rasch zu verwirklichen, das in erster Linie die Garantien für die Unabhängigkeit der Justiz verstärken sollte; fordert in diesem Sinne dieselben Behörden auf, die Rechte des tunesischen Richterbundes (AMT) sowie die des Anwaltssta ...[+++]


4. demande aux autorités tunisiennes de permettre à la LTDH et au syndicat des journalistes tunisiens (SJT) de tenir leur congrès et de débloquer les fonds européens alloués la LTDH, l'AFTURD et Santé Sud; demande, parallèlement, aux autorités tunisiennes de coopérer pleinement avec la Commission pour mettre en œuvre rapidement le projet "modernisation de la justice" financé par le programme MEDA 2004-2006 qui, prioritairement, devrait renforcer les garanties de l'indépendance de la justice; demande, dans cet esprit, aux autorités tunisiennes de garantir les droits de l'Association des magistrats tunisiens (AMT) ainsi que ceux du barre ...[+++]

4. fordert die tunesischen Behörden auf, der tunesischen Menschenrechtsliga und dem tunesischen Journalistenverband die Durchführung ihres Kongresses zu gestatten und die der tunesischen Menschenrechtsliga, der AFTURD und Santé Sud bereitgestellten europäischen Mittel freizugeben; fordert die tunesischen Behörden gleichzeitig auf, umfassend mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um das Projekt "Modernisierung des Justizapparats", das im Rahmen des Programms MEDA 2004-2006 finanziert wird und in erster Linie dazu dienen soll, die Gewährleistung der Unabhängigkeit der Justiz zu stärken, rasch umzusetzen; fordert in diesem Sinne die tunes ...[+++]


5. demande aux autorités tunisiennes de permettre à la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme (LTDH), au Syndicat des journalistes tunisiens (SJT) ainsi qu'à l'Association des magistrats tunisiens (AMT) d'exercer librement leurs activités et de tenir leur congrès;

5. fordert die tunesischen Behörden ferner auf zu gestatten, dass die tunesische Menschenrechtsliga, der tunesische Journalistenverband sowie der tunesische Richterbund ihre Aktivitäten frei ausüben und ihren Kongress abhalten können;


La réalisation de ces examens est une tâche de routine pour une assistante médico‑technique (AMT).

Die Durchführung dieser Tests ist eine Routineaufgabe für eine Medizinisch-Technische Assistentin (MTA).




Andere haben gesucht : fonction actuelle     rs     appareil de mesure du trajet     art 16 rtm     art 46 loa     bisheriges amt     privation     suspension     AMT     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

AMT ->

Date index: 2022-03-05
w