Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide acrylique
Acide acétique
Acide alcool
Acide aromatique
Acide citrique
Acide formique
Acide gras
Acide organique
Acide oxalique
Acide phtalique
Acide salicylique
Acétate
Amine aromatique
Aromate
Aromatique
Camphre
Ester
HAP
HPA
Herbes aromatiques
Hydrocarbure aromatique polycyclique
Hydrocarbure aromatique polycyclique
Hydrocarbure aromatique polyhalogéné
Hydrocarbure polycyclique aromatique
Hydrocarbure polycyclique aromatique
Hydrocarbure polynucléaire aromatique
PAH
Plante aromatique
Plante condimentaire
Plantes aromatiques
V.m.q.p.r.d. du type aromatique
V.m.q.t.a.
Vin mousseux aromatique de qualité
Vin mousseux de qualité de type aromatique
épice

Übersetzung für "Aromatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


plantes aromatiques (1) | herbes aromatiques (2)

Kräuter (1) | aromatische Pflanzen (2)


plante aromatique [ aromate | camphre | épice | plante condimentaire ]

Duftpflanze [ Gewürz | Gewürzpflanze | Kampferkraut | Kräuter | pflanzliche Duftsubstanz ]




hydrocarbure aromatique polycyclique | hydrocarbure polycyclique aromatique | hydrocarbure polynucléaire aromatique | HAP [Abbr.] | HPA [Abbr.]

mehrkernige aromatische Kohlenwasserstoffe | policyclische aromatische Kohlenwasserstoffe | polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe | polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoff | polyzyklischer Kohlenwasserstoff | p.a.KW [Abbr.] | PAK [Abbr.] | PCK [Abbr.]


vin mousseux aromatique de qualité | vin mousseux de qualité de type aromatique | v.m.q.t.a. [Abbr.]

aromatischer Qualitätsschaumwein


v.m.q.p.r.d. du type aromatique | vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée du type aromatique

aromatischer Qualitätsschaumwein bestimmter Anbaugebiete


hydrocarbure aromatique polycyclique (1) | hydrocarbure polycyclique aromatique (2) [ PAH ]

polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoff (1) | polycyklischer aromatischer Kohlenwasserstoff (2) | polycyclischer aromatischer Kohlenwasserstoff (3) [ PAK ]


acide organique [ acétate | acide acétique | acide acrylique | acide alcool | acide aromatique | acide citrique | acide formique | acide gras | acide oxalique | acide phtalique | acide salicylique | ester ]

organische Säure [ Acetat | Acrylsäure | Alkoholsäure | Ameisensäure | Aromasäure | Essigsäure | Ester | Fettsäure | Oxalsäure | Phthalsäure | Salicylsäure | Zitronensäure ]


hydrocarbure aromatique polyhalogéné

polyhalogenierter aromatischer Kohlenwasserstoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que ces investigations ont mis en évidence la présence dès la surface de plusieurs pollutions en métaux lourds, en HAM (hydrocarbures aromatiques monocycliques), en HAP (hydrocarbures aromatiques polycycliques) et en huiles minérales;

In der Erwägung, dass diese Untersuchungen das Vorhandensein ab der Oberfläche von mehreren Verschmutzungen mit Schwermetallen, PAK (polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen), monozyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (MAK) und Mineralölen hervorgehoben haben;


Considérant que ces investigations ont mis en évidence la présence dès la surface de plusieurs taches de pollution en métaux lourds, en HAP (hydrocarbures aromatiques polycycliques), en huiles minérales et en hydrocarbures aromatiques monocycliques (HAM), toutes ces taches de pollution étant observées dans la couche de remblai;

In der Erwägung, dass diese Untersuchungen das Vorhandensein ab der Oberfläche von mehreren Verschmutzungsflecken mit Schwermetallen, PAK (polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen), Mineralölen und monozyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (MAK) hervorgehoben haben, wobei diese Verschmutzungsflecken in der Aufschüttungsschicht entdeckt wurden;


Considérant que ces investigations ont mis en évidence des contaminations des sols, en particulier notamment les pollutions suivantes : métaux lourds, hydrocarbures aromatiques monocycliques, hydrocarbure aromatiques polycycliques et en huiles minérales;

In der Erwägung, dass diese Untersuchungen Bodenkontaminationen hervorgehoben haben, insbesondere folgende Verschmutzungen: Schwermetalle, monocyclische aromatische Kohlenwasserstoffe, polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe und Minearlöle;


