Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association centrale des moniteurs d'auto-écoles
Association des moniteurs d'auto-écoles
D'auto-école
Instructeur en conduite de véhicules à moteur
Maître de conduite de l'armée
Moniteur
Moniteur auto-école
Moniteur d'auto-école
Moniteur d'auto-école de l'armée
Moniteur d'école de conduite
Moniteurs d’auto-école
Monitrice d'auto-école
Monitrice d'auto-école salariée
Monitrice d'auto-école salariée
Salarié

Übersetzung für "Association centrale des moniteurs d'auto-écoles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association centrale des moniteurs d'auto-écoles | Association des moniteurs d'auto-écoles

Autofahrlehrer-Zentralverband




instructeur en conduite de véhicules à moteur | moniteur d'auto-école | moniteur de conduite/monitrice de conduite | moniteur d'école de conduite

Fahr- und Theorielehrer | Fahrschulinstruktor | Fahrlehrer/Fahrlehrerin | Fahrtechniktrainerin


moniteur [d'auto-école] salarié (1) | monitrice d'auto-école salariée (2)

unselbständigerwerbender Fahrlehrer (1) | unselbständigerwerbende Fahrlehrerin (2)


moniteur d'auto-école | monitrice d'auto-école

Autofahrlehrer | Autofahrlehrerin




moniteur | monitrice d'auto-école salariée

unselbständigerwerbende Fahrlehrerin | unselbständigerwerbender Fahrlehrer


maître de conduite de l'armée (1) | moniteur d'auto-école de l'armée (2)

armeefahrlehrer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'A.S.B.L. FEDERDRIVE, la S.P.R.L. AUTO-ECOLE PRO PERMIS, la S.A. MOTREX CFR, la S.P.R.L. AE CENTRAL ORGANISATION, la S.P.R.L. QUINT, la S.A. AUTECH, la S.A. PEGASE ORGANISATION, la S.P.R.L. EASY DRIVING, la S.A. VERKEERSSCHOOL, la S.P.R.L. RIJSCHOOL EUREKA, la S.P.R.L. RIJSCHOOL LOOS, la S.P.R.L. AUTORIJSCHOOL DIJLE EN NETE, la S.P.R.L. DE TURNHOUTSE RIJSCHOOL, la S.P.R.L. RIJSCHOOL FURY, la S.A. DE VALK AUTORIJSCHOOL, la S.A. A.H., la S.P.R.L. AUTORIJSCHOOL MERELBEKE, la S.P.R.L. ARDOOISE AUTORIJSCHOOL, la S.P.R.L. TOPPER A.M., la S.P.R.L. FLAMENT, la S.P.R.L. DE KORTRIJKSE AUTORIJSCHOOL, la S.P.R.L. KEMPISCHE AUTORIJSCHOOL, la S.A. MERCATOR, la S.P.R.L. RIJSCHOOL KARA, la S.A. LUST AUTORIJSCHOLEN, la S.P.R.L. RIJSCHOLEN SECURA, la S.A. A ...[+++]

Die FEDERDRIVE VoG, die AUTO-ECOLE PRO PERMIS PGmbH, die MOTREX CFR AG, die AE CENTRAL ORGANISATION PGmbH, die QUINT PGmbH, die AUTECH AG, die PEGASE ORGANISATION AG, die EASY DRIVING PGmbH, die VERKEERSSCHOOL AG, die RIJSCHOOL EUREKA PGmbH, die RIJSCHOOL LOOS PGmbH, die AUTORIJSCHOOL DIJLE EN NETE PGmbH, die DE TURNHOUTSE RIJSCHOOL PGmbH, die RIJSCHOOL FURY PGmbH, die DE VALK AUTORIJSCHOOL AG, die A.H. AG, die AUTORIJSCHOOL MERELBEKE PGmbH, die ARDOOISE AUTORIJSCHOOL PGmbH, die TOPPER A.M. PGmbH, die FLAMENT PGmbH, die DE KORTRIJKSE AUTORIJSCHOOL PGmbH, die KEMPISCHE AUTORIJSCHOOL PGmbH, die MERCATOR AG, die RIJSCHOOL KARA PGmbH, die LUST AUTORIJSCHOLEN AG, die RIJSCHOLEN SECURA PGmbH, die AUTORIJSCHOOL HENDRIKS AG, die AUTORIJSCHOOL GOOSS ...[+++]


Un arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 refuse la reconnaissance en tant qu'association environnementale au sens du Livre I du Code de l'Environnement sollicitée par l'association Centrale de Mobilité de la Basse-Meuse, située rue des Ecoles 4, à 4684 Oupeye.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 wird die von der Vereinigung "Centrale de Mobilité de la Basse-Meuse", gelegen in 4684 Oupeye, rue des Ecoles 4, beantragte Anerkennung als Umweltvereinigung im Sinne von Buch 1 des Umweltgesetzbuches verweigert.


a. Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste 16 juin 2014 et parvenues au greffe le 18 juin 2014 des recours en annulation partielle du décret de la Communauté française du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études (publié au Moniteur belge du 18 décembre 2013) ont été introduits respectivement par l'ASBL « Ecole pratique des hautes études commerciales », l'ASBL « Comité organisateur des Instituts Saint-Luc et Instituts Associés à Saint-Gilles ...[+++]

a. Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 16. Juni 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 18. Juni 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf teilweise Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 7. November 2013 zur Bestimmung der Hochschullandschaft und der akademischen Organisation des Studiums (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 18. Dezember 2013): die VoG « Ecole pratique des hautes études commerciales », die VoG « Comité organisateur des Instituts Saint-Luc et Instituts Associés à Saint-Gilles », die VoG « Institut technique supérieur Cardinal Mercier », die VoG « Centre de ...[+++]formation pour les secteurs infirmier et de santé de l'ACN » und die VoG « Sekretariat des Katholischen Unterrichtswesens »; die VoG « Haute Ecole Léonard de Vinci »; die VoG « Centre d'Enseignement Saint-Laurent, Liège » und die VoG « CPSE ».


34. estime important que la Commission se penche sur la définition d'une norme minimale commune des moniteurs d'auto-école, incluant les tests et la certification;

34. ist der Auffassung, dass die Kommission dringend die Schaffung eines gemeinschaftlichen Mindeststandards für Fahrschullehrer, der Prüfungen und Bescheinigungen einschließt, prüfen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. estime important que la Commission se penche sur la définition d'une norme minimale commune des moniteurs d'auto-école, incluant les tests et la certification;

34. ist der Auffassung, dass die Kommission dringend die Schaffung eines gemeinschaftlichen Mindeststandards für Fahrschullehrer, der Prüfungen und Bescheinigungen einschließt, prüfen sollte;


La Commission devrait se pencher sur un point important: la définition d'une norme minimale commune d'examen et de certification des moniteurs d'auto-école.

Eine wichtige Maßnahme, die die Kommission prüfen sollte, ist die Schaffung eines gemeinschaftlichen Mindeststandards mit Prüfungen und Bescheinigungen für Fahrschullehrer.


33. estime important que la Commission se penche sur la définition d'une norme minimale commune d'examen et de certification des moniteurs d'auto-école;

33. ist der Auffassung, dass die Kommission dringend die Schaffung eines gemeinschaftlichen Mindeststandards, der Prüfungen und Bescheinigungen für Fahrschullehrer einschließt, prüfen sollte;


Depuis plusieurs années, nous essayons de pratiquer la prévention des conflits par le biais de moniteurs non armés, au moyen d'une assistance aux réformes politiques et économiques, et des institutions centrales et locales, à travers l'accord de commerce et de coopération de 1998, et l'accord de stabilisation et d'association qui sera signé sous peu.

Wir haben hier seit mehreren Jahren versucht, Konfliktprävention zu betreiben, so u. a. durch unbewaffnete Beobachter, die Unterstützung politischer und wirtschaftlicher Reformen und zentraler und lokaler Institutionen, durch das Abkommen über Handel und Zusammenarbeit von 1998 sowie ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen, das in Kürze unterzeichnet wird.


Si les statuts actuels comportent, dans la définition de l'objet social, la mission pour l'association « d'assurer la défense des intérêts de tous les élèves de l'école et de faire valoir les considérations pédagogiques et familiales là où d'autres considérations pourraient prédominer », il est indéniable que ces statuts ne sont pas publiés aux annexes du Moniteur belge et, en tout cas, qu'ils ne l'étaient pas au moment où le conse ...[+++]

Die derzeitige Satzung beinhalte zwar in der Beschreibung des Vereinigungszwecks die Aufgabe für die Vereinigung, « für die Verteidigung der Interessen aller Schüler zu sorgen sowie pädagogische und familiäre Erwägungen geltend zu machen, wenn andere Erwägungen im Vordergrund stehen können », doch man könne nicht von der Hand weisen, dass diese Satzung nicht in den Beilagen zum Belgisches Staatsblatt veröffentlicht worden sei und dass dies in jedem Fall nicht geschehen sei zu dem Zeitpunkt, als der Verwaltungsrat der Vereinigung am 10. Februar 1999 seine erste Entscheidung zum Einreichen der Klage sowie am 16. März 1999 seine zweite Ents ...[+++]


L'a.s.b.l. Association des parents d'élèves de l'école communale n° 8 du Bois de la Cambre a, avant la clôture des débats, fait parvenir à la Cour copie de la lettre recommandée demandant au Moniteur belge de faire les publications requises et a fourni la preuve du dépôt de la liste de ses membres au greffe du Tribunal de première instance de Bruxelles.

Die VoE « Association des parents d'élèves de l'école communale n° 8 du Bois de la Cambre » hat dem Hof vor Verhandlungsschluss eine Abschrift des Einschreibens übermittelt, in dem beim Belgisches Staatsblatt die erforderlichen Veröffentlichungen beantragt wurden, und hat den Nachweis für die Hinterlegung ihrer Mitgliederliste bei der Kanzlei des Gerichts erster Instanz Brüssel erbracht.


w