Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Analyste Know Your Customer
Analyste crédit
Analyste de crédits et risques bancaires
Analyste de la reprise des activités informatiques
Analyste de la résistance informatique
Analyste de notation
Analyste de risques crédits
Analyste en agence de notation
Analyste engagements bancaires
Analyste prêt bancaire
Crédit hypothécaire à risque
Crédit immobilier à risques
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Risques habituels de fabrication
Zur Ausschaltung des Kreditrisikos

Übersetzung für "Analyste de risques crédits " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analyste Know Your Customer | analyste prêt bancaire | analyste de risques crédits | analyste engagements bancaires

Kreditrisikomanagerin | Risk-Manager im Kreditwesen | Kreditrisikomanager/Kreditrisikomanagerin | Risk-Managerin im Kreditwesen


analyste de crédits et risques bancaires | analyste prêt bancaire

Kreditprüfer | Kreditprüferin | Kreditprüfer/Kreditprüferin | Kreditreferent


analyste de la résilience des technologies de l'information et de la communication | analyste risque opérationnel et résilience informatique | analyste de la reprise des activités informatiques | analyste de la résistance informatique

IKT-Sicherheitsanalytiker | IT-Sicherheitsanalytikerin | Analytiker für IT-Notfallwiederherstellung/Analytikerin für IT-Notfallwiederherstellung | IKT-Sicherheitsanalytikerin


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


analyste crédit | analyste de notation | analyste en agence de notation

Ratinganalyst


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

Deckung der üblichen Risiken vor Beginn der Kreditlaufzeit


crédit hypothécaire à risque | crédit immobilier à risques

Subprime-Hypothekendarlehen


risque de crédit (ex.: Pour éliminer le risque de crédit [zur Ausschaltung des Kreditrisikos], on exige des garanties. [Le Mois 5/94, p. 21])

Kreditrisiko


Accord du 27 janvier 2005 régissant les obligations réciproques de réassurance entre le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation, Kirchenweg 8, 8032 Zurich (ci-après BGRE ), agissant pour le compte de la Confédération suisse, et l'agence d'assurance-crédit à l'exportation, Sienna Street 39, 11-121 Varsovie (ci-après KUKE SA ), agissant en vertu de la loi du 7 juillet 1994 concernant les assurances-crédit à l'exportation garanties par le Ministère des finances

Vertrag vom 27. Januar 2005 über wechselseitige Rückversicherungsverpflichtungen zwischen der Geschäftsstelle für die Exportrisikogarantie Kirchenweg 8, 8032 Zürich (nachfolgend ERG genannt) handelnd für die Schweizerische Eidgenossenschaft und der Exportkreditversicherungsgesellschaft AG 39 Sienna Strasse 00-121 Warschau (nachfolgend KUKE AG genannt) handelnd auf der Grundlage des Gesetzes vom 7. Juli 1994 über vom Finanzministerium garantierte Exportversicherungen


Recommandation 87/62/CEE de la Commission, du 22 décembre 1986, relative à la surveillance et au contrôle des grands risques des établissements de crédit

Empfehlung 87/62/EWG der Kommission vom 22. Dezember 1986 über die Überwachung und Kontrolle der Grosskredite von Kreditinstituten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les marchés financiers seront plus stables et moins risqués si la compensation de certains contrats de dérivés de crédit, ou contrats d'échange sur risque de crédit, par une contrepartie centrale est rendue obligatoire.

Durch die Vorschrift, dass bestimmte Arten von Zinsderivatekontrakten bzw. „Credit Default Swaps“ über CCPs abgerechnet werden müssen, werden die Finanzmärkte stabiler und risikoärmer.


À cet effet, il convient que le mandataire dispose d’un accès complet aux dossiers de crédit et soit autorisé à interroger les analystes et les responsables de la gestion des risques lorsqu’il le juge opportun;

Diesbezüglich ist dem Treuhänder vollständiger Zugang zu Kreditvorgängen zu gewähren. Auch ist er berechtigt, Kreditanalysten und Risikobeauftragte zu befragen, wenn er dies für angemessen erachtet.


Un contrat d’échange sur risque de crédit (CDS) est un contrat dérivé conçu pour transférer le risque de crédit (risque de défaillance) lié à un titre de créance référencé dans le contrat.

Credit Default Swaps (CDS – auch „Kreditausfall-Swaps“) sind Derivatekontrakte zur Übertragung des Kreditrisikos (Ausfallrisikos), mit dem eine bestimmte Anleihe behaftet ist.


Lorsque l’entité se prévaut de l’exception prévue au paragraphe 48 pour évaluer la juste valeur d’un groupe d’actifs et de passifs financiers contractés avec une contrepartie déterminée, elle doit prendre en compte l’effet de son exposition nette au risque de crédit de la contrepartie ou l’exposition nette de cette dernière au risque de crédit de l’entité dans l’évaluation de la juste valeur, dans le cas où les participants de marché tiendraient compte des accords existants qui atténuent l’exposition au risque de crédit en cas de défaillance (par exemple un accord de compensa ...[+++]

