Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage actif
Apprentissage d'essai
Apprentissage inventif
Apprentissage par la pratique
Apprentissage par les exemples
Apprentissage pratique
Apprentissage à partir d'exemples
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Difficultés d'apprentissage
Distorsion de la concurrence
Formateur à la pratique professionnelle
Formation par la pratique
Formatrice à la pratique professionnelle
LMS
Maître d'apprentissage
Maîtresse d'apprentissage
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Processus d'apprentissage
Préparation à la vie professionnelle
Restriction à la concurrence
Stage d'essai
Stage d'information en vue d'un apprentissage
Stage préprofessionnel
Stages pratiques d'orientation professionnelle
Système de gestion de l’apprentissage
Système de gestion de l’apprentissage en ligne
Systèmes de gestion de l’apprentissage
Trouble d'apprentissage
Trouble de l'apprentissage
Trouble des apprentissages

Übersetzung für "Apprentissage par la pratique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
apprentissage par la pratique | processus d'apprentissage

Learning-by-doing | Lernen durch Praxis | Lernprozess | Praxislernen


apprentissage par la pratique | formation par la pratique | formation par la pratique

Learning by doing


apprentissage actif | apprentissage par la pratique | apprentissage pratique

aktives Lernen | praktisches Lernen


formateur à la pratique professionnelle | maître d'apprentissage | maîtresse d'apprentissage | formatrice à la pratique professionnelle

Lehrmeisterin | Berufsbildnerin | Lehrmeister | Berufsbildner


préparation à la vie professionnelle | stages pratiques d'orientation professionnelle | stage d'essai | stage préprofessionnel | apprentissage d'essai | stage d'information en vue d'un apprentissage

Schnupperprogramm/Schnupperlehre


trouble d'apprentissage | trouble de l'apprentissage | difficultés d'apprentissage | trouble des apprentissages

Lernschwächen] | Teilleistungsschwächen


assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

Lernen durch Beispiele


système de gestion de l’apprentissage | système de gestion de l’apprentissage en ligne | LMS | systèmes de gestion de l’apprentissage

Lernmanagementsystem | Lernplattform | Lernmanagementsysteme | LMS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des systèmes d’apprentissage personnalisés et flexibles sont particulièrement importants pour les élèves qui préfèrent «l’apprentissage par la pratique» et qui trouvent leur motivation dans les formes actives d’apprentissage.

Auf persönliche Bedürfnisse zugeschnittene und flexible Lernangebote sind besonders für diejenigen wichtig, die „Learning by doing“ vorziehen und durch aktive Lernformen motiviert werden.


D'un autre côté, des facteurs tels que les économies d'échelle, l'apprentissage par la pratique et l'amélioration du concept peuvent permettre de réduire les coûts.

Kostensenkungen könnten durch Größenvorteile, auf Erfahrung gestützte Verbesserungen der angewandten Techniken (,learning by doing") und eine verbesserte Auslegung erzielt werden.


74. relève que l'Union européenne se fonde sur le principe de libre circulation des travailleurs; préconise que l'apprentissage et la pratique des langues étrangères soient encouragés afin de développer la mobilité; souligne qu'il importe que l'apprentissage des langues étrangères, notamment européennes, fasse partie intégrante de l'éducation et de la formation tout au long de la vie et soit encouragé afin de faciliter la mobilité des travailleurs et d'élargir le spectre de leurs perspectives d'emplois;

74. weist darauf hin, dass die Union auf dem Grundsatz des freien Personenverkehrs aufbaut; fordert, im Hinblick auf mehr Mobilität den Erwerb und Gebrauch von Fremdsprachen zu stimulieren; betont, dass es wichtig ist, das Erlernen von – speziell europäischen – Fremdsprachen als ein Element des lebensbegleitenden Lernens zu fördern, um die Arbeitskräftemobilität zu begünstigen und die Palette der Beschäftigungsmöglichkeiten zu vergrößern;


74. relève que l'Union européenne se fonde sur le principe de libre circulation des travailleurs; préconise que l'apprentissage et la pratique des langues étrangères soient encouragés afin de développer la mobilité; souligne qu'il importe que l'apprentissage des langues étrangères, notamment européennes, fasse partie intégrante de l'éducation et de la formation tout au long de la vie et soit encouragé afin de faciliter la mobilité des travailleurs et d'élargir le spectre de leurs perspectives d'emplois;

74. weist darauf hin, dass die Union auf dem Grundsatz des freien Personenverkehrs aufbaut; fordert, im Hinblick auf mehr Mobilität den Erwerb und Gebrauch von Fremdsprachen zu stimulieren; betont, dass es wichtig ist, das Erlernen von – speziell europäischen – Fremdsprachen als ein Element des lebensbegleitenden Lernens zu fördern, um die Arbeitskräftemobilität zu begünstigen und die Palette der Beschäftigungsmöglichkeiten zu vergrößern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. relève que l'Union européenne se fonde sur le principe de libre circulation des travailleurs; préconise que l'apprentissage et la pratique des langues étrangères soient encouragés afin de développer la mobilité; souligne qu'il importe que l'apprentissage des langues étrangères, notamment européennes, fasse partie intégrante de l'éducation et de la formation tout au long de la vie et soit encouragé afin de faciliter la mobilité des travailleurs et d'élargir le spectre de leurs perspectives d'emplois;

