Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Absence en service actif
Absence pour services d'objecteur de conscience
CVS pour le service actif
CVSA
Dienstaussetzung wegen Krankheit oder Unfalls
ODCA
RS 172.221.123
RS 172.221.19
S actif
Service actif
Service actif dans le corps des sapeurs-pompiers
Service actif dans les corps de sapeurs-pompiers
Service actif dans un corps de sapeurs-pompiers
Service de défense actif

Übersetzung für "Absence en service actif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


service actif | S actif [Abbr.]

Aktivdienst | AD [Abbr.]




Ordonnance du 18 octobre 1995 sur la dispense et la mise en congé du service d'appui et du service actif | ODCA [Abbr.]

Verordnung vom 18.Oktober 1995 über die Dispensation und die Beurlaubung vom Assistenz-und vom Aktivdienst | VDBA [Abbr.]


service de défense actif | service actif dans les corps de sapeurs-pompiers | service actif dans le corps des sapeurs-pompiers | service actif dans un corps de sapeurs-pompiers

Wehrdienstleistung | aktiver Feuerwehrdienst


absence du service (art. 3 O régissant les jours de repos du personnel fédéral [RS 172.221.123]) | absence (art. 78 RF3) (-> absence pour cause de maladie ou d'accident [Dienstaussetzung wegen Krankheit oder Unfalls] [art. 1er O du 12 septembre 1958 sur le Service médical de l'administration générale de la Confédération | RS 172.221.19])

Dienstaussetzung


commission de visite sanitaire pour le service actif (1) | CVS pour le service actif (2) | commission de visite sanitaire pour les mil en service actif (3) [ CVSA ]

Untersuchungskommission im Aktivdienst (1) | UC für den Aktivdienst (2) | Untersuchungskommission für AdA im Aktivdienst (3) [ UCA ]


absence pour services d'objecteur de conscience

Abwesenheit wegen Diensten als Wehrdienstverweigerer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures cofinancées par le FEM aideraient les travailleurs et les NEET à trouver un nouvel emploi ou un premier emploi en mettant à leur disposition des services actifs d’orientation et de formation professionnelles, ainsi que des services de conseil spécifiques destinés à promouvoir l’entrepreneuriat; l’enveloppe couvrirait aussi des contributions à la création d’entreprises et diverses allocations.

Die aus dem EGF kofinanzierten Maßnahmen sollen den Arbeitskräften und den jungen Menschen helfen, neue Jobs zu finden, indem sie aktive arbeitsplatzorientierte Beratung, Fortbildung, spezielle Beratung für eine selbstständige Tätigkeit, finanzielle Hilfe für eine Unternehmensgründung und entsprechende Beihilfen erhalten.


Les mesures cofinancées par le FEM aideraient les travailleurs et les NEET à trouver un nouveau ou un premier emploi en mettant à leur disposition des services actifs d’orientation et de formation professionnelles, ainsi que des services de conseil spécifiques destinés à promouvoir l’entrepreneuriat; l’enveloppe couvrirait aussi des contributions à la création d’entreprises et diverses allocations.

Mit den vom EGF kofinanzierten Maßnahmen soll den Arbeitskräften und NEETs dabei geholfen werden, auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen. Die Maßnahmen umfassen aktive arbeitsplatzorientierte Beratung, Berufsbildung, gezielte Beratung im Hinblick auf unternehmerische Initiative, Beihilfen zur Unternehmensgründung und eine Reihe sonstiger Beihilfen.


