Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action coercitive
Action en justice
Affaire judiciaire
Coercition
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Instance judiciaire
Loi sur les moyens d'enquête criminelle coercitive
Mesure coercitive
Mesure de coercition
Mesure de coercition fondée sur le droit de procédure
Mesure de contrainte
Mesures coercitives
Mesures d'exécution
Mesures répressives
Moyen de coercition
Négociateur en actions
Négociatrice en actions
Recours juridictionnel
Vendeur en actions
Vendeuse en actions

Übersetzung für "Action coercitive " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
action coercitive | coercition | mesure coercitive | mesures d'exécution

Zwangsmaßnahme


action coercitive | mesures coercitives | mesures répressives

Zwangsmassnahme


mesure de contrainte | mesure coercitive | mesure de coercition | mesure de coercition fondée sur le droit de procédure

Zwangsmassnahme | prozessuale Zwangsmassnahme




loi sur les moyens d'enquête criminelle coercitive

Gesetz über die Ermittlungsmethoden im Rahmen von Strafverfahren


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

Berater im Bereich Sozialarbeit | Berater im Bereich Sozialarbeit/Beraterin im Bereich Sozialarbeit | Beraterin im Bereich Sozialarbeit


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

Klage vor Gericht [ anhängiges Verfahren | gerichtliche Klage ]




vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions

Aktienhändler | Börsenhändlerin | Börsenhändler | Börsenhändler/Börsenhändlerin


négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

Aktienmakler | Börsenmaklerin | Börsenmakler | Börsenmakler/Börsenmaklerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrôles officiels et autres activités officielles, assistance administrative, coopération et action coercitive des États membres

Amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten, Amtshilfe, Zusammenarbeit und Durchsetzung durch die Mitgliedstaaten


*L'objectif de transparence et la souplesse qui caractérisent la décision ne se conjuguent pas bien avec les éventuelles actions coercitives que justifierait sa non mise en oeuvre effective.

*Die Transparenz und Flexibilität, die den eigentlichen Charakter der Entscheidung ausmachen, gehen nur schlecht mit eventuellen Zwangsmaßnahmen zusammen, die durch eine mangelnde Umsetzung der Entscheidung gerechtfertigt wären.


Elle est largement utilisée par les autorités nationales chargées de l’application de la législation afin de garantir l’équité dans ce type d’opérations et constitue la base juridique la plus régulièrement utilisée dans les actions coercitives menées au titre de la coopération en matière de protection des consommateurs.

Die Richtlinie wird von nationalen Durchsetzungsbehörden häufig angewandt, um faire Geschäftsbeziehungen zwischen Unternehmen und Verbrauchern zu gewährleisten. Sie ist die wichtigste Rechtsgrundlage für Durchsetzungsmaßnahmen bei der Zusammenarbeit im Verbraucherschutz.


Les actions coercitives menées récemment à l’échelon de l’UE par les autorités de coopération en matière de protection des consommateurs, facilitées par la Commission dans le secteur des achats dans l’application et de la location de voitures, ont apporté d’importants éclaircissements sur le fonctionnement pratique de la directive, lesquels se reflètent dans les orientations.

Die jüngsten EU-weiten Durchsetzungsmaßnahmen der Behörden für die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz, die von der Kommission im Zusammenhang mit In-App-Käufen und Autovermietungen vorangetrieben wurden, waren für die praktische Funktionsweise der Richtlinie sehr aufschlussreich, was sich auch im Leitfaden widerspiegelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. exprime son soutien en faveur des actions coercitives concertées (inspections) dans lesquelles les autorités nationales soumettent simultanément un secteur précis à un contrôle minutieux du respect de la législation de l'Union; souligne que ces actions devraient être menées plus souvent (deux fois pas an), sur la base d'une méthodologie commune, et être combinées avec d'autres outils;

50. spricht sich für konzertierte Durchsetzungsmaßnahmen („sweeps“) aus, in denen nationale Behörden gleichzeitig eine flächendeckende Überprüfung eines vorgegebenen Sektors auf Einhaltung der EU-Vorschriften durchführen; betont, dass diese Maßnahmen häufiger (zweimal jährlich) auf der Grundlage einer einheitlichen Methodik in Kombination mit anderen Instrumenten durchgeführt werden sollten;