74. weist darauf hin, dass die Union auf dem Grundsatz des freien Personenverkehrs aufbaut; fordert, im Hinblick auf mehr Mobilität den Erwerb und Gebrauch von Fremdsprachen zu stimulieren; betont, dass es wichtig ist, das Erlernen von – speziell europäischen – Fremdsprachen als ein Element des lebensbegleitenden Lernens zu fördern, um die Arbeitskräftemobilität zu begünstigen und die Palette der Beschäftigungsmöglichkeiten zu vergrößern;


Nous devrions agir de toute urgence afin de mettre en œuvre les premiers partenariats européens en matière d’innovation, adopter une approche d’«apprentissage par la pratique» et utiliser les bonnes pratiques en usage en Europe.

Wir sollten dringend handeln, um die ersten Innovationspartnerschaften umzusetzen, und unser Ansatz sollte sich durch „Learning by doing“ und die Nutzung bewährter Praktiken, die in Europa bereits existieren, auszeichnen.


Il convient donc de faciliter la préparation culturelle et l'initiation à la vie, à l'apprentissage et aux pratiques de travail en vigueur dans les différents pays européens ainsi que le retour dans de bonnes conditions, notamment en formant à l'interculturalité les personnes de contact appropriées des groupes cibles (professeurs et administrations des universités, enseignants et formateurs responsables de la formation professionnelle, enseignants et directeurs d'école, personnel des organisations d'échange, tant à domicile que dans l ...[+++]

Daher sollten die kulturelle Vorbereitung und die Einführung in die Lebens-, Lern- und Arbeitspraxis in verschiedenen europäischen Ländern sowie die Rückkehr unter guten Bedingungen erleichtert werden, insbesondere durch die Ausbildung entsprechender Kontaktpersonen der Zielgruppen (Hochschullehrer und -verwaltung, Lehrkräfte und Ausbilder in der Berufsbildung, Lehrkräfte und Schulleiter, Mitarbeiter der Entsende- und der Aufnahmeorganisationen usw.) in interkulturellen Beziehungen. Bildungseinrichtungen sollten ermutigt werden, Mitarbeiter für die Koordinierung und Erleichterung der interkulturellen Ausbildung zu bestimmen.


13. constate avec préoccupation que certains secteurs ont été exclus du Livre vert, notamment celui des transports (y compris les transports aériens et la navigation maritime), où les émissions de gaz à effet de serre devront être réduites pour que l'Union européenne honore les engagements qu'elle a souscrits à Kyoto; estime toutefois que tous les aspects techniques et juridiques du système d'échange de droits d'émission n'ont pas encore été étudiés et que le fonctionnement et l'efficacité de ce système doivent être prouvés dans la pratique afin de permettre la comparaison avec d'autres instruments; souscrit à l'approche fondée sur "l'apprentissage par la pratique” et estim ...[+++]

13. stellt besorgt fest, dass in dem Grünbuch einige Sektoren ausgeschlossen wurden, insbesondere der Verkehrssektor (einschließlich Flugverkehr und Seeschifffahrt), in denen Verringerungen der Treibhausgasemissionen vorgenommen werden müssen, um die Verpflichtungen der Europäischen Union nach dem Protokoll von Kyoto zu erfüllen; ist jedoch der Ansicht, dass noch nicht alle technischen und rechtlichen Aspekte des Emissionshandels untersucht wurden, und vertritt die Auffassung, dass die Funktionsweise und Effizienz des Systems in der Praxis getestet werden müssen, um es mit alternativen Instrumenten vergleichen zu können; unterstützt den praxisorientierten Ansatz und ...[+++]


Par ailleurs, l'impact des nouvelles technologies sur l'organisation et le contenu des programmes d'éducation et de formation ainsi que sur l'environnement d'apprentissage et les pratiques pédagogiques nécessitera une adaptation des techniques et l'introduction des modèles éducatifs novateurs.

Bildungsbemühungen auf allen Ebenen Durch die zweite Aktionslinie wird die Bedeutung des lebenslangen Lernens sowohl für Lehrkräfte als auch für sonstige Fachkräfte unterstrichen.Im Übrigen drängen sich durch die Auswirkungen der neuen Technologien auf die Organisation und den Inhalt der Bildungs- und Ausbildungsprogramme sowie auf die Lernlandschaft und die pädagogische Praxis eine Anpassung der Verfahren und die Einführung innovativer Bildungsmodelle auf.In diesem Sinne werden nach eingehenden Analysen Definitionen der Grundkompetenzen, deren Erwerb im Zuge des lebenslangen Lernens möglich sein muss, sowie der Kompetenzen, die den neue ...[+++]


Le dialogue transnational au sein des Partenariats a permis d'améliorer l'apprentissage aux niveaux pratique et opérationnel, l'UE étant confrontée dans son ensemble à des défis similaires.

Durch den transnationalen Dialog innerhalb der Partnerschaften ist - wegen der in der ganzen EU ähnlichen Herausforderungen - der Erkenntnisgewinn auf der praktischen und operationellen Ebene verbessert worden.


w