Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnement
Accompagnement des malades en phase terminale
Accompagnement des mourants
Accompagnement en fin de vie
Accompagnement individuel
Accompagnement professionnel
Aide médico-psychologique
Assistance professionnel
Capacité professionnelle
Coaching
Compétence professionnelle
Enfant non accompagné
Enseignement professionnel d'accompagnement
Incompétence professionnelle
Intervenant en accompagnement médicosocial
Intervenante en accompagnement médicosocial
MNA
Mena
Mentorat
Mentoring
Mineur non accompagné
Mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers
Mineur étranger non accompagné
Qualification professionnelle
Qualification requise pour l'emploi
RMNA
Requérant d'asile mineur non accompagné
Requérant mineur non accompagné
Tutorat

Übersetzung für "Accompagnement professionnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mentorat | accompagnement | mentoring | coaching | assistance professionnel | accompagnement professionnel | accompagnement individuel | tutorat

Mentoring | Studienbegleitung


enseignement professionnel d'accompagnement

berufsbildender Kurzlehrgang


Ordonnance du SEFRI du 20 décembre 2010 sur la formation professionnelle initiale d'aide en soins et accompagnement avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

Verordnung des SBFI vom 20. Dezember 2010 über die berufliche Grundbildung Assistentin Gesundheit und Soziales/Assistent Gesundheit und Soziales mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)


enfant non accompagné | mineur étranger non accompagné | mineur non accompagné | mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers | Mena [Abbr.] | MNA [Abbr.]

unbegleiteter Minderjähriger | unbegleiteter minderjähriger Asylbewerber | unbegleiteter minderjähriger Drittstaatsangehöriger


intervenant en accompagnement médicosocial | intervenant en accompagnement médicosocial/intervenante en accompagnement médicosocial | aide médico-psychologique | intervenante en accompagnement médicosocial

Klinische Sozialarbeiterin | Klinischer Sozialarbeiter | Klinischer Sozialarbeiter/Klinische Sozialarbeiterin


accompagnement des malades en phase terminale | accompagnement des mourants | accompagnement en fin de vie

Sterbebegleitung


requérant d'asile mineur non accompagné | requérant mineur non accompagné | mineur non accompagné [ RMNA | MNA ]

unbegleiteter minderjähriger Asylsuchender | unbegleitete minderjährige Asylsuchende | unbegleitete minderjährige asylsuchende Person | unbegleiteter Minderjähriger | unbegleitete Minderjährige | unbegleitete minderjährige Person [ UMA ]


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

Ausbilder/in für Elektronik und Automation | Fachlehrkraft für Elektronik und Automation | InstruktorIn für Elektronik und Automation | Lehrkraft für Elektronik und Automation


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures cofinancées par le FEM ─ mesures d’accompagnement professionnel et de préparation, actions de formation et de reconversion, actions de valorisation de l’entrepreneuriat, octroi de subventions salariales et de divers types d’allocations ─ permettraient d’aider les 565 travailleurs qui ont le plus de difficultés à retrouver un emploi.

Die vom EGF kofinanzierten Maßnahmen würden dazu beitragen, den 565 Arbeitskräften mit den größten Schwierigkeiten durch Coaching und andere vorbereitende Maßnahmen, Schulung und Umschulung, Förderung von Existenzgründungen sowie Gehaltszuschüsse und verschiedene andere Leistungen bei der Suche nach einer neuen Beschäftigung zu helfen.


24. est préoccupé par le fait que le nombre de citoyens européens qui souhaitent travailler à leur compte est passé de 45 % à 37 % au cours de ces trois dernières années, près de la moitié craignant la faillite et plus de 50 % affirmant qu'il est difficile d'obtenir des informations suffisantes sur la création d'une entreprise; estime que la croissance des PME est liée à l'esprit d'entreprise; souligne que les start-up et le travail indépendant créent des possibilités d'emploi et contribuent au développement d'un secteur industriel et d'un secteur des services solides, et préconise par conséquent que les États membres soient encouragés à promouvoir l'esprit d'entreprise et les compétences à différents niveaux d'enseignement et à mettre en ...[+++]

24. ist besorgt darüber, dass die Anzahl der EU-Bürgerinnen und Bürger, die eine selbständige Tätigkeit anstreben, in den letzten drei Jahren von 45 % auf 37 % gesunken ist, wobei nahezu die Hälfte angibt, sich vor einem Konkurs zu fürchten, und mehr als 50 % erklären, es sei schwierig, ausreichende Informationen über die Schritte zur Unternehmensgründung zu erhalten; ist der Auffassung, dass das Wachstum von KMU mit Unternehmergeist zusammenhängt; hebt hervor, dass Geschäftsgründungen und Selbstständigkeit Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und dazu beitragen, langfristig starke Industriezweige und Dienstleistungsbereiche aufzubauen, und spricht sich daher dafür aus, den Mitgliedstaaten nahezulegen, Unternehmergeist und unternehmerisch ...[+++]