Pour juger du caractère proportionné de mesures relatives au traitement de données à caractère personnel dans des banques de données par les services de police, il convient dès lors de tenir compte notamment de la pertinence et du caractère excessif ou non des données traitées, de l'existence ou de l'absence de mesures qui limitent la durée de conservation des données, de l'existence ou de l'absence d'un système de contrôle indépendant permettant de vérifier si la conservation des données est encore requise, de la présence ou de l'abs ...[+++]

Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit von Maßnahmen in Bezug auf die Verarbeitung von personenbezogenen Daten in Datenbanken durch die Polizeidienste sind folglich unter anderem die Sachdienlichkeit und die gegebenenfalls übermäßige Beschaffenheit der Daten, die verarbeitet werden, das etwaige Bestehen von Maßnahmen zur Begrenzung der Dauer der Aufbewahrung der Daten, das etwaige Bestehen eines Systems der unabhängigen Aufsicht, anhand dessen geprüft werden kann, ob die Aufbewahrung der Daten noch länger erforderlich ist, das etwaige Bestehen von Garantien zur Vermeidung der Stigmatisierung der Personen, deren Daten verarbeitet wer ...[+++]


Eu égard à l'objectif de contrôle du respect, par les services de police, des dispositions de la loi attaquée, il n'est toutefois pas raisonnablement justifié qu'en l'absence de dispositions relatives au nombre de membres issus des services de police et au nombre total de membres de l'Organe de contrôle, la majorité des membres de l'Organe de contrôle soient nommés en leur qualité de membre de la police locale ou de la police fédérale.

Angesichts der Zielsetzung der Kontrolle über die Einhaltung der Bestimmungen des angefochtenen Gesetzes durch die Polizeidienste ist es jedoch nicht vernünftig gerechtfertigt, dass wegen des Fehlens von Bestimmungen über die Zahl der aus den Polizeidiensten stammenden Mitgliedern sowie über die Gesamtzahl der Mitglieder des Kontrollorgans die Mehrheit der Mitglieder des Kontrollorgans aufgrund ihrer Eigenschaft als Mitglied der lokalen oder der föderalen Polizei ernannt würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égouttage lors de la mise en service de la station d'épuration, ne met pas hors service la fosse septique suit ...[+++]

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet ...[+++]


L'enregistrement à l'actif d'encours de fabrication et de services en cours de prestation est soumis au principe de matérialité, c.-à-d. que les produits et services ayant un prix d'acquisition ou de production inférieur à 5.000 EUR ne doivent pas être comptabilisés.

Die Aktivierung unfertiger Erzeugnisse/Leistungen unterliegt dem Wesentlichkeitsprinzip, d.h. Erzeugnisse sowie Leistungen mit einem Anschaffungs- bzw. Herstellungswert unter 5.000 EUR sollten nicht bilanziert werden.


Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 2 ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Se ...[+++]


À l'heure actuelle, seuls les navires qui sont en service actif sous le pavillon d'un État membre depuis au moins six mois peuvent être transférés vers le registre d'un autre État membre.

Derzeit können nur Schiffe, die seit mindestens sechs Monaten unter der Flagge eines Mitgliedstaats in Betrieb sind, in das Register eines anderen Mitgliedstaats umgetragen werden.


Dans certaines zones rurales, le taux de chômage des femmes est deux fois plus élevé que celui des hommes, en raison de toute une série d'éléments tels que le partage traditionnel des rôles entre les hommes et les femmes, l'exode rural, la dégradation du niveau de vie, l'isolement ou l'absence de services, par exemple de moyens de transport et de services d'accueil des enfants et d'aide aux personnes âgées;

Aufgrund einiger Faktoren wie der traditionellen Rollenverteilung zwischen Männern und Frauen, der Landflucht, des sinkenden Lebensstandards, der Isolation oder des Mangels an Dienstleistungen, wie beispielsweise Verkehrsmittel und Angebote für die Betreuung von Kindern und älteren Menschen, ist in manchen ländlichen Gegenden die Arbeitslosenrate bei Frauen doppelt so hoch wie bei Männern;


L'absence de services de santé, les combats incessants, les maladies tropicales endémiques, les conditions de vie pénibles ont rendu ces populations qui ont à accueillir nombre de déplacés, particulièrement vulnérables.

Das Fehlen von Gesundheitsdiensten, die ständigen Kämpfe, die endemischen Tropenkrankheiten und die harten Lebensbedingungen haben diese Bevölkerung, die zahlreiche Vertriebene aufnehmen muß, besonders verwundbar gemacht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Absence en service actif ->

Date index: 2021-02-10
w