Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstention
Abstention constructive
Abstention coupable
Abstention d'un acte
Abstention de voter
Abstention positive
Infraction par abstention d'agir

Übersetzung für "Abstention constructive " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
abstention constructive | abstention positive

konstruktive Stimmenthaltung | positive Enthaltung


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


Déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales

Erklärung über die Verstärkung der Wirksamkeit des Grundsatzes der Unterlassung einer Androhung oder Anwendung von Gewalt in den internationalen Beziehungen


infraction par abstention d'agir

Unbotmässigkeitsdelikt












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les termes de l’article 31 du traité sur l’Union européenne, le pays qui opte pour une abstention constructive peut assortir son abstention d’une déclaration formelle.

Gemäß Artikel 31 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) kann ein Land, das eine konstruktive Enthaltung vornimmt, eine Stimmenthaltung mithilfe einer förmlichen Erklärung abgeben.


– introduit une petite part de vote à la majorité qualifiée (VQM) dans la procédure décisionnelle du Conseil en matière de PESC, ainsi que la possibilité d'une abstention constructive;

- ein bescheidenes Element der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit bei Ratsbeschlüssen im Bereich der GASP eingeführt sowie die Möglichkeit einer konstruktiven Enthaltung geschaffen wird;


Elles ne peuvent s'appliquer que lorsqu'il est établi que quelqu'un a commis une des infractions suivantes : attentat à la pudeur ou viol (article 377bis, renvoyant au chapitre V du titre VII du livre II du Code pénal); homicide, assassinat, empoisonnement, coups et blessures volontaires (article 405quater, renvoyant aux articles 393 à 405bis du Code pénal); abstention ou refus de porter secours à une personne en péril (article 422quater, renvoyant aux articles 422bis et 422ter du Code pénal); séquestration arbitraire et violation de domicile (article 438bis, renvoyant au chapitre IV du titre VIII du livre II du Code pénal); harcèlem ...[+++]

Sie können nur angewandt werden, wenn nachgewiesen wurde, dass jemand eine der folgenden Straftaten begangen hat: sexueller Ubergriff oder Vergewaltigung (Artikel 377bis, der auf Kapitel V von Titel VII von Buch II des Strafgesetzbuches verweist); Tötung, Mord, Vergiftung, vorsätzliche Körperverletzung (Artikel 405quater, der auf die Artikel 393 bis 405bis des Strafgesetzbuches verweist); Unterlassung oder Verweigerung der Hilfeleistung für eine Person in Not (Artikel 422quater, der auf die Artikel 422bis und 422ter des Strafgesetzbuches verweist); unrechtmässige Freiheitsberaubung und Hausfriedensbruch (Artikel 438bis, der auf Kapite ...[+++]


(b) la confirmation de la règle de l'unanimité avec abstention constructive au lieu du vote à la majorité qualifiée (VMQ) comme règle générale pour la PESC (articles I-41, paragraphe 4, et III-300);

(b) Bestätigung der Regel der Einstimmigkeit plus einer konstruktiven Enthaltung statt einer Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit (BQM) als allgemeiner Regel für die GASP (Artikel I-41 Absatz 4 und Artikel III-300),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. déplore qu'en dépit des leçons qui doivent être tirées de la guerre en Iraq, le projet de traité constitutionnel présente plusieurs de ses plus graves lacunes précisément dans le domaine de la PESC, notamment en confirmant l'unanimité et l'abstention constructive au lieu du vote à la majorité qualifiée en tant que règle générale pour la PESC, en n'étendant pas totalement les procédures communautaires à la PESC, en maintenant la confusion dans le domaine de la représentation à l'extérieur de la PESC et en recommandant une responsabilité démocratique devant le Parlement nettement insuffisante;

3. bedauert, dass der Entwurf für einen Verfassungsvertrag trotz der aus dem Krieg im Irak zu ziehenden Lehren gerade im Bereich der GASP einige der auffälligsten Mängel aufzuweisen hat, insbesondere die Bestätigung der Einstimmigkeit plus der konstruktiven Enthaltung statt der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit als der allgemeinen Regel für die GASP, das Versäumnis, die Gemeinschaftsmethode umfassend auf die GASP auszuweiten, so dass im Bereich der Außenvertretung der GASP weiterhin Verwirrung herrscht, und die Empfehlung einer völlig unzureichenden demokratischen und parlamentarischen Rechenschaftspflicht;


40. estime que le futur traité institutionnel devrait établir une coopération spécifique dans le domaine de la défense; se déclare favorable à une certaine flexibilité pour le lancement et la conduite d'opérations de gestion des crises, notamment grâce à l'application du principe des "abstentions constructives", qui faciliterait la souplesse en matière de prise de décision et d'action et rendrait également possibles ces coopérations renforcées au sein des structures institutionnelles de l'Union, son objectif étant toutefois que toutes les opérations de gestion des crises soient si possible adoptées à une large majorité au sein de l'Unio ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass der künftige institutionelle Vertrag eine spezifische Zusammenarbeit bei der Verteidigung vorsehen sollte, und spricht sich für eine gewisse Flexibilität bei der Einleitung und Durchführung von Operationen zur Krisenbewältigung aus, insbesondere durch die Anwendung des Grundsatzes der "konstruktiven Stimmenthaltung", wodurch mehr Flexibilität bei der Entscheidungsfindung und den Maßnahmen selbst und auch eine verstärkte Zusammenarbeit innerhalb der institutionellen Strukturen der Europäischen Union ermöglicht wird; ist jedoch der Auffassung, dass es das Ziel sein muss, dass für alle Operationen zur Krisenbew ...[+++]


En conséquence, la décision à l'unanimité (sous réserve des "abstentions constructives"), la liberté de choix des Etats, et donc la géométrie variable, sont des principes fondateurs des piliers non communautaires.

Infolge dessen sind einstimmige Beschlussfassung (vorbehaltlich „konstruktiver Enthaltungen“), Entscheidungsfreiheit der Staaten und damit die „variable Geometrie“ die Grundprinzipien der nichtgemeinschaftlichen Pfeiler.


Pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), les rédacteurs du traité d'Amsterdam ont estimé que l'abstention constructive était déjà destinée à répondre aux besoins de flexibilité sans que le recours à la coopération renforcée soit nécessaire.

Für den Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) waren die Verfasser des Vertrags von Amsterdam der Auffassung, daß die konstruktive Stimmenthaltung den Erfordernissen der Flexibilität bereits gerecht wird, so daß die Begründung einer verstärkten Zusammenarbeit hier nicht erforderlich ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Abstention constructive ->

Date index: 2022-02-03
w