72. estime que les mesures publiques jouent un rôle important dès lors qu'il s'agit de soutenir et de favoriser la création et le développement de PME (notamment des prêts abordables, des services de conseil sur les initiatives publiques et la législation, les pépinières d'entreprises et les accélérateurs d'entreprises, les groupements d'entreprises, les bureaux de transfert technologique, l'accompagnement professionnel et les services de tutorat, etc.); est d'avis que la mise en réseau et l'échange de bonnes pratiques revêtent une grande importance à cet égard; estime que les formes non financières de soutien (telles que l'accès aux c ...[+++]

72. vertritt die Auffassung, dass politische Maßnahmen wichtig sind, wenn es darum geht, die Gründung und Entwicklung von KMU zu fördern und zu flankieren (z. B. erschwingliche Darlehen, Beratungsdienste in Bezug auf öffentliche Initiativen und Gesetze, Inkubatoren und Akzeleratoren, Cluster, Technologietransfer-Büros, Coaching- und Mentoring-Dienste); vertritt die Auffassung, dass Vernetzung und der Austausch bewährter Verfahren hierbei eine wichtige Rolle spielen; vertritt die Auffassung, dass die immaterielle und nichtfinanzielle Unterstützung, beispielsweise Zugang zu Wissen und Informationen, Finanzwissen und Unternehmensnetzen, f ...[+++]


24. est préoccupé par le fait que le nombre de citoyens européens qui souhaitent travailler à leur compte est passé de 45 % à 37 % au cours de ces trois dernières années, près de la moitié craignant la faillite et plus de 50 % affirmant qu'il est difficile d'obtenir des informations suffisantes sur la création d'une entreprise; estime que la croissance des PME est liée à l'esprit d'entreprise; souligne que les start-up et le travail indépendant créent des possibilités d'emploi et contribuent au développement d'un secteur industriel et d'un secteur des services solides, et préconise par conséquent que les États membres soient encouragés à promouvoir l'esprit d'entreprise et les compétences à différents niveaux d'enseignement et à mettre en ...[+++]

24. ist besorgt darüber, dass die Anzahl der EU-Bürgerinnen und Bürger, die eine selbständige Tätigkeit anstreben, in den letzten drei Jahren von 45 % auf 37 % gesunken ist, wobei nahezu die Hälfte angibt, sich vor einem Konkurs zu fürchten, und mehr als 50 % erklären, es sei schwierig, ausreichende Informationen über die Schritte zur Unternehmensgründung zu erhalten; ist der Auffassung, dass das Wachstum von KMU mit Unternehmergeist zusammenhängt; hebt hervor, dass Geschäftsgründungen und Selbstständigkeit Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und dazu beitragen, langfristig starke Industriezweige und Dienstleistungsbereiche aufzubauen, und spricht sich daher dafür aus, den Mitgliedstaaten nahezulegen, Unternehmergeist und unternehmerisch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. estime que les mesures publiques jouent un rôle important dès lors qu'il s'agit de soutenir et de favoriser la création et le développement de PME (notamment des prêts abordables, des services de conseil sur les initiatives publiques et la législation, les pépinières d'entreprises et les accélérateurs d'entreprises, les groupements d'entreprises, les bureaux de transfert technologique, l'accompagnement professionnel et les services de tutorat, etc.); est d'avis que la mise en réseau et l'échange de bonnes pratiques revêtent une grande importance à cet égard; estime que les formes non financières de soutien (telles que l'accès aux c ...[+++]

74. vertritt die Auffassung, dass politische Maßnahmen wichtig sind, wenn es darum geht, die Gründung und Entwicklung von KMU zu fördern und zu flankieren (z. B. erschwingliche Darlehen, Beratungsdienste in Bezug auf öffentliche Initiativen und Gesetze, Inkubatoren und Akzeleratoren, Cluster, Technologietransfer-Büros, Coaching- und Mentoring-Dienste); vertritt die Auffassung, dass Vernetzung und der Austausch bewährter Verfahren hierbei eine wichtige Rolle spielen; vertritt die Auffassung, dass die immaterielle und nichtfinanzielle Unterstützung, beispielsweise Zugang zu Wissen und Informationen, Finanzwissen und Unternehmensnetzen, f ...[+++]


8. note que l'ensemble coordonné de services personnalisés qui doit être cofinancé comporte des mesures de réinsertion professionnelle des 3 719 travailleurs concernés, telles que des mesures d'accompagnement professionnel et d'autres mesures préparatoires, des formations et des recyclages, la promotion de l'entrepreneuriat et des services aux nouveaux entrepreneurs, une aide au lancement d'une activité commerciale indépendante, une aide à la mobilité, des points de services pour l'emploi, des subventions à l'embauche et un système de collecte de données auprès des entreprises;

8. stellt fest, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen, das kofinanziert werden soll, Maßnahmen für die berufliche Wiedereingliederung von 3 719 entlassenen Arbeitnehmern umfasst, darunter Coaching und andere vorbereitende Maßnahmen, Schulungen und Umschulungen, Vorbereitung auf Selbständigkeit und Dienstleistungen für Jungunternehmer, Unterstützung bei der Aufnahme selbständiger Unternehmenstätigkeiten, Mobilitätsbeihilfen, Beschäftigungsdienstleistungen beim Servicepoint, Gehaltsbeihilfen und ein unternehmensbasiertes Datenerfassungssystem;


Les politiques actives du marché du travail visent à réinsérer les personnes sur le marché du travail: elles englobent des politiques telles que l'éducation et la formation tout au long de la vie, l'investissement dans les compétences et la formation et l'accompagnement professionnel individualisé.

Ziel von aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen – wie lebenslanges Lernen, Investitionen in Qualifikation und Fortbildung oder individuelle Berufsbegleitung – ist es, die Arbeitskräfte wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedern.


a) l’élargissement des critères d’éligibilité aux résidents réunionnais ayant plus de 18 ans, aux personnes devant effectuer un déplacement en France métropolitaine en raison de contraintes professionnelles et personnelles (présentation à un concours ou à un examen professionnel, occupation d’un emploi, événement familial malheureux, accompagnement d’un enfant malade, voyage d’une personne handicapée et de la personne qui l’accompagne) et aux lycéens, étudiants et autres demandeurs de formation (dans le cadre d’une mobilité éducative ...[+++]

a) die Ausweitung der Förderkriterien auf Einwohner von Réunion über achtzehn Jahre, auf Personen, die aus beruflichen oder persönlichen Gründen in das französische Mutterland reisen müssen (Teilnahme an einem Auswahlverfahren oder einer Berufsprüfung, Aufnahme einer Arbeit, Trauerfall in der Familie, Begleitung eines kranken Kindes, Reise einer behinderten Person mit Begleitperson) und auf Schüler, Studenten und andere Bildungsinteressierte (im Rahmen einer durch Bildung oder Sport bedingten Mobilität);


Le régime d’aide approuvé aujourd’hui bénéficiera à certaines catégories de résidents réunionnais comme les jeunes de 18 à 25 ans, les personnes de plus de 60 ans ou les personnes devant effectuer un déplacement en France métropolitaine en raison de contraintes professionnelles et personnelles (présentation à un concours ou à un examen professionnel, occupation d’un emploi, événement familial malheureux, déplacement d’une personne handicapée, de l’accompagnant et accompagnement d’un enfant malade).

Die heute genehmigte Beihilferegelung begünstigt bestimmte Kategorien von Einwohnern der Insel Réunion wie Jugendliche zwischen 18 und 25 Jahren, Personen über 60 Jahre sowie Personen, die aus beruflichen oder persönlichen Gründen in das französische Mutterland reisen müssen (Teilnahme an einem Auswahlverfahren oder einer Berufsprüfung, Aufnahme einer Arbeit, Trauerfall in der Familie, Reise einer behinderten Person mit Begleitperson, Begleitung eines kranken Kindes).


2. Intitulé : Programme pour jeunes chômeurs et chômeurs de longue durée - Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie Montant : 29 823 751 écus Nombre de personnes : 3 370 Ce programme sera réalisé dans le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie pour les catégories suivantes conformément au cadre communautaire d'appui - objectifs nºs 3 et 4 : a) formation et expérience professionnelles combinées avec différentes mesures d'orientation et de conseil en matière de formation et d'emploi pour jeunes chômeurs, leur permettant d'obtenir un premier travail stable et formation assurant une qualification reconnue pour les personnes qui n'ont pas les compéten ...[+++]

2) Vorhaben : Programm fuer arbeitslose Jugendliche und Langzeitarbeitslose - Bundesland NORDRHEIN-WESTFALEN Hoehe der Beihilfe: 29 823 751 ECU Zahl der Personen: 3 370 Dieses Programm wird im Bundesland NORDRHEIN-WESTFALEN fuer folgende Personengruppen entsprechend den gemeinschaftlichen Foerderkonzepten fuer Regionen der Ziele Nr. 3 und 4 durchgefuehrt: a) Ausbildung und Vermittlung berufsparktischer Erfahrungen in Kombination mit Betreuungs- und Beratungsmassnahmen zur Ausbildung und Beschaeftigung arbeitsloser Jugendlicher im Hinblick auf eine Erstbeschaeftigung sowie Ausbildungsmassnahmen, bei denen jenen Personen eine anerkannte Qualifikation vermittelt wird, die nicht ueber die am Arbeitsmarkt geforderten Kenntnisse und Fertigkeiten ...[+++]


w