50. exprime son soutien en faveur des actions coercitives concertées (inspections) dans lesquelles les autorités nationales soumettent simultanément un secteur précis à un contrôle minutieux du respect de la législation de l'Union; souligne que ces actions devraient être menées plus souvent (deux fois pas an), sur la base d'une méthodologie commune, et être combinées avec d'autres outils;

50. spricht sich für konzertierte Durchsetzungsmaßnahmen („sweeps“) aus, in denen nationale Behörden gleichzeitig eine flächendeckende Überprüfung eines vorgegebenen Sektors auf Einhaltung der EU-Vorschriften durchführen; betont, dass diese Maßnahmen häufiger (zweimal jährlich) auf der Grundlage einer einheitlichen Methodik in Kombination mit anderen Instrumenten durchgeführt werden sollten;


50. exprime son soutien en faveur des actions coercitives concertées (inspections) dans lesquelles les autorités nationales soumettent simultanément un secteur précis à un contrôle minutieux du respect de la législation de l'Union; souligne que ces actions devraient être menées plus souvent (deux fois pas an), sur la base d'une méthodologie commune, et être combinées avec d'autres outils;

50. spricht sich für konzertierte Durchsetzungsmaßnahmen („sweeps”) aus, in denen nationale Behörden gleichzeitig eine flächendeckende Überprüfung eines vorgegebenen Sektors auf Einhaltung der EU-Vorschriften durchführen; betont, dass diese Maßnahmen häufiger (zweimal jährlich) auf der Grundlage einer einheitlichen Methodik in Kombination mit anderen Instrumenten durchgeführt werden sollten;


La nécessité d’un meilleur soutien de la Commission à l’action coercitive des États membres, en particulier dans des affaires d’infractions parallèles préjudiciables pour des consommateurs dans plusieurs États membres est également citée dans la communication de la Commission de 2009 sur l’application de l’acquis communautaire en matière de protection des consommateurs (p. 6, point 2.3).

Auf die Notwendigkeit, dass die Kommission die Durchsetzungsarbeit der Mitgliedstaaten insbesondere in Fällen von parallelen Verstößen, die Verbraucher in mehreren Mitgliedstaaten beeinträchtigen, stärker unterstützt, wurde auch in der Mitteilung der Kommission über die Durchsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz (2009, S. 5, Punkt 2.3) hingewiesen.


17. souligne ensuite que l'intervention préventive doit être adaptée à la nature de la crise à traiter et qu'elle peut impliquer la mise en œuvre d'un ensemble de mesures allant de la pression diplomatique à des actions positives destinées à renforcer la société civile, sans exclure des actions coercitives, depuis les sanctions politiques et économiques jusqu'à la menace de l'emploi de la force;

17. betont ferner, dass das vorbeugende Eingreifen der Art der Krise, um die es geht, angemessen sein muss und dass dieses Eingreifen die Anwendung eines Pakets von Maßnahmen beinhalten kann, die vom diplomatischen Druck bis zu positiven Aktionen zur Stärkung der Zivilgesellschaft gehen können, wobei allerdings Zwangsmaßnahmen, von politischen und wirtschaftlichen Sanktionen bis hin zur Drohung mit Einsatz von Streitkräften, nicht ausgeschlossen werden;


Les interventions doivent être: coordonnées à l'échelon international; pensées en fonction des besoins de la population de la région en conflit; acceptables par la société civile et les autres acteurs sur le terrain; non violentes et distinctes des actions coercitives; flexibles et pratiques; et capables de contrer rapidement toute escalade de la violence.

Interventionen müssen auf internationaler Ebene koordiniert werden, den Bedürfnissen der Bevölkerung in der Konfliktregion angepaßt sein, mit der Bürgergesellschaft und anderen Akteuren in dem Bereich im Einklang stehen, gewaltfrei und unabhängig von Zwangsmaßnahmen sowie flexibel, praktisch und geeignet sein, Eskalationen der Gewalt frühzeitig entgegenzuwirken.


w