L'article 3 de l'arrêté royal du 5 février 1997 dispose : « La profession d'assistant pharmaceutico-technique ne peut être exercée que par les personnes remplissant les conditions suivantes : 1° - soit être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation de l'enseignement secondaire supérieur, dont le programme comporte au moins : a) une formation théorique en : - Physiologie, anatomie, biologie; - Etude des médicaments organiques aliphatiques et aromatiques; - Pharmacologie (pharmacodynamie); - Toxicologie; - Physique; - Etude des médicaments minéraux; - Déontologie; b) une formation théorique et pratique en : - Galénique (y co ...[+++]

Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 besagt: « Der Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten darf nur von Personen ausgeübt werden, die folgende Bedingungen erfüllen: 1. entweder Inhaber eines Abschlussdiploms des höheren Sekundarunterrichts sein, dessen Lehrplan mindestens Folgendes umfasst: a) eine theoretische Ausbildung in: - Physiologie, Anatomie, Biologie; - Studium von aliphatischen und aromatischen organischen Arzneimitteln; - Pharmakologie (Pharmakodynamik); - Toxikologie; - Physik; - Studium von mineralischen Arzneimitteln; - Deontologie; b) eine theoretische und praktische Ausbildung in: - Gale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les compléments biologiquement actifs; les complexes vitamines-minéraux; les additifs aromatiques; les concentrats de protéines et leurs mélanges; les fibres alimentaires; les additifs alimentaires.

biologisch-aktive Nahrungsergänzungsmittel, Vitamin- und Mineralpräparate, Aromastoffe, Eiweißkonzentrate und Mischungen daraus, Ballaststoffe und Lebensmittelzusatzstoffe


Par son arrêt de ce jour, la Cour de justice juge que la notion de médicament en droit de l’Union n’inclut pas les substances qui, tels les mélanges de plantes aromatiques contenant des cannabinoïdes de synthèse, ont pour effet une simple modification des fonctions physiologiques sans être aptes à entraîner d’effets bénéfiques, immédiats ou médiats sur la santé humaine et sont consommées uniquement en vue de provoquer un état d’ébriété, étant en cela nocives pour la santé humaine.

Mit seinem Urteil von heute entscheidet der Gerichtshof, dass der Arzneimittelbegriff im Unionsrecht Stoffe nicht einschließt, die – wie Kräutermischungen mit synthetischen Cannabinoiden – in ihrer Wirkung die physiologischen Funktionen schlicht beeinflussen, ohne geeignet zu sein, der menschlichen Gesundheit unmittelbar oder mittelbar zuträglich zu sein, die nur konsumiert werden, um einen Rauschzustand hervorzurufen, und die dabei gesundheitsschädlich sind.


Les mélanges de plantes aromatiques contenant des cannabinoïdes de synthèse et consommés comme substituts de la marijuana ne sont pas des médicaments

Kräutermischungen, die synthetische Cannabinoide enthalten und als Ersatz für Marihuana konsumiert werden, sind keine Arzneimittel


MM. D. et G. ont commercialisé entre 2010 et 2012 des mélanges d’herbes aromatiques contenant différents cannabinoïdes de synthèse.

Herr D. und Herr G. vertrieben von 2010 bis 2012 Kräutermischungen, die verschiedene synthetische Cannabinoide enthielten.


Selon l’avocat général Yves Bot, les produits constitués d’herbes aromatiques et de cannabinoïdes de synthèse et commercialisés exclusivement à des fins récréatives ne sont pas des médicaments

Nach Ansicht von Generalanwalt Yves Bot sind Erzeugnisse aus Kräutern und synthetischen Cannabinoiden, die ausschließlich zu Entspannungszwecken in den Verkehr gebracht werden, keine Arzneimittel


[Distillat obtenu par hydrocraquage d’extrait de charbon ou de la solution issue de l’extraction au solvant liquide ou au fluide supercritique. Son point d’ébullition est approximativement compris entre 30 °C et 300 °C (86 °F et 572 °F). Se compose principalement de composés aromatiques, de composés naphténiques et aromatiques hydrogénés, de leurs dérivés alkylés et d’alcanes dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C-C. Contient également des composés aromatiques renfermant de l’azote, du soufre et de l’oxygène, et des composés aromatiques hydrogénés.]

[Destillat, erhalten durch Hydrokracken von Kohlenextrakt oder der Lösung, die durch flüssige Lösungsmittelextraktion oder Extraktion mit überkritischen Gasen entsteht; mit einem Siedebereich von etwa 30 °C bis 300 °C (86 °F bis 572 °F); besteht in erster Linie aus aromatischen, hydrierten aromatischen und naphthenhaltigen Verbindungen, ihren Alkylderivaten und Alkanen mit Kohlenstoffzahlen überwiegend im Bereich von C bis C; auch Stickstoff, Schwefel und Sauerstoff enthaltende aromatische und hydrierte aromatische Verbindungen sind vorhanden]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Aromatique ->

Date index: 2021-02-08
w