Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer des codes à des articles
Attribuer des rôles à des acteurs
Attribuer pour collaboration
Collaboration de l'épouse
Collaboration du conjoint
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Consommation collaborative
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Numéro attribué individuellement
Numéro d'appel attribué individuellement
Risque attribuable
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Übersetzung für "Attribuer pour collaboration " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
attribuer pour collaboration

zur Zusammenarbeit zuweisen


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Risikoanteil | Überschußrisiko | zuschreibbares Risiko


risque attribuable | risque attribuable (pour cent) chez les exposés | risque attribuable (pour cent) dans la population

bevölkerungsattributabler Risikoanteil in Prozent | der Exposition zuschreibbare Risikoproportion in Prozent | zuschreibbare Risikoproportion in Prozent


fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung


collaboration du conjoint | collaboration dans la profession ou l'exploitation du conjoint (2) | collaboration à l'activité lucrative indépendante du conjoint (3) | collaboration de l'épouse (4)

Mitarbeit des Ehegatten | Mitarbeit der Ehegattin (2) | Mitarbeit der Ehefrau (3) | Mitarbeit des Ehemannes (4)


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

mit Musikbibliothekaren/Musikbibliothekarinnen zusammenarbeiten


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]


numéro d'appel attribué individuellement | numéro attribué individuellement

einzeln zugeteilte Rufnummer | einzeln zugeteilte Nummer | zugeteilte Einzelnummer


attribuer des codes à des articles

Produktposten Codes zuweisen


attribuer des rôles à des acteurs

geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, Hiroshi Amano, l’un des lauréats du Prix Nobel de physique attribué le 8 octobre dernier, a étroitement collaboré dans le passé avec un réseau de formation initiale Marie Skłodowska-Curie financé par l’UE.

Auch Hiroshi Amano, einer der diesjährigen Preisträger des Nobelpreises für Physik, die am 8. Oktober bekanntgegeben wurden, hat in der Vergangenheit eng mit einem Marie-Skłodowska-Curie-Erstausbildungsnetz zusammengearbeitet.


L’AEMF détermine, en collaboration étroite avec le SEBC et en concertation avec les acteurs du marché, les conditions selon lesquelles les identifiants de transaction uniques sont mis en place, attribués et maintenus, en tenant compte, si nécessaire, des développements internationaux.

Die ESMA bestimmt in enger Zusammenarbeit mit dem ESZB und in Abstimmung mit den Marktteilnehmern die Bedingungen, unter denen eindeutige Transaktionskennungen ausgearbeitet, zugeordnet und verwaltet werden, falls erforderlich, unter Berücksichtigung internationaler Entwicklungen.


Échange de connaissances et de bonnes pratiques sur les marchés publics verts entre les autorités publiques couvrant au moins deux des éléments suivants: les éléments «verts» dans les dossiers d’appels d’offres; l’évaluation de la vérification des critères écologiques; les coûts et avantages des achats verts; la collaboration avec des fournisseurs existants afin de réduire l’incidence sur l’environnement et les coûts des contrats déjà attribués; la surveillance des activités menées dans le cadre des marchés publics verts; la cons ...[+++]

Austausch von Wissen und bewährten Verfahren in Bezug auf ein umweltgerechtes öffentliches Beschaffungswesen zwischen öffentlichen Behörden, wobei mindestens zwei der folgenden Elemente abgedeckt werden: umweltgerechte Elemente in den Ausschreibungsunterlagen; Bewertung der Überprüfung umweltgerechter Kriterien; Kosten und Nutzen der umweltgerechten Beschaffung; Zusammenarbeit mit bestehenden Lieferanten, um die Auswirkungen auf die Umwelt und die Kosten von bereits vergebenen Aufträgen zu senken; Überwachung der Tätigkeiten des umweltgerechten öffentlichen Beschaffungswesens; Marktkonsultationen; Informationen über die Verfügbarke ...[+++]


les résultats de la collaboration ne générant pas de DPI peuvent être largement diffusés, et tous les DPI résultant des activités des organismes de recherche ou des infrastructures de recherche sont attribués intégralement à ces entités; ou

Die Ergebnisse der Zusammenarbeit, für die keine Rechte des geistigen Eigentums begründet werden, können weit verbreitet werden, und etwaige Rechte des geistigen Eigentums, die sich aus den Tätigkeiten von Forschungseinrichtungen bzw. Forschungsinfrastrukturen ergeben, werden in vollