Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aciérie
Aciérie électrique
Agent de production de matériels électriques
Appareil électrique
Assembleur de câbles électriques
Assembleuse de câbles électriques
Compteur électrique
Coulée continue
Disjoncteur
Douille
Entreprise sidérurgique
Fonderie
Fondeur
Fondeur d'acierie Martin
Fondeur d'acierie électrique
Fusible
Industrie de l'acier
Industrie sidérurgique
Interrupteur
Matériel électrique
Mini-aciérie électrique
Mini-usine
Monteuse câbleuse de matériels électriques
Prise de courant
Sidérurgie
Usine sidérurgique
électricité
énergie électrique
équipement électrique

Übersetzung für "Aciérie électrique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mini-aciérie électrique | mini-usine

Kleinst-Stahlwerk


industrie sidérurgique [ aciérie | aciérie électrique | coulée continue | entreprise sidérurgique | fonderie | industrie de l'acier | sidérurgie | usine sidérurgique ]

Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenhütte | Eisenhüttenindustrie | Elektrostahlwerk | Gießerei | Hüttenindustrie | Hüttenwerk | Stahlerzeugung | Stahlindustrie | Stahlproduktion | Stahlwerk | Strangguss | Stranggussverfahren ]


fondeur | fondeur d'acierie électrique | fondeur d'acierie Martin

Metallschmelzer | Schmelzer


agent de production de matériels électriques | agent de production de matériels électriques/agente de production de matériels électriques | monteur de fabrication de matériels électriques/monteuse de fabrication de matériels électriques | monteuse assembleuse en fabrication de matériels électriques

Montageelektriker | Montageelektrikerin | Montage-Elektriker | Montageelektriker/Montageelektrikerin


professeure en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle | professeur en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeur en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle/professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle

Fachlehrer für Elektrotechnik und Energietechnik | InstruktorIn für Elektrotechnik und Energietechnik | Ausbilder/in für Elektrotechnik und Energietechnik | Lehrkraft für Elektrotechnik und Energietechnik


matériel électrique [ appareil électrique | compteur électrique | disjoncteur | douille | équipement électrique | fusible | interrupteur | prise de courant ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]


assembleur de câbles électriques | monteuse câbleuse de matériels électriques | assembleuse de câbles électriques | monteur câbleur de matériels électriques/monteuse câbleuse de matériels électriques

Kabelanlagenmonteur | Kabelanlagenmonteur/Kabelanlagenmonteurin | Kabelanlagenmonteurin


énergie électrique [ électricité ]

elektrische Energie [ elektrischer Strom | Elektrizität ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf indication contraire, les conclusions sur les MTD présentées dans la présente section peuvent s'appliquer à toutes les installations d'aciérie électrique et de coulée de l'acier ainsi élaboré.

Sofern nicht anders angegeben, gelten die in diesem Abschnitt genannten BVT-Schlussfolgerungen für die gesamte Elektrostahlerzeugung einschließlich Gießen.


B. considérant que cette rationalisation a ramené le nombre de sites de production de 68 à 42, dont seulement quatre grands fonctionnent encore avec des convertisseurs à oxygène, les autres 38 sites plus modestes étant des aciéries et des fourneaux électriques, parmi lesquels l'usine AST de Terni,

B. in der Erwägung, dass infolge dieser Rationalisierung die Zahl der Produktionsstätten von 68 auf 42 zurückgegangen ist, von denen nur noch vier große mit Sauerstoffkonvertern arbeiten, während die 38 kleineren Stahlwerke und Elektroöfen sind, darunter die AST Terni,


* Installations de préparation des charges - Laminoirs - Hauts fourneaux et fours électriques à fonte- Centrales électriques intégrées - Aciéries - Autres installations

(*) Chargenmischanlage - Walzwerke - Hochöfen und Roheisen–Elektroöfen - Elektrizitätswerke - Stahlwerke -sonstige Anlagen


. sous-secteur II : aciérie à l'oxygène et électrique, rubrique n° 27.10.02;

2° Untersektor II: Sauerstoff- und Elektrostahlwerk, Rubrik Nr. 27. 10.02;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Travaux sur des ponts métalliques, des bâtiments métalliques de grande hauteur, des poteaux, des tours, des ouvrages hydrauliques en acier, dans des installations de hauts fourneaux, des aciéries, des laminoirs, des grands conteneurs, des canalisations de grand diamètre, des installations de chaudières et des centrales électriques

- Arbeiten an Stahlbrücken, Stahlhochbauten, Masten, Türmen, Stahlwasserbauten, Hochöfen -, Stahlwerks - und Walzwerksanlagen, Großbehältern, Großrohrleitungen, Kessel - und Kraftwerksanlagen;


- Travaux sur des ponts métalliques, des bâtiments métalliques de grande hauteur, des poteaux, des tours, dans des ascenseurs, des constructions hydrauliques en acier, des installations de hauts fourneaux, des aciéries, des laminoirs, des grands conteneurs, des canalisations de grand diamètre, sur des grues, des installations de chaudières et de centrales électriques

- Arbeiten an Stahlbrücken, Stahlhochbauten, Masten, Türmen, Aufzuegen, Stahlwasserbauten, Hochofen -, Stahlwerks - und Walzwerksanlagen, Großbehältern, Großrohrleitungen, Krananlagen, Kessel - und Kraftwerksanlagen;


Le plan de restructuration et de modernisation qui s'accompagnerait de la perte de 1 500 emplois supplémentaires comprendrait plusieurs volets : - Fermetures . Le haut fourneau d'une capacité de production de 1,8 millions de tonnes de fonte mais dont la production réelle n'était plus que de 700 000 tonnes en 1992 Le train de découpage à chaud d'acier en bandes étroites de 0,45 millions de tonnes dont la production était de 0,02 millions de tonnes en 1992. - Réduction de capacité et modernisation . Réduction de la capacité de production d'acier brut de 2,1 à 0,9 millions de tonnes en remplacement de l'ancienne aciérie par la création d'une aciérie électrique moderne R ...[+++]

Dieser Plan, der einen weiteren Abbau der Beschäftigten um 1.500 vorsieht, umfaßt folgende Maßnahmen: - Schließungen . Die Roheisenkapazität von 1,8 Mio t und deren tatsächliche Produktion 1992 nicht mehr als 700.000 t betrug Die Kapazität zum Schneiden von Warmbreitband im Umfang von 450.000 t und deren Produktion in 1992 20.000 t betrug. - Kapazitätsabbau und Modernisierung . Abbau der Rohstahlkapazität von 2,1 auf 0,9 Mio t durch Ersatz des bestehenden Konverterstahlwerks durch ein modernes Elektrostahlwerk Abbau der Kaltwalzkapazität von 1,67 aufr 1,22 Mio t durch Schließung einer Kaltwalzstraße. - Kapazitätsaufbau . Schaffung einer ...[+++]


A ceci peuvent s'ajouter, en cas de fermeture correspondante, des installations en amont 50 ECU par tonne dans le cas d'aciéries électriques et 100 ECU par tonne pour les aciéries à l'oxygène et les autres installations en amont.

Bei entsprechenden Stillegungen vorgelagerter Anlagen kämen 50 ECU pro t im Falle von Elektrostahlwerken und 100 ECU pro t bei Sauerstoffstahlwerken und sonstigen vorgelagerten Anlagen hinzu.


Elle s'engage également à ne pas construire une seconde installation de coulée continue de brames pendant cinq ans au moins, à compter de la date de fermeture du laminoir à brames; d) ProfilArbed SA déclare, au plus tard fin 1995, en vertu de la décision ci-dessus, le programme d'investissement destiné à remplacer son aciérie à oxygène d'Esch-Belval par une aciérie électrique dont la PMP ne dépassera pas 1500 kt/an; e) Jusqu'à la date de la production au laminoir IX d'Esch-Belval, Klöckner Stahl GmbH accepte de limiter la production de coils laminés à chaud du laminoir à bandes à chaud de Brême à 2640 kt/an et de ne pas dépasser 3360 k ...[+++]

Sidmar NV verpflichtet sich ferner, während mindestens fünf Jahren ab dem Zeitpunkt der Schließung der Blockbrammenstraße keine neue Stranggußanlage zu bauen; d) ProfilArbed SA meldet spätestens Ende 1995 aufgrund der obengenannten Entscheidung das Investitionsprogramm, mit dem sein Sauerstoffblasstahlwerk in Esch-Belval durch ein Elektrostahlwerk mit einer möglichen Höchstproduktion, die 1500 kt/Jahr nicht überschreitet, ersetzt werden soll; e) bis zum Zeitpunkt der Erzeugung im Walzwerk IX in Esch-Belval akzeptiert die Klöckner Stahl GmbH, die Erzeugung warmgewalzter Coils des Warmbreitbandwerks in Bremen auf 2640 kt/Jahr zu beschrän ...[+++]


- Dans l'état actuel du projet de restructuration, la Commission constate qu'il consiste : . d'une part en une réduction de capacité de production de fonte, d'acier et de laminés à froid, secteurs largement excédentaires dans la Communauté et où les producteurs sont appelés à faire des efforts de restructuration D'autre part, la création d'une aciérie intégrée moderne (convertisseur électrique et laminage à chaud) qui sont des éléments essentiels du plan de restructuration actuel.

- Die Kommission stellt fest, daß der vorgelegte Umstrukturierungsplan folgende Maßnahmen umfaßt: . einerseits einen Abbau der Kapazität im Bereich Roheisen, Rohstahl und Kaltwalzprodukte, für die jeweils große Überkapazitäten in der Gemeinschaft bestehen und in denen die Hersteller aufgefordert sind, Umstrukturierungen vorzunehmen; die genannten Maßnahmen betreffen allerdings keine Warmwalzkapazitäten; . andererseits die Schaffung eines modernen integrierten Stahlwerks mit einem Elektrostahlwerk und einer Warmbreitbandanlage als wesentliche Bestandteile des vorgelegten Umstrukturierungsplans.


w