Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapté pour l'archivage
Apte à l'archivage
Archivage
Archivage numérique
Archivage électronique
Archives
Calendrier de conservation
Conservation numérique
Gestion des archives
LAr
Loi fédérale du 26 juin 1998 sur l'archivage
OLAr
Plan d'archivage
Système avancé d'archivage et d'accès aux informations
Tableau d'archivage
Tableau de conservation
Tableau de gestion
Tableau de gestion d'archives
Tableau de gestion des documents
Tableau de tri
échéancier de conservation

Übersetzung für "Archivage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
archivage électronique | archivage numérique

digitale Archivierung | elektronische Archivierung


archivage électronique | système avancé d'archivage et d'accès aux informations

fortgeschrittenes Abspeichern und Auffinden | fortgeschrittenes Speichern und Auffinden


apte à l'archivage | adapté pour l'archivage

archivtauglich


gérer l'archivage de dossiers de construction de bâtiments

Bauarchive leiten


archivage numérique [ conservation numérique ]

digitale Archivierung [ digitale Speicherung ]


administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

PACS-Fachkraft


archives [ archivage | gestion des archives ]

Archiv [ Archivierung | Dokumentenverwaltung ]


Ordonnance du 8 septembre 1999 relative à la loi fédérale sur l'archivage; Ordonnance sur l'archivage | OLAr [Abbr.]

Verordnung vom 8.September 1999 zum Bundesgesetz über die Archivierung; Archivierungsverordnung | VBGA [Abbr.]


tableau de tri | tableau de gestion d'archives | tableau de conservation | calendrier de conservation | échéancier de conservation | tableau d'archivage | plan d'archivage | tableau de gestion | tableau de gestion des documents

Archivplan | Archivierungskonzept | Aufbewahrungskalender


Loi fédérale du 26 juin 1998 sur l'archivage [ LAr ]

Bundesgesetz vom 26. Juni 1998 über die Archivierung | Archivierungsgesetz [ BGA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pouvoirs des services de police sont également limités par des dispositions législatives qui réglementent la période pendant laquelle des données à caractère personnel restent disponibles dans les banques de données policières et l'archivage de ces données, la période d'archivage et l'accès à ces archives (articles 44/9, 44/10 et 44/11/2, §§ 2 et suivants, de la loi sur la fonction de police).

Die Befugnisse der Polizeidienste werden ebenfalls begrenzt durch Gesetzesbestimmungen, die sich auf den Zeitraum, in dem personenbezogene Daten in den polizeilichen Datenbanken verfügbar bleiben, und auf die Archivierung dieser Daten, den Zeitraum der Archivierung und die Zugänglichkeit dieser Archive beziehen (Artikel 44/9, 44/10 und 44/11/2 §§ 2 ff. des Gesetzes über das Polizeiamt).


Ainsi, si une personne commet un fait qualifié de délit à 20 ans (donc en principe archivage à 30 ans) puis un autre délit à 25 ans, les données relatives à la personne, dont celles portant sur les deux faits commis, seront conservées jusqu'à ce que la personne ait 35 ans.

Wenn eine Person als 20-Jähriger eine als Vergehen eingestufte Tat begeht (die im Prinzip archiviert wird, wenn er 30 Jahre alt ist), danach mit 25 Jahren ein anderes Vergehen begeht, werden die Daten in Bezug auf die Person, darunter auch diejenigen in Bezug auf die beiden Straftaten, aufbewahrt, bis sie 35 Jahre alt wird.


Il n' y a pas de mécanisme possible pour prolonger ce délai de conservation dans la B.N.G. La durée de conservation dans la B.N.G. avant archivage pour les autres infractions est de 10 ans (pour les délits), et 30 ans (pour les crimes).

Es sind keine Mechanismen möglich, um diese Frist der Aufbewahrung in der AND zu verlängern. Für die anderen Straftaten beträgt die Aufbewahrungsfrist in der AND vor der Archivierung 10 Jahre (für Vergehen) und 30 Jahre (für Verbrechen).


Cette règle est appliquée par les gestionnaires de l'information mais, vu les volumes de données visés, elle n'est effective que si des délais maximums existent et peuvent déclencher un effacement ou un archivage automatisé des données » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2366/3, p. 4).

Die Informationsverwalter wenden diese Regel an, doch angesichts der erheblichen Volumen an Daten ist diese Regel nur effizient, wenn Höchstfristen vorgesehen sind, sodass Daten automatisch gelöscht oder archiviert werden » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, S. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles 44/9 et 44/10, attaqués, de la loi sur la fonction de police fixent les règles relatives à la durée de conservation des données à caractère personnel et des informations enregistrées dans la B.N.G. ainsi que les règles relatives à l'archivage de ces données et informations à l'expiration de cette période.

In den angefochtenen Artikeln 44/9 und 44/10 des Gesetzes über das Polizeiamt sind die Regeln über die Dauer der Aufbewahrung von personenbezogenen Daten und Informationen in der AND und über die Archivierung dieser Daten und Informationen nach dem Ablauf dieses Zeitraums vorgesehen.


Concernant les politiques de libre accès, le rapport a constaté qu'en science, la majorité des 48 premiers bailleurs de fonds considère acceptables les deux formes principales du libre accès, à savoir, le libre accès aux publications dans les revues (approche dite de la «voie dorée» ou «voie hybride») et l’auto-archivage (approche dite de la «voie verte»).

Hinsichtlich der Maßnahmen für den freien Zugang wurde in der Studie festgestellt, dass die Mehrzahl der 48 großen Geldgeber für die Forschung die beiden Hauptformen des offenen Zugangs – also den freien Zugang zu Veröffentlichungen in Zeitschriften (den sogenannten „goldenen“ oder hybriden freien Zugang) oder die Selbstarchivierung (den sogenannten „grünen“ freien Zugang) für annehmbar hielten.


élever au rang de principe général d'«Horizon 2020» le libre accès aux publications évaluées par les pairs, soit par la publication en libre accès («voie dorée»), soit par l'auto-archivage («voie verte»);

den freien Zugang zu begutachteten Publikationen – in Form der Veröffentlichung mit freiem Zugang („goldener” freier Zugang) oder in Form von Selbstarchivierung („grüner” freier Zugang) – als allgemeinen Grundsatz für das Programm „Horizont 2020” festlegen;


administration verte (archivage électronique, recours aux vidéoconférences pour limiter les déplacements, par exemple)

umweltbewusste Behörden (z. B. elektronische Archivierung, Videokonferenzen anstelle von Dienstreisen)


Ce sujet est en effet sensible. Car contrairement aux apparences, les développements technologiques actuels ne sont pas sans risques pour la sauvegarde de l'identité de l'information et sa conservation au niveau de l'archivage.

Wider Erwarten ist der technische Fortschritt nämlich für die Information von Nachteil, weil der Schutz ihrer Identität und ihre Bewahrung durch Archivierung gefährdet ist.


Consacré à l'information créée sur les supports modernes et empruntant pour circuler les réseaux informatisés, il sera axé principalement sur les problèmes créés par l'archivage électronique.

Thema des Forums sind Informationen, die auf modernen Datenträgern erstellt und in EDV-Netzen verwendet werden, und insbesondere die Problematik der EDV-Archivierung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Archivage ->

Date index: 2021-12-10
w