Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge fiscale
Chargé de mission fiscalité
Chargée de mission fiscalité
Comptabilité-fiscalité
Fiscalité
Fiscalité des revenus de l'épargne
Fiscalité environnementale
Fiscalité internationale des prix de transfert
Fiscalité locale
Fiscalité régionale
Fiscalité verte
Fiscalité écologique
Harmonisation des fiscalités
Harmonisation fiscale
Imposition
Impôt local
Impôt régional
Lutte contre la concurrence fiscale
MATTHAEUS-TAX
Régime fiscal
Système fiscal
Taxation
Taxe d'habitation
Taxe foncière
écofiscalité

Übersetzung für "fiscalité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
écofiscalité | fiscalité écologique | fiscalité environnementale | fiscalité verte

ökologisch ausgerichtete Steuern


fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

Besteuerung von Zinserträgen


fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]


fiscalité internationale des prix de transfert

internationale Besteuerung von Verrechnungspreisen


chargé de mission fiscalité | chargé de mission fiscalité/chargée de mission fiscalité | chargée de mission fiscalité

SachbearbeiterIn für Steuerfragen | Steuerreferentin | Referent für Steuerpolitik | Referent für Steuerpolitik/Referentin für Steuerpolitik


impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]

örtliche Steuer [ Gemeindesteuer | Landessteuer ]


harmonisation fiscale [ harmonisation des fiscalités | lutte contre la concurrence fiscale ]

Steuerharmonisierung [ Vereinheitlichung der Steuersysteme ]


plan d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires en charge de la fiscalité indirecte | programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires en charge de la fiscalité indirecte | MATTHAEUS-TAX [Abbr.]

gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Aus- und Fortbildung der für indirekte Steuern zuständigen Beamten | MATTHAEUS-TAX [Abbr.]


Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus

Verwaltung des Steuerwesens für Unternehmen und Einkünfte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Direction générale opérationnelle de la Fiscalité. - Département de la fiscalité des véhicules. - Direction de l'établissement de la fiscalité des véhicules. - Avis relatif à l'adaptation de la taxe de circulation en exécution de l'article 11 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus (CTA). - Nouveaux tarifs applicables à partir du 1 juillet 2017

Operative Generaldirektion Steuerwesen - Abteilung Fahrzeugbesteuerung - Direktion der Bestimmung der Fahrzeugbesteuerung - Bekanntmachung über die Anpassung der Verkehrssteuer in Ausführung von Artikel 11 des Gesetzbuches über die den Einkommensteuern gleichgestellten Steuern (EstGStGB) - Neue Tarife ab dem 1. Juli 2017


En cas d'absence de l'inspecteur général du Département de la Fiscalité générale de la Direction générale ou du fonctionnaire qui exerce cette fonction, et du fonctionnaire éventuellement délégué par lui pour exercer les compétences du paragraphe 1, le fonctionnaire absent est remplacé par le fonctionnaire désigné : 1° soit par le directeur général de la Direction générale ou le fonctionnaire qui exerce cette fonction; 2° soit, en cas d'absence du fonctionnaire visé au 1°, par l'un des autres inspecteurs généraux de la Direction générale ou le fonctionnaire qui exerce cette fonction, dans l'ordre suivant : a) soit l'inspecteur général d ...[+++]

Ist der Generalinspektor der Abteilung Allgemeines Steuerwesen der Generaldirektion oder der Beamte, der diese Funktion ausübt, oder ggf. der von ihm zur Ausübung der Befugnisse nach § 1 beauftragte Beamte abwesend, so wird der abwesende Beamte durch den Beamten ersetzt, 1° der von dem Generaldirektor der Generaldirektion oder von dem Beamten, der dieses Amt ausübt, dazu bestimmt wird, oder 2° der, falls der unter 1° genannte Beamte abwesend ist, von einem der anderen Generalinspektoren der Generaldirektion oder von dem Beamten, der dieses Amt ausübt, dazu bestimmt wird, und zwar in folgender Rangordnung: a) entweder der Generalinspektor ...[+++]


20 JUILLET 2016. - Décret modifiant le décret du 22 juillet 2010 créant un Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. L'article 3 du décret du 22 juillet 2010 créant un Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Concernant les missions visées à l'article 2, § 2, a), le Ministre mandaté par le Gouvernement demande au Conseil économique et social de la Région wallonne d ...[+++]

20. JULI 2016 - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 22. Juli 2010 zur Errichtung eines Rates für das Steuer- und Finanzwesen der Wallonie (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 3 des Dekrets vom 22. Juli 2010 zur Errichtung eines Rates für das Steuer- und Finanzwesen der Wallonie wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "In Bezug auf die in Artikel 2 § 2 Buchstabe a) angeführten Aufgaben fordert der von der Regierung beauftragte Mini ...[+++]


Direction générale opérationnelle Fiscalité - Département de la fiscalité des véhicules - Direction de l'établissement de la fiscalité des véhicules.

