Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADC
Aide au démarrage
Aide au démarrage en côte
Aide de démarrage
Aide familial;aide familiale
Aide financière au démarrage
Aide financière de départ
Appareil de démarrage
Bobine d'allumage
Bobine de démarrage
Capital d'amorçage
Capital de départ
Couple au démarrage
Couple de démarrage
Dispositif de démarrage
Démarrage Crossbleed
Démarrage croisé
Investissement de départ
Moment de force au démarrage
Mécanisme de démarrage

Übersetzung für "Aide au démarrage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aide au démarrage en côte | ADC

Berganfahrassistent | Berg-Anfahr-Assistent


aide financière au démarrage | aide au démarrage | aide financière de départ

Starthilfe






appareil de démarrage | dispositif de démarrage | mécanisme de démarrage

Anlassgetriebe


couple au démarrage | couple de démarrage | moment de force au démarrage

Anfahrtmoment | Anlaufdrehmoment


capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]

Startkapital [ Early Stage Capital | Frühphasenkapital | Seed-Kapital ]


démarrage Crossbleed | démarrage croisé

Crossbleed-Start


bobine de démarrage | bobine d'allumage

Spannungserhöher


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole, les articles 9 et 18;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2016 zur Gewährung der Startbeihilfe für die Erzeugergruppierungen und -organisationen im Agrarbereich, Artikel 9 und 18;


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 17 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 17. OKTOBER 2017 - Ministerieller Erlass zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2016 zur Gewährung der Startbeihilfe für die Erzeugergruppierungen und -organisationen im Agrarbereich


1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole;

1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2016: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2016 zur Gewährung der Startbeihilfe für die Erzeugergruppierungen und -organisationen im Agrarbereich;


§ 5. Lorsqu'un groupement de producteurs reconnu ayant bénéficié de l'aide au démarrage prévue par le présent arrêté est reconnu en tant qu'organisation de producteurs au terme de la période de cinq ans d'octroi de l'aide conformément au paragraphe 1, 1°, cette organisation de producteurs reconnue n'est plus éligible au bénéfice de l'aide au démarrage.

§ 5 - Wird eine anerkannte Erzeugergruppierung, der die im vorliegenden Erlass vorgesehene Startbeihilfe gewährt worden ist, nach Ablauf des fünfjährigen Zeitraums für die Gewährung der Beihilfe gemäß Paragraph 1 Ziffer 1 als Erzeugerorganisation anerkannt, so kann diese Erzeugerorganisation nicht mehr in den Genuss der Startbeihilfe gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le groupement n'atteint pas les conditions lui permettant d'être reconnu en tant qu'organisation de producteurs, ou s'il n'introduit pas de demande de reconnaissance en tant qu'organisation de producteurs au terme d'une période de cinq ans à partir de la décision d'octroi de l'aide au démarrage, vingt-cinq pour cent du montant total de l'aide sont récupérés par l'administration.

Erfüllt die Gruppierung nicht die Bedingungen, die ihr ermöglichen, als Erzeugerorganisation anerkannt zu werden, oder reicht sie nach Ablauf des fünfjährigen Zeitraums nach dem Beschluss zur Gewährung der Startbeihilfe keinen Antrag auf Anerkennung als Erzeugerorganisation ein, werden fünfundzwanzig Prozent des Gesamtbetrags der Beihilfe von der Verwaltung beigetrieben.


4. est préoccupé par le retard important enregistré dans la phase de démarrage de la mise en œuvre des programmes et des projets;

4. ist besorgt über die erheblichen Verzögerungen in der Anfangsphase der Umsetzung der Programme und Projekte;


6. demande à la Commission d'analyser les conséquences, sur l'emploi, l'économie réelle et la protection de l'environnement et du climat, des retards dans la phase de démarrage de la politique de cohésion 2014-2020, afin de formuler des recommandations en fonction des enseignements tirés en vue du début de la prochaine période de financement après 2020 et de publier une communication sur ses constatations et ses conclusions, y compris une description détaillée des principaux problèmes et obstacles rencontrés dans les différents États membres;

6. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen der Verzögerungen in der Anfangsphase der Kohäsionspolitik 2014–2020 auf die Beschäftigung, die Realwirtschaft und den Umwelt- sowie den Klimaschutz zu untersuchen, auf der Grundlage der gewonnenen Erkenntnisse Empfehlungen für den Beginn des nächsten Finanzierungszeitraums nach 2020 auszusprechen und eine Mitteilung über ihre Erkenntnisse und Schlussfolgerungen zu veröffentlichen, in der auch die wichtigsten in den verschiedenen Mitgliedstaaten festgestellten Probleme und Hindernisse be ...[+++]


2. note que les jeunes entreprises qui connaissent une internationalisation rapide et dynamique après leur démarrage apportent des contributions prometteuses à l'économie en créant elles-mêmes de l'innovation, en encourageant l'innovation dans d'autres entreprises, en participant aux chaînes d'approvisionnement internationales et en créant des emplois durables et de qualité; souligne cependant que ces entreprises se trouvent confrontées à des défis considérables pendant leur phase de démarrage, qui doit se faire rapidement quoiqu'avec peu de capitaux, de ...[+++]

2. weist darauf hin, dass junge Unternehmen, die sich nach ihrer Gründungsphase schnell und stark international ausrichten, einen viel versprechenden Beitrag für die Wirtschaft leisten, indem sie selbst Innovationen schaffen, Innovationen in anderen Unternehmen fördern, in internationale Lieferketten eingebunden sind und nachhaltige und hochwertige Arbeitsplätze schaffen; betont jedoch, dass diese Unternehmen mit großen Herausforderungen in der Gründungsphase konfrontiert sind, die schnell gemeistert werden müssen, und gleichzeitig nur über wenig Kapital verfügen, sodass kostengünstige, einfache und schnelle Gründungsverfahren für sie v ...[+++]


73. recommande que l'installation de systèmes anti-démarrage en cas d'alcoolémie excessive («alcolocks») – avec une marge de tolérance faible et scientifiquement fondée – dans tous les nouveaux types de véhicules servant au transport commercial de personnes et de marchandises soit rendue obligatoire; invite la Commission à préparer d'ici à 2013 une proposition de directive concernant l'installation de systèmes anti-démarrage en cas d'alcoolémie ...[+++]

73. empfiehlt, den Einbau von Atemalkohol-Messgeräten (Alcolocks) – mit einer geringen, wissenschaftlich belegten Toleranzgrenze – in alle neuen Fahrzeuge des gewerblichen Personen- und Gütertransports verpflichtend vorzuschreiben; ersucht die Kommission, bis 2013 einen Vorschlag für eine Richtlinie für den Einbau von Alcolocks vorzulegen, einschließlich der einschlägigen Spezifikationen für ihre technische Durchführung;


N. considérant que les femmes entrepreneurs qui sont moins renseignées sur les options de financement disponibles et ont moins d'expérience en matière de gestion financière, du fait de facteurs sociétaux, ont besoin d'un soutien, non seulement pendant la phase de démarrage, mais également pendant la totalité du cycle d'activité de l'entreprise, étant donné que le type de soutien requis varie selon qu'il s'agit de diriger l'entreprise pendant la phase de démarrage ou de croissance,

N. in der Erwägung, dass diejenigen Unternehmerinnen, die aufgrund bestimmter gesellschaftlicher Faktoren weniger Kenntnisse über verfügbare Finanzierungsmöglichkeiten und weniger Erfahrungen in der finanziellen Unternehmensleitung haben, nicht nur in der Anfangsphase der Unterstützung bedürfen, sondern auch während des gesamten Wirtschaftszyklus eines Unternehmens, da bei der Unternehmensplanung in der Anfangsphase eine andere Form der Förderung erforderlich ist als in den Wachstumsphasen,


w