Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée parlementaire EURO-NEST
Assemblée parlementaire Euronest
Assistant
Assistant chiropraticienne
Assistant juridique
Assistant parlementaire
Assistante
Assistante chiropracteur
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Assistante ostéopathe
Assistante parlementaire
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Débat parlementaire
Examen parlementaire
Interne
Intervention parlementaire
Médecin assistant
Médecin assistante
Médecin-assistant
Médecin-assistante
Procédure parlementaire
Temps de parole

Übersetzung für "Assistante parlementaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin


procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parlamentarisches Verfahren


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]


assistant chiropraticienne | assistante ostéopathe | assistant chiropracteur/assistante chiropracteur | assistante chiropracteur

chiropraktischer Assistent | chiropraktische Assistentin | chiropraktischer Assistent/chiropraktische Assistentin


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

Anwaltsassistent | Anwaltsgehilfin | Anwaltsassistentin | Rechtsanwaltsfachangestellte/Rechtsanwaltsfachangestellter


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]


assistante | médecin-assistante | assistant | interne | médecin assistant | médecin assistante | médecin-assistant

Assistentin | Assistenzarzt | Assistent | Assistenzärztin


Commission cantonale de surveillance de l'apprentissage d'assistant ou d'assistante de cabinet médical | Commission cantonale de surveillance des apprentissages d'assistante médicale et d'assistant médical | Commission cantonale de surveillance de l'apprentissage d'assistante de cabinet médical

Kantonale Lehraufsichtskommission für medizinische Praxisassistentinnen und Praxisassistenten | Kantonale Lehraufsichtskommission für medizinische Praxisassistentinnen


Commission de surveillance des apprentissages des métiers de la vente, d'assistante en pharmacie, de libraire et de droguiste - district de Berne | Commission de surveillance des apprentissages des métiers de la vente, d'assistant ou d'assistante en pharmacie, de libraire et de droguiste - district de Berne | Commission de surveillance des apprentissages des métiers de la vente, d'assistante et d'assistant en pharmacie, de libraire et de droguiste - district de Berne

Lehraufsichtskommission des Amtsbezirks Bern für Verkaufsberufe, Pharma-Assistentinnen, Buchhändler und Drogisten | Lehraufsichtskommission des Amtsbezirks Bern für Verkaufsberufe, Pharma-Assistentinnen und Pharma-Assistenten, Buchhändlerinnen und Buchändler, Drogistinnen und Drogisten


Assemblée parlementaire Euronest | Assemblée parlementaire EURO-NEST | Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est

Parlamentarische Versammlung EURO-NEST
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne peut être mis fin aux contrats des femmes en congé de maternité, y compris les assistantes parlementaires accréditées, avant la fin du congé de maternité".

Verträge von Frauen im Mutterschaftsurlaub, einschließlich akkreditierte parlamentarische Assistenten, können bis zum Ende des Mutterschaftsurlaubs nicht gekündigt werden.“


Il ne peut être mis fin aux contrats des fonctionnaires et des autres membres du personnel, y compris les assistantes parlementaires accréditées, pendant une grossesse.

Verträge von Beamten und anderen Bediensteten, einschließlich akkreditierter parlamentarischer Assistenten, können während einer Schwangerschaft nicht gekündigt werden.


Le ministère public de Vienne a l'intention aujourd'hui de procéder à des investigations supplémentaires concernant M. Martin, sur la base de nouvelles allégations selon lesquelles il se serait rendu coupable d'escroquerie aggravée, en vertu des articles 146 et 147, paragraphe 3, du Code pénal autrichien, en déclarant avoir employé une personne en tant qu'assistante alors que cette personne n'aurait jamais travaillé pour lui dans le cadre de ses activités parlementaires, et a donc, de mauvaise foi, fait effectuer des versements de rém ...[+++]

Die Staatsanwaltschaft Wien beabsichtigt jetzt, zusätzliche Ermittlungen gegen Herrn Martin einzuleiten auf der Grundlage neuer Vorwürfe, wonach Herr Martin mutmaßlichen schweren Betrug gemäß §§ 146, 147 Absatz 3 des österreichischen Strafgesetzbuchs begangen haben soll, durch die Anmeldung einer dritten Person als parlamentarischen Assistenten, wobei diese Person jedoch angeblich nie für ihn im Zusammenhang mit seiner parlamentarischen Arbeit stehende Tätigkeiten verrichtete, und somit Mitarbeiter des Europäischen Parlaments durch Tä ...[+++]


De la même manière, l’adoption d’un statut juridique clair et transparent pour les assistants constitue un progrès notable et une réussite, que nous devions à tous nos assistants et assistantes parlementaires.

Ebenso ist die Annahme eines klaren und transparenten juristischen Statuts für Assistenten ein wichtiger Fortschritt und Erfolg, den wir allen unseren parlamentarischen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern schuldig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur un plan plus personnel, je voudrais dire que, bien évidemment, en tant qu’ancienne assistante, j’ai lu d’un œil critique les remarques relatives à la rémunération du secrétariat et à la situation du personnel parlementaire, où certains points laissent encore beaucoup à désirer.

Als eine etwas persönliche Bemerkung möchte ich erwähnen, dass ich als ehemalige Assistentin die Ausführungen zu den Sekretariatsvergütungen und der Situation parlamentarischer Mitarbeiter, die in einigen Fällen noch dringend verbesserungswürdig ist, selbstverständlich mit kritischem Blick betrachtet habe.


w