Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
...
Anlage
Annexe
Art. 22 AChA
Dauernd dem Betrieb dienende Anlage
In der Anlage zu diesem Beschluss
P. 28 de l'AChA

Übersetzung für "Anlage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installation feste Anlagen : installations fixes installation et l'exploitation des aérodromes : Anlage u. Betrieb derFlugplätze installation électrique elektr. Anlage installation Elsaleo ouvrage milit. Anlage système informatisé (E

Anlage


> s'entend également dans le sens de annexe . (Ex.: Les différents travaux de construction indiqués dans l'annexe du présent arrêté [in der Anlage zu diesem Beschluss]... [art. 22 AChA] | annexe [Anlage] p. 28 de l'AChA])

Anlage


installation permanente (-> installation permanente de l'exploitation [dauernd dem Betrieb dienende Anlage] [art. 665, 1er al., CO])

Dauernde Anlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BORSUS Anlage Pour la consultation du tableau, voir image Gesehen, um dem Erlass vom 26. Mai 2016 über das Logo, mit dem Handwerker ihre Eigenschaft als Handwerker bekannt machen können, beigefügt zu werden Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB W. BORSUS

BORSUS Anlage Nachschlagen tabelle : siehe Bild Gesehen, um dem Erlass vom 26. Mai 2016 über das Logo, mit dem Handwerker ihre Eigenschaft als Handwerker bekannt machen können, beigefügt zu werden Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB W. BORSUS


Art. 3 - Die Anlage zum Ministeriellen Erlass vom 15. März 2013 zur Festlegung des Tarifs der Vergütungen zu Lasten der Gemeinden für die Ausstellung von elektronischen Personalausweisen, elektronischen Identitätsdokumenten für belgische Kinder unter zwölf Jahren und Karten und Aufenthaltsdokumenten für ausländische Staatsangehörige, ersetzt durch den Ministeriellen Erlass vom 27. März 2013, wird durch folgende Anlage ersetzt:

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 11. September 2017 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 15. März 2013 zur Festlegung des Tarifs der Vergütungen zu Lasten der Gemeinden für die Ausstellung von elektronischen Personalausweisen, elektronischen Identitätsdokumenten für belgische Kinder unter zwölf Jahren und Karten und Aufenthaltsdokumenten für ausländische Staatsangehörige.


Anlage Anhang IV der Anwendungsbestimmung Muster (Ausgabe 2014) Entladebescheinigung Trockenschifffahrt (Seite [...]) Tankschifffahrt (Seite [...]) Anhang Entladebescheinigung Trockenschifffahrt Hinweise zum Ausfüllen der Entladebescheinigung Hinweis zu Nummer 6: In diesem Fall brauchen die Nummern 7 - 9 nicht ausgefüllt werden.

Anlage Anhang IV der Anwendungsbestimmung Muster (Ausgabe 2014) Entladebescheinigung Trockenschifffahrt (Seite [...]) Tankschifffahrt (Seite [...]) Nachschlagen tabelle : siehe Bild Anhang Entladebescheinigung Trockenschifffahrt Hinweise zum Ausfüllen der Entladebescheinigung Hinweis zu Nummer 6: In diesem Fall brauchen die Nummern 7 - 9 nicht ausgefüllt werden.


Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy. FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 23. AUGUST 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung der Anlage 3 des KE/EStGB 92 hinsichtlich des Arbeitsbonus PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß!

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 23. AUGUST 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung der Anlage 3 des KE/EStGB 92 hinsichtlich des Arbeitsbonus PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anlage zum Ministeriellen Erlass vom 10. September 2009 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen der Verkehrszeichen

Anlage zum Ministeriellen Erlass vom 10. September 2009 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen der Verkehrszeichen


Brüssel, den 5. September 2014 Der Minister des Innern M. WATHELET ANLAGE Pour la consultation du tableau, voir image Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass zur Festlegung des Musters der Identifizierungskarte der Beamten und Personalmitglieder, die für die Feststellung der Verstöße, die mit kommunalen Verwaltungssanktionen geahndet werden können, zuständig sind, beigefügt zu werden

Brüssel, den 5. September 2014 Der Minister des Innern M. WATHELET ANLAGE Nachschlagen tabelle : siehe Bild Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass zur Festlegung des Musters der Identifizierungskarte der Beamten und Personalmitglieder, die für die Feststellung der Verstöße, die mit kommunalen Verwaltungssanktionen geahndet werden können, zuständig sind, beigefügt zu werden


Article 1 . Dans le texte allemand de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 22 octobre 2012 mettant en oeuvre l'organisation du Ministère de la Communauté germanophone, les mots " in der Anlage" sont remplacés par les mots " in dem Anhang" .

Artikel 1 - In Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 22. Oktober 2012 zur Umsetzung der Organisation des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge " in der Anlage" ersetzt durch die Wortfolge " in dem Anhang" .


le bassin versant de l'Erms, depuis sa source jusqu'au barrage à 200 m en aval de l'exploitation Strobel, Anlage Seeburg,

das Wassereinzugsgebiet der Erms von der Quelle bis zur Sperre 200 m unterhalb des Betriebs Strobel, Anlage Seeburg;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Anlage ->

Date index: 2023-09-23
w