Operative Generaldirektion Steuerwesen - Abteilung Fahrzeugbesteuerung - Direktion der Bestimmung der Fahrzeugbesteuerung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 et de l'article 378 du CIR 1992, en ce que, dans l'interprétation selon laquelle ces dispositions, dans la version examinée, n'imposent pas la signification à la députation permanente d'un recours formé contre la décision qu'elle a prise en matière de fiscalité communale, le délai de dépôt de pièces nouvelles ou de griefs nouveaux, prévu par l'article 381 du CIR 1992, ne pourrait s'ouvrir au bénéfice du contribuable qui introduit un recours en matière de fiscalité communale, à l'inverse de ce qui vaut pou ...[+++]

Der Gerichtshof wird befragt zur Vereinbarkeit von Artikel 7 des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 und von Artikel 378 des EStGB 1992 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern die in Artikel 381 des EStGB 1992 angeführte Frist für die Hinterlegung neuer Schriftstücke oder neuer Beschwerdegründe in der Auslegung, wonach diese Bestimmungen in der geprüften Fassung es nicht erforderten, dass eine Beschwerde, die gegen den Beschluss des Ständigen Ausschusses in Bezug auf Gemeindesteuern eingereicht worden sei, dem Letztgenannten zugestellt werden müsse, nicht zum Vorteil des Steuerpflichtigen beginnen könne, der eine Beschwerde in Be ...[+++]


Comme le relève le juge a quo, la députation permanente intervient, en matière de fiscalité provinciale, « comme instance de recours et comme partie à l'instance judiciaire », alors que, en matière de fiscalité communale, elle intervient « uniquement comme instance de recours ».

Wie der vorlegende Richter anmerkt, tritt der Ständige Ausschuss in Bezug auf provinziale Steuern « als Beschwerdeinstanz und als Partei im Gerichtsverfahren » auf, während er in Bezug auf Gemeindesteuern « nur als Beschwerdeinstanz » auftritt.


Code de la synthèse: Fiscalité / Fiscalité directe / Fiscalité des particuliers Marché intérieur / Le marché unique des capitaux / Les acteurs économiques et privés / Aspects fiscaux de la libre circulation des capitaux - Les personnes privées

Code Zusammenfassung: Steuerwesen / Direkte Steuern / Steuern bei Privatpersonen Binnenmarkt / Gemeinsamer Markt für Kapital / Interessenträger aus dem öffentlichen und dem privaten Sektor / Steuerliche Aspekte des freinen Kapitalverkehrs - Privatpersonen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0098 - EN - Directive 2006/98/CE du Conseil du 20 novembre 2006 portant adaptation de certaines directives dans le domaine de la fiscalité, en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie - DIRECTIVE 2006/98/CE DU CONSEIL // FISCALITÉ // LISTE DES SOCIÉTÉS VISÉES À L'ARTICLE 2, PARAGRAPHE 1, POINT A)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0098 - EN - Richtlinie 2006/98/EG des Rates vom 20. November 2006 zur Anpassung bestimmter Richtlinien im Bereich Steuerwesen anlässlich des Beitritts Bulgariens und Rumäniens - RICHTLINIE 2006/98/EG DES RATES // STEUERWESEN // LISTE DER UNTER ARTIKEL 2 ABSATZ 1 BUCHSTABE a FALLENDEN GESELLSCHAFTEN


S'agissant de la fiscalité directe sur les bases d'imposition mobiles, il a déjà été reconnu qu'un certain degré de coordination était nécessaire, en particulier dans le cadre de l'accord sur les principes de l'échange d'informations sur les revenus de l'épargne, au titre des directives concernant la fiscalité des entreprises déjà adoptées (en vertu de l'article 94 du Traité), dans le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises et dans la proposition de directive concernant les paiements d'intérêts et de redevances.

In Bezug auf die direkten Steuern wird nunmehr anerkannt, dass ein gewisses Maß an Koordinierung hinsichtlich mobiler Besteuerungsgrundlagen erforder lich ist. Zu nennen wären in diesem Zusammenhang der Austausch von Informationen über Zinserträge, die bereits angenommenen Richtlinien zur Unternehmensbesteuerung (auf der Grundlage von Artikel 94 EG-Vertrag), der Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung und der Richtlinienentwurf über Zinsen und Lizenzgebühren.


La recommandation ne portait que sur un problème spécifique dans le contexte de la fiscalité des revenus des personnes physiques et elle est loin de résoudre les nombreux autres problèmes rencontrés par les non-résidents en matière de fiscalité ou le problème de la relation entre fiscalité et sécurité sociale.

Die Empfehlung betraf nur einen spezifischen Aspekt der Besteuerung des persönlichen Einkommens. Viele andere steuerliche Probleme gebietsfremder Personen bleiben ungelöst, und die Beziehung zwischen Besteuerung und sozialer Sicherheit ist noch lange nicht geklärt.


w