Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFA
ASG
Assiette
Assiette commune
Assiette de l'imposition
Assiette de l'impôt
Assiette de la voirie
Assiette fiscale agrégée
Assiette uniforme
Base d'imposition
Base d'imposition agrégée
Base d'imposition uniforme
Base imposable
Charge fiscale
Double imposition
Fiscalité
Imposition
Règle d'assiette de l'imposition
Régime fiscal
Système fiscal
Taxation

Übersetzung für "Assiette de l'imposition " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
règle d'assiette de l'imposition

Regel für die Steuerbemessungsgrundlage




assiette de l'impôt [ assiette commune | assiette uniforme | base d'imposition ]

Besteuerungsgrundlage [ Bemessungsgrundlage | einheitliche Bemessungsgrundlage | Steuerbemessungsgrundlage ]


assiette uniforme | base d'imposition uniforme

einheitliche Bemessungsgrundlage | einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage


assiette de l'impôt | base d'imposition | base imposable

Bemessungsgrundlage | Steuerbemessungsgrundlage


assiette fiscale agrégée | base d'imposition agrégée [ AFA | ASG ]

aggregierte Steuerbemessungsgrundlage | Aggregierte Steuerbemessungsgrundlage [ ASG ]








fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que l'assiette d'imposition ci-dessus est calculée en multipliant le revenu cadastral, en fonction de la revalorisation fixée par les diverses réglementations nationales, avec un coefficient multiplicateur variant en fonction de la catégorie cadastrale; que, sur la base imposable, est appliqué un taux qui peut varier entre une valeur minimum et une valeur maximum, ou être déterminé sur une base fixe;

D. in der Erwägung, dass die Bemessungsgrundlage der genannten Steuer durch Multiplikation des Ertragswerts entsprechend der nach den unterschiedlichen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ermittelten Wertsteigerung mit einem Multiplikator bestimmt wird, der von der jeweiligen Katasterkategorie abhängig ist; in der Erwägung, dass auf die Bemessungsgrundlage ein Steuersatz erhoben wird, der innerhalb eines festgelegten Rahmens variieren oder fest bestimmt werden kann;


La Commission fait observer que les trois décisions anticipatives concernent uniquement des accords relatifs à l’assiette d’imposition et ne portent pas sur le taux d’imposition applicable proprement dit.

Die Kommission stellt fest, dass die drei Entscheide nur Vereinbarungen über die Steuerbemessungsgrundlage und nicht den anzuwendenden Steuersatz selbst betreffen.


Si les autorités fiscales, au moment d’accepter le calcul de l’assiette d’imposition proposée par une entreprise, insistent sur la nécessité de rémunérer une filiale ou une succursale aux conditions du marché, en tenant compte des conditions normales de concurrence, cela permettrait d'exclure la présence d’une aide d’État.

Bestehen die Steuerbehörden bei der Annahme der von einem Unternehmen vorgeschlagenen Berechnung der Steuerbemessungsgrundlage darauf, dass eine Tochtergesellschaft oder eine Zweigniederlassung eine Vergütung zu Marktbedingungen erhält, die normale Wettbewerbsverhältnisse widerspiegeln, ist ausgeschlossen, dass eine staatliche Beihilfe vorliegt.


(6 bis) Compte tenu de l'ampleur de l'assiette d'imposition, de la consolidation et du pouvoir discrétionnaire des États membres en ce qui concerne leurs taux nationaux d'imposition des sociétés, l'ACCIS est une opération fiscalement neutre.

(6a) Aufgrund der weit gefassten Bemessungsgrundlage, der Konsolidierung und der Hoheit der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet ihrer eigenen nationalen Körperschaftsteuersätze ist die GKKB ein steuerneutrales System.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6 bis) Compte tenu de l'ampleur de l'assiette d'imposition, de la consolidation et du pouvoir discrétionnaire des États membres en ce qui concerne leurs taux nationaux d'imposition des sociétés, l'ACCIS sera une opération fiscalement neutre.

(6a) Aufgrund der weit gefassten Bemessungsgrundlage, der Konsolidierung und der Hoheit der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet ihrer eigenen nationalen Körperschaftsteuersätze ist die GKKB ein steuerneutrales System.


Je comprends parfaitement ses explications sur la différence entre les taux d’imposition et les assiettes d’imposition, mais il s’agit notamment pour les entreprises - en particulier pour les investissements étrangers directs en Europe - de savoir à l’avance, avec certitude, quelles sont les implications fiscales d’une transaction.

Ich verstehe völlig, was er über den Unterschied zwischen Steuersätzen und Besteuerungsgrundlagen sagt, aber eines der Themen für Unternehmen - insbesondere für ausländische Direktinvestitionen, die nach Europa kommen - ist die Fähigkeit solcher Unternehmen, im Vorhinein mit Sicherheit die steuerlichen Konsequenzen einer Transaktion zu kennen.


Pourtant, la seule certitude que l’on ait au sujet des propositions d’harmonisation de l’assiette d’imposition des sociétés, c’est qu’elles sont créatrices d’incertitude.

Doch im Zusammenhang mit den Vorschlägen zur Harmonisierung der Bemessungsgrundlage für die Unternehmenssteuer ist nur eines gewiss, nämlich dass sie Ungewissheit hervorrufen.


Les services de la Commission ont procédé à de vastes consultations du public sur ces propositions d'assiette d'imposition commune, notamment lors de la conférence qui s'est tenue en avril 2002 (voir MEMO/02/84).

Die Dienststellen der Kommission haben in Bezug auf diese Überlegungen zur einheitlichen Steuerbemessungsgrundlage umfangreiche öffentliche Konsultationen durchgeführt und im April 2002 eine entsprechende Konferenz veranstaltet (siehe MEMO/02/84).


Elle étudiera également la possiblité d'introduire des programmes pilotes pour apprécier l'application d'une assiette d'imposition paneuropéenne consolidée pour les petites et moyennes entreprises et l'entreprise européenne (voir IP/01/1376).

Ein weiteres Thema werden mögliche Pilotvorhaben sein, in deren Rahmen die Anwendung bestimmter Formen einer EU-weit konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage auf kleine und mittlere Unternehmen und auf die Europäische Gesellschaft (SE) getestet werden soll (siehe IP/01/1376).


Les journalistes sont également invités à y participer. La conférence a pour objectif d'évaluer les progrès réalisés dans la coordination de la fiscalité des entreprises dans l'Union européenne depuis que la Commission a proposé en octobre 2001 une stratégie à deux niveaux pour supprimer les entraves fiscales dans le marché intérieur, et notamment une assiette d'imposition unique consolidée pour les activités des entreprises à l'échelle européenne (cf. IP/01/1468).

Zweck dieser Konferenz ist die Bewertung der seit Oktober 2001 erzielten Fortschritte bei der Koordinierung der Körperschaftsteuer in der EU. Die Kommission hatte seinerzeit vorgeschlagen, bei der Beseitigung der steuerlichen Hindernisse im Binnenmarkt eine zweigleisige Strategie zu verfolgen, die auch die Möglichkeit einer einheitlichen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage für EU-weite Unternehmenstätigkeiten abdeckt (siehe IP/01/1468).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Assiette de l'imposition ->

Date index: 2021-08-12
w