Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action directe contre l'assureur
Action directe contre la drogue
Action directe de la partie lésée contre l'assureur
CASE
DAAD

Übersetzung für "Action directe contre la drogue " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Action directe contre la drogue | DAAD [Abbr.]

Direkte Aktion gegen Drogen


Action globale contre les drogues de synthèse en Europe | CASE [Abbr.]

Gesamtaktion gegen synthetische Drogen in Europa | CASE [Abbr.]


action directe de la partie lésée contre l'assureur

unmittelbare Klage des Geschädigten gegen den Versicherer


action directe contre l'assureur

unmittelbarer Anspruch gegen den Versicherer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, le projet CASE (Comprehensive Action against Synthetic Drugs in Europe - Action globale contre les drogues de synthèse en Europe) [27] est un instrument important de coopération à l'intérieur de l'Union, dont la mise en oeuvre est considérée comme une priorité par les États membres.

So ist beispielsweise das Projekt CASE (Comprehensive Action against Synthetic Drugs in Europe) [27] ein wichtiges Instrument für die Zusammenarbeit innerhalb der Union, dessen Umsetzung von den Mitgliedstaaten als vorrangige Aufgabe angesehen wird.


II. L'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'action publique pourra encore être exercée ultérieurement à l'égard d'une personne morale qui a perdu sa personnalité juridique d'une des manières visées à l'article 20, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce sans qu'il doive être prouvé que cette perte de la personnalité juridique a pour but d'échapper aux poursuites, si la perte de la personnalité jur ...[+++]

II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit erst eintritt, nachdem die juristische Person gemäß Artikel 61bis des Strafprozessgesetzbuches vom Untersuchungsrichter beschuldigt worden ist, während die Strafverfolgung ...[+++]


La circonstance que le travailleur ne dispose pas d'un droit d'action contre l'employeur en vue d'obtenir directement le paiement de ce précompte, ne modifie pas la nature de ce précompte.

Der Umstand, dass der Arbeitnehmer kein Klagerecht gegenüber dem Arbeitgeber besitzt, um direkt die Zahlung dieses Vorabzugs zu erhalten, ändert nichts an der Beschaffenheit dieses Vorabzugs.


27. souligne l'importance de la coordination afin de lutter contre les risques qui pèsent sur la sécurité mondiale, tels que le terrorisme, les États défaillants, la traite des êtres humains, les armes et les drogues, la criminalité organisée et la piraterie, ainsi que la cybercriminalité, qui constituent tous autant de menaces actuelles dans le bassin atlantique; met l'accent sur la nécessité d'approfondir la coopération globale entre tous les pays du bassin atlantique dans la lutte contre le trafic de drogues, qui est un phénomène ...[+++]

27. unterstreicht die Bedeutung eines abgestimmten Vorgehens bei der Bekämpfung der Gefahren für die globale Sicherheit, wie sie beispielsweise vom Terrorismus, von versagenden Staaten, dem Menschen-, Waffen- und Drogenhandel, der organisierten Kriminalität, der Seeräuberei und der Cyberkriminalität ausgehen, die allesamt aktuelle Bedrohungen im Atlantikraum darstellen; betont die Notwendigkeit einer Vertiefung der umfassenden Zusammenarbeit zwischen allen Ländern des Atlantikraums beim Kampf gegen den Drogenhandel, ein Phänomen, das überall in Westafrika und der Sahelzone auf dem Vormarsch ist; begrüßt die Unterstützung der Partner für den Regionalen Drogenaktionsp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les articles 10, 11 et 12 sont applicables en cas d’action directe intentée par la personne lésée contre l’assureur, lorsque l’action directe est possible.

(2) Auf eine Klage, die der Geschädigte unmittelbar gegen den Versicherer erhebt, sind die Artikel 10, 11 und 12 anzuwenden, sofern eine solche unmittelbare Klage zulässig ist.


En septembre 2008, la Commission a également présenté de nouvelles propositions d’action dans le cadre du plan d’action communautaire contre la drogue (2009-2012), en prêtant une attention particulière au partage des tâches de surveillance, de collecte des données et d’évaluation en matière répressive et en ce qui concerne la réduction de l’offre de drogue, des domaines qui n’ont guère fait ...[+++]

Im September 2008 hat die Kommission zudem weitere Vorschläge für Maßnahmen im Rahmen des EU-Drogenaktionsplans (2009-2012) vorgelegt, die besonderes Gewicht auf gemeinsame Überwachung, Datensammlung und Auswertung im Bereich der Reduzierung des Drogenangebotes und bei der Strafverfolgung legen, wo bislang nur wenige Analysen erstellt oder zumindest veröffentlicht wurden.


Action directe - La garantie obligatoire s’accompagne d’une possibilité d’action directe de la victime contre l’assureur, suivant le modèle fixé dans les conventions sectorielles.

Direkte Geltendmachung von Ansprüchen – Die verbindlich vorgeschriebene Garantie geht einher mit der Möglichkeit der direkten Geltendmachung von Ansprüchen der Opfer gegen den Versicherer nach dem in den sektorspezifischen Übereinkommen festgelegten Muster.


De plus, la Commission souligne l'utilité d'associations qui ne luttent pas directement contre la drogue comme celles liées au VIH/sida.

Ferner unterstreicht die Kommission den Nutzen von Organisationen, die nicht unmittelbar gegen Drogen kämpfen, wie diejenigen, die im Bereich HIV/Aids tätig sind.


De plus, la Commission souligne l'utilité d'associations qui ne luttent pas directement contre la drogue comme celles liées au VIH/sida.

Ferner unterstreicht die Kommission den Nutzen von Organisationen, die nicht unmittelbar gegen Drogen kämpfen, wie diejenigen, die im Bereich HIV/Aids tätig sind.


2. Les dispositions des articles 8, 9 et 10 sont applicables en cas d'action directe intentée par la victime contre l'assureur, lorsque l'action directe est possible.

(2) Auf eine Klage, die der Geschädigte unmittelbar gegen den Versicherer erhebt, sind die Artikel 8, 9 und 10 anzuwenden, sofern eine solche unmittelbare Klage zulässig ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Action directe contre la drogue ->

Date index: 2021-09-25
w