Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide au démarrage
Assistant en investissements financiers
Assistante en investissements financiers
Besoin d'investissement
Capital d'amorçage
Capital de départ
Chef du Département de l'éducation
Cheffe du Département de l'éducation
Compagnie d'investissement
Conseiller en investissements
Conseiller en investissements privés
Conseillère en investissements financiers
Directeur de l'instruction publique
Directeur des investissements
Directrice de l'instruction publique
Directrice des investissements
Fiducie d'investissement
Fiducie de placement
Fonds d'investissement
Investissement
Investissement de capitaux
Investissement de départ
Investissements par département
Politique d'investissement
Président du Département de l'instruction publique
Société d'investissement

Übersetzung für "investissement de départ " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]

Startkapital [ Early Stage Capital | Frühphasenkapital | Seed-Kapital ]


Investissements par département

Investitionen nach Departementen


investissement [ besoin d'investissement | investissement de capitaux ]

Investition [ Investitionsbedarf | Kapitalinvestition ]




conseiller en investissements | conseiller en investissements privés | conseiller en investissements/conseillère en investissements | conseillère en investissements financiers

Anlage- und Vermögensberater | Anlage- und Vermögensberaterin | Anlage- und Vermögensberater/Anlage- und Vermögensberaterin | InvestmentberaterIn


directeur des investissements | directeur des investissements/directrice des investissements | directrice des investissements

AnlagemanagerIn | Investmentmanager | Investmentmanager/Investmentmanagerin | Investmentmanagerin


assistant en investissements financiers | assistant en investissements financiers/assistante en investissements financiers | assistante en investissements financiers

Sachbearbeiter im Investmentbereich | Sachbearbeiter im Investmentbereich/Sachbearbeiterin im Investmentbereich | Sachbearbeiterin im Investmentbereich


compagnie d'investissement | fiducie de placement | fiducie d'investissement | fonds d'investissement | société d'investissement

Investmentfonds | Investmenttrusts


président du Département de l'instruction publique (1) | chef du Département de l'éducation (2) | chef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | chef du Département de la formation et de la jeunesse (4) | chef du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directeur de l'instruction publique (6) | directeur de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Vorsteher des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteher des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteher des Kulturdepartements (3) | Vorsteher des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteher des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteher des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteher des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektor (8) | Vorsteher der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektor (10) | Vorsteher der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direktor für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten (12) | Bildungsdirektor (13) | Vorsteher der Bildungsdirektion (14) | Vorsteher der Direktion für Bildung und Kultur (15)


présidente du Département de l'instruction publique (1) | cheffe du Département de l'éducation (2) | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | cheffe du Département de la formation et de la jeunesse (4) | cheffe du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directrice de l'instruction publique (6) | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Vorsteherin des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteherin des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteherin des Kulturdepartements (3) | Vorsteherin des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteherin des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteherin des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektorin (8) | Vorsteherin der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektorin (10) | Vorsteherin der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direktorin für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten (12) | Bildungsdirektorin (13) | Vorsteherin der Bildungsdirektion (14) | Vorsteherin der Direktion für Bildung und Kultur (15)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. considère que, pour stimuler l'économie de l'UE, le soutien aux jeunes pousses proposant des biens et des services novateurs et aux PME ayant besoin d'un investissement de départ ou autre ne saurait être négligé, qu'elles exercent leurs activités sur le marché unique ou qu'elles souhaitent croître en s'internationalisant;

8. ist der Auffassung, dass zur Stärkung der EU-Wirtschaft die Unterstützung von Unternehmensgründungen, die innovative Produkte und Dienstleistungen anbieten, und von KMU, die Startkapital oder weitere Mittel benötigen, nicht unberücksichtigt bleiben sollte, wenn sie innerhalb des Binnenmarktes operieren oder durch Internationalisierung expandieren möchten;


(11 bis) L'application plus générale de certaines technologies tels que les véhicules à hydrogène, au gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou au gaz naturel comprimé (GNC) suppose parfois un investissement de départ important dû notamment aux infrastructures, raison pour laquelle la Commission devrait examiner la façon d'appliquer et de préserver, au bénéfice de l'environnement, des dispositions transparentes et non-discriminatoires aux aides nationales et communautaires apportées à ce type d'investissement.

