Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apte à répondre aux besoins des citoyens
Apte à répondre aux voeux des utilisateurs
Convivial
D'une utilisation aisée
Facile à manier
Facilité d'accès
Fonctionnel
Garantissant à l'utilisateur un agrément élevé
Introduit à l'intention du client
Simplicité d'emploi
Très pratique

Übersetzung für "Apte à répondre aux voeux des utilisateurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
facile à manier | très pratique | d'une utilisation aisée | apte à répondre aux voeux des utilisateurs | simplicité d'emploi | facilité d'accès | introduit à l'intention du client | garantissant à l'utilisateur un agrément élevé | convivial(1) | fonctionnel

benützerfreundlich | benutzerfreundlich


apte à répondre aux voeux des utilisateurs | convivial | d'une utilisation aisée | facile à manier | facilité d'accès | garantissant à l'utilisateur un agrément élevé | introduit à l'intention du client | simplicité d'emploi | très pratique

benutzerfreundlich | benützerfreundlich


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 52. § 1. Les raccordements doivent répondre aux prescriptions techniques de SYNERGRID C2/112 intitulée « Prescriptions techniques de raccordement au réseau de distribution haute tension » et C1/107 intitulée « Prescriptions techniques générales relatives au raccordement d'un utilisateur au réseau de distribution basse tension" .

Art. 52 - § 1. Die Anschlüsse müssen den technischen Vorschriften von SYNERGRID C2/112 unter dem Titel « Technische Vorschriften für den Anschluss an das Hochspannungsverteilernetz » und C1/107 unter dem Titel « Allgemeine technische Vorschriften bezüglich des Anschlusses eines Benutzers an das Niederspannungsnetz » entsprechen.


§ 3. InfraSIG comprend les mécanismes d'acquisition, de création, de mise à jour, de gestion, de contrôle de la qualité et de diffusion des géodonnées pour répondre aux demandes et aux besoins des utilisateurs.

§ 3 - InfraSIG umfasst Mechanismen zur Erfassung, Schaffung, Aktualisierung, Verwaltung, Qualitätskontrolle und Verbreitung der Geodaten, um auf die Forderungen und die Bedürfnisse der Anwender einzugehen.


Art. 57. § 1. Les raccordements doivent répondre aux prescriptions techniques de SYNERGRID C2/112 intitulée " Prescriptions techniques de raccordement au réseau de distribution haute tension" et C1/107 intitulée " Prescriptions techniques générales relatives au raccordement d'un utilisateur au réseau de distribution basse tension" .

Art. 57 - § 1. Die Anschlüsse müssen den technischen Vorschriften von SYNERGRID C2/112 unter dem Titel " Technische Vorschriften für den Anschluss an das Hochspannungsverteilernetz" und C1/107 unter dem Titel " Allgemeine technische Vorschriften bezüglich des Anschlusses eines Benutzers an das Niederspannungsnetz" entsprechen.


Considérant qu'en l'absence de norme technique internationale (ISO) à laquelle se référer, il convient seulement de fixer les performances auxquelles la séparation d'amalgame doit répondre en laissant aux utilisateurs le choix du matériel utilisé;

In der Erwägung, dass es zweckmässig wäre, in Ermangelung einer internationalen technischen Norm (ISO), auf die Bezug genommen werden kann, lediglich die Leistungsfähigkeiten festzulegen, denen die Abscheidung des Amalgams entsprechen muss, wobei dem Benutzer die Wahl des Materials überlassen wird;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Apte à répondre aux voeux des utilisateurs ->

Date index: 2023-05-14
w