Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte diplomatique
Agent diplomatique
Agente diplomatique
Ambassadeur
Consul
Corps diplomatique
Diplomate
Diplomatie
Délégation diplomatique
Instrument diplomatique
Mission diplomatique
Personnel de délégation
Personnel diplomatique
Plénipotentiaire
Profession diplomatique
Reconnaissance diplomatique
Relation diplomatique
Représentant diplomatique
Représentation diplomatique

Übersetzung für "Acte diplomatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acte diplomatique | instrument diplomatique

diplomatisches Aktenstück | diplomatisches Dokument






représentation diplomatique [ corps diplomatique | délégation diplomatique | mission diplomatique ]

diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]


profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]

diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]


relation diplomatique [ diplomatie | reconnaissance diplomatique ]

diplomatische Beziehungen [ Diplomatie | diplomatische Anerkennung ]


Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires

Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation


Règlement d'exécution du 2 juillet 1999 de l'Acte de Genève de l' Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles et déclarations communes de la conférence diplomatique

Ausführungsordnung vom 2. Juli 1999 zur Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle sowie gemeinsame Erklärung der diplomatischen Konferenz


Convention européenne du 7 juin 1968 relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires

Europäisches Übereinkommen vom 7. Juni 1968 zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Beglaubigung


agent diplomatique | agente diplomatique | diplomate | plénipotentiaire

Diplomatin | Diplomat | Diplomat/Diplomatin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Le Conseil demande instamment, une fois encore, à la Biélorussie de respecter les privilèges et immunités diplomatiques, reconnus par le droit international, dont bénéficient les représentations diplomatiques de l'UE ainsi que les membres de leur personnel en poste à Minsk, et de mettre fin aux actes de harcèlement et d'intimidation qui sont perpétrés.

6. Der Rat fordert Belarus erneut nachdrücklich auf, die international anerkannten diploma­tischen Immunitäten und Vorrechte der diplomatischen Vertretungen der EU und ihres Personals in Minsk zu achten und der fortdauernden Schikanierung und Einschüchterung ein Ende zu bereiten.


4. Le Conseil demande instamment à la Biélorussie de respecter les privilèges et immunités diplomatiques, reconnus par le droit international, dont bénéficient les représentations diplomatiques de l'UE ainsi que les membres de leur personnel en poste à Minsk, et de mettre fin aux actes de harcèlement et d'intimidation actuels.

Der Rat fordert Belarus nachdrücklich auf, die international anerkannten diplomatischen Immu­nitäten und Vorrechte der diplomatischen Vertretungen der EU und ihres Personals in Minsk zu achten und der fortdauernden Schikanierung und Einschüchterung ein Ende zu bereiten.


Cette extension est intervenue le 9 juin 2009 par l’échange d’une note diplomatique du secrétariat général du Conseil avec la Mission des États-Unis d’Amérique auprès de l’Union européenne, dont il a été pris acte dans la note diplomatique de la Mission des États-Unis d’Amérique auprès de l’Union européenne du 16 juin 2009.

Diese Ausweitung erfolgte am 9. Juni 2009 im Wege des Austauschs einer diplomatischen Note des Generalsekretariats des Rates mit der Mission der Vereinigten Staaten von Amerika bei der Europäischen Union, die in der diplomatischen Note der Mission der Vereinigten Staaten von Amerika bei der Europäischen Union vom 16. Juni 2009 bestätigt wurde.


En cas de circonstances exceptionnelles, les actes peuvent être transmis aux entités d’un autre pays de l’UE par voie consulaire ou diplomatique.

In Ausnahmefällen können Schriftstücke auf konsularischem oder diplomatischem Weg an Stellen eines anderen EU-Lands übermittelt werden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au terme des travaux préparatoires engagés par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, avec la participation des États membres parties à l'Union de La Haye, des États membres qui ne sont pas parties à l'Union de La Haye et de la Communauté européenne, la conférence diplomatique convoquée à cette fin à Genève a adopté, le 2 juillet 1999 à Genève, l'acte de Genève de l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels (ci-après dénommé «acte de Genève»).

Nach Vorbereitung durch die Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) unter Beteiligung der Mitgliedstaaten, die Mitglieder des Haager Verbandes sind, der Mitgliedstaaten, die nicht Mitglieder des Haager Verbandes sind, und der Europäischen Gemeinschaft hat die Diplomatische Konferenz, die zu diesem Zwecke in Genf einberufen wurde, am 2. Juli 1999 die Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle angenommen (im Folgenden „Genfer Akte“ genannt).


Chaque État membre a la faculté, en cas de circonstances exceptionnelles, d'utiliser la voie consulaire ou diplomatique pour transmettre, aux fins de signification ou de notification, des actes judiciaires aux entités d'un autre État membre désignées en application de l'article 2 ou de l'article 3.

Jedem Mitgliedstaat steht es in Ausnahmefällen frei, den nach Artikel 2 oder Artikel 3 benannten Stellen eines anderen Mitgliedstaats gerichtliche Schriftstücke zum Zweck der Zustellung auf konsularischem oder diplomatischem Weg zu übermitteln.


1. Chaque État membre a la faculté de faire procéder directement et sans contrainte par les soins de ses agents diplomatiques ou consulaires à la signification ou à la notification d'actes judiciaires aux personnes résidant sur le territoire d'un autre État membre.

(1) Jedem Mitgliedstaat steht es frei, Personen, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat haben, gerichtliche Schriftstücke unmittelbar durch seine diplomatischen oder konsularischen Vertretungen ohne Anwendung von Zwang zustellen zu lassen.


L'UE condamne ces actes inhumains, ainsi que la violation des conventions de Vienne sur les relations diplomatiques et consulaires.

Die EU verurteilt diese unmenschlichen Taten sowie die Verletzung des Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen und des Wiener Übereinkommens über konsularische Beziehungen.


Le Conseil prend acte des résultats de la deuxième Conférence diplomatique sur la gestion halieutique en Méditerranée, tenue à Venise du 27 au 29 novembre 1996, et en particulier de la création d'un groupe d'experts juridiques et techniques chargé de préparer des propositions concrètes à soumettre à la prochaine session annuelle du CGPM prévue en octobre 1997.

Der Rat nimmt Kenntnis von dem Ergebnis der Zweiten Diplomatischen Konferenz über die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer (Venedig, 27.-29. November 1996) und insbesondere von der Einsetzung einer Arbeitsgruppe juristischer und technischer Sachverständiger, die konkrete Vorschläge für die nächste Jahrestagung des GFCM im Oktober 1997 ausarbeiten soll.


Le Conseil a autorisé la Commission à ouvrir des négociations pour assurer la participation de la Communauté à la Conférence diplomatique qui se tiendra à Genève du 16 juin au 6 juillet 1999, dans le cadre de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), pour l'adoption d'un nouvel acte de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels.

Der Rat ermächtigte die Kommission, Verhandlungen im Hinblick auf die Teilnahme der Gemeinschaft an der vom 16. Juni bis 6. Juli 1999 in Genf stattfindenden diplomatischen Konferenz zur Verabschiedung einer neuen Fassung des Haager Abkommens über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle im Rahmen der WIPO (Weltorganisation für geistiges Eigentum) aufzunehmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Acte diplomatique ->

Date index: 2024-04-24
w