« L'article 4, § 1, de la loi du 4 juillet 1956 [lire : 1 juillet 1956] relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, avant son abrogation par l'article 32, § 1, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, a-t-il violé les articles 10 et 11 de la Constitution (anciens articles 6 et 6bis) en ce qu'il a permis d'exclure le preneur d'assurance du bénéfice du remboursement de l'assurance sans autoriser, en aucun cas, de renverser la présomption de collusion sur laquelle il est fondé ?
« Verstiess Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 4. Juli 1956 [zu lesen ist: 1. Juli 1956] über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, vor seiner Aufhebung durch Artikel 32 § 1 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung (vormals Artikel 6 und 6bis), soweit er es ermöglichte, den Versicherungsnehmer vom Vorteil der Versicherungsentschädigung auszuschliessen, ohne - und zwar in keinem einzigen Fall - zu erlauben, dass die zugrunde liegende Kollusionsvermutung widerlegt wird?