(11a) Die umfassendere Anwendung bestimmter Technologien, wie beispielsweise Antrieb von Fahrzeugen durch Wasserstoff, (verflüssigtes Erdölgas (LPG) oder (komprimiertes Erdgas (CNG) erfordern möglicherweise hohe Anfangsinvestitionen unter anderem für die Infrastruktur, weshalb die Kommission prüfen sollte, inwieweit transparente und nicht diskriminierende Regeln für die Gewährung staatlicher oder gemeinschaftlicher Beihilfen für solche Investitionen zum Nutzen der Umwelt geschaffen und beibehalten werden können.


Les jeunes agriculteurs qui débutent rencontrent de nombreuses difficultés, comme la pénurie de terres, les prix élevés, les limites de production, le manque de capital d’investissement au départ, les prêts coûteux et les exigences agro-environnementales strictes.

Dazu gehören ein Mangel an geeigneten Flächen, hohe Preise, Produktionsbeschränkungen, fehlendes Startkapital für Investitionen, teure Darlehen und strenge Vorschriften beim landwirtschaftlichen Umweltschutz.


Comme les navires ont une longévité importante et qu'ils requièrent des investissements de départ significatifs, le renouvellement de la flotte ne pourra se faire que très lentement.

Da Schiffe eine lange Lebensdauer haben und eine beträchtliche Anfangsinvestition erfordern, wird die Erneuerung der Flotte nur langsam vonstatten gehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les gestionnaires des fonds, près de 9 milliards sur ce total devraient être consacrés à des investissements de départ (contre moins de 5,5 milliards en 1999) et quelque 14 milliards au secteur des technologies de pointe (investissements de départ et expansion).

Fondsmanager gingen davon aus, dass von diesem Gesamtbetrag fast EUR9 Mrd. in Frühphaseninvestitionen (1999 waren es weniger als EUR5,5 Mrd.) und etwa EUR14 Mrd. in Technologieinvestitionen (Früh- und Expansionsphase) fließen.


Du coup, les investissements "de départ" ont atteint en 2000 un volume équivalent à celui de l'ensemble des opérations de capital-investissement réalisées en 1998.

Im Jahr 2000 entsprachen die Investitionen in die ,Frühphase" den gesamten Wagniskapitalinvestitionen des Jahres 1998.


Depuis l'adoption du PACI (1998), l'investissement en capital-risque a triplé en Europe, et l'investissement "de départ" a quadrup.

Seit der Verabschiedung des RCAP (1998) haben sich die Risikokapitalinvestitionen in Europa verdreifacht und die Investitionen in die ,Frühphase" vervierfacht.


En Europe, malgré le recul enregistré, qui risque de freiner la nouvelle tendance au financement des investissements de départ, le secteur du capital-risque, grâce à sa taille, à son expérience et à sa solidité accrues, devrait réussir à surmonter les difficultés actuelles.

Trotz des Rückgangs in Europa, der sich negativ auf die im Jahr 2000 erfolgte willkommene Verschiebung von Investitionen hin zur Finanzierung der Frühphase auswirken könnte, ist zu erwarten, dass die europäische Industrie, die erfahrener, größer und stärker als je zuvor ist, sich von den derzeitigen Schwierigkeiten erfolgreich erholt.


// Des opérations plus ciblées sur les investissements de départ

// Größeres Gewicht auf Investitionen in der Frühphase


Il n'en reste pas moins que ces infrastructures requièrent des investissements considérables en pose de câbles ainsi qu'un investissement de départ de la part des bénéficiaires.

Die entsprechende Infrastruktur ist jedoch mit einem hohen Kostenaufwand für die Verkabelung und gewissen Anfangskosten für die Nutzer verbunden.


w