Nimmt ein Unternehmen für die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts einer Gruppe finanzieller Vermögenswerte und finanzieller Verbindlichkeiten, die einer bestimmten Vertragspartei gegenüber eingegangen wurden, die Ausnahme aus Paragraph 48 in Anspruch, hat es die Auswirkungen seiner Nettobelastung durch das Kreditrisiko der betreffenden Vertragspartei oder die Nettobelastung des Vertragspartners durch das Kreditrisiko des Unternehmens in die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts einzubeziehen, wenn Marktteilnehmer eine bestehende Vereinbarung zur Minderung der Kreditrisikobelastung im Verzugsfall berücksichtigen würden (z.B. einen Globa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les positions résultant de contrats d’échange sur risque de crédit devraient être prises en compte non seulement pour déterminer si une personne physique ou morale détient, à l’égard d’un titre de la dette souveraine, une position courte nette importante qui doit être notifiée à une autorité compétente, mais elles devraient également être prises en compte lorsqu’une autorité compétente suspend les restrictions sur les contrats d’échange sur risque de crédit non couverts aux fins de déterminer la position non couverte importante découlant de la détention d’un contrat d’échange sur risque de crédit ...[+++]

Eine Position in Credit Default Swaps sollte sowohl im Hinblick darauf berücksichtigt werden, ob eine natürliche oder juristische Person eine signifikante Netto-Leerverkaufsposition in öffentlichen Schuldtiteln hält, die der zuständigen Behörde gemeldet werden muss, als auch, wenn eine zuständige Behörde Beschränkungen von ungedeckten Transaktionen mit Credit Default Swaps vorübergehend aufhebt, um die signifikante ungedeckte Position in einem Credit Default Swap im Zusammenhang mit einem Emittenten öffentlicher Schuldtitel zu ermitteln, die der zuständigen Behörde zu melden ist.


Plus de sécurité: réduire les risques de crédit de la contrepartie: Actuellement, les participants au marché des produits dérivés de gré à gré ne tiennent pas suffisamment compte du risque de crédit de la contrepartie, c'est-à-dire le risque de perte lié au fait qu'une partie ne s'acquitte pas des paiements dus le moment venu.

Mehr Sicherheit durch Verringerung der Kontrahentenrisiken: Das Gegenparteiausfallrisiko – also das mit dem Ausbleiben fälliger Zahlungen einer Vertragspartei verbundene Verlustrisiko – wird auf dem OTC-Derivatemarkt derzeit von den Marktteilnehmern nicht ausreichend abgefedert.


La Commission estime néanmoins que des codes de bonnes pratiques émanant d’organisations professionnelles ou commerciales contribueraient à l’instauration de relations plus professionnelles entre les émetteurs et les analystes[45]. De tels codes réglementent en effet des questions telles que le risque de représailles de la part d’émetteurs à l’encontre d’analystes ayant émis des recommandations négatives ou de vente concernant leurs valeurs.

Nach Auffassung der Kommission können die Wohlverhaltensregeln von Berufs- oder Handelsverbänden zur Förderung besserer beruflicher Beziehungen der Emittenten zu den Analysten beitragen[45]. Derartige Kodizes behandeln Fragen wie Vergeltungsmaßnahmen von Emittenten gegen Analysten, die negative oder die Veräußerung von Anteilen empfehlende Analysen erstellen.


La directive proposée fait suite à une large consultation avec les parties prenantes et intéressées, parmi lesquelles les assureurs et réassureurs, mais aussi les intermédiaires d'assurance, les associations comptables, l'industrie, les analystes, les gestionnaires de risques, les associations de PME, les sociétés juridiques, les banques, les agences de notation, les associations d'actuaires et les États membres.

Dem Richtlinienvorschlag gingen umfassende und offene Konsultationen der Betroffenen und interessierten Parteien voraus, einschließlich Versicherungsunternehmen, Rückversicherungsunternehmen, Versicherungsvermittler, Rechnungsprüferverbände, Analysten, Risikomanager, KMU-Verbände, Rechtsanwälte, Banken, Ratingagenturen, Versicherungsmathematiker-Verbände und Mitgliedstaaten.


Étant donné le rôle que les établissement de crédit, les banques d'investissement, les agences de notation et les analystes financiers ont pu jouer dans l'affaire Parmalat, le transfert du risque aux petits investisseurs et le manque de transparence du marché des obligations de sociétés justifient une attention renforcée.

In Anbetracht der Rolle, die die Banken, Investitionsbanken, Kreditrating-Agenturen und Finanzanalysten in der Parmalat-Affäre offensichtlich gespielt haben, muss ein höheres Augenmerk auf die Risikotransfer auf die Kleinanleger innerhalb des Finanzsystems und die unzureichende Transparenz auf dem Markt für Unternehmensanleihen gelenkt werden.


Ce pool permettra aux organismes d'assurance- crédit de la Communauté, qu'ils soient publics ou agissent pour le compte de l'Etat, de - partager un risque déterminé avec des organismes d'assurance d'autres Etats membres, de manière à obtenir plus aisément une couverture de ce risque, - mettre en commun une partie des portefeuilles à risques des organismes publics d'assurance-crédit de manière à obtenir une meilleure répartition des risques encourus par chaque budget national, - coordonner les politiques nationales de couverture des ri ...[+++]

Dieser Pool gibt in der Gemeinschaft allen oeffentlichen Kreditversicherern oder Versicherern, die im Namen des Staates handeln, die Moeglichkeit, - ein bestimmtes Risiko mit Versicherern der anderen Mitgliedstaaten zu teilen, so dass eine Deckung leichter erreicht werden kann; - die Versicherungsbestaende der oeffentlichen Kreditversicherer zusammenzulegen, um eine bessere Streuung des Risikos der einzelnen Staatshaushalte zu erreichen; - die einzelstaatliche Deckungspolitik gegenueber den Empfaengerlaendern im allgemeinen wie auch gegenueber Einzelprojekten zu koordinieren; - die Ausdehnung der Versicherungsdeckung auf Konsortien, d ...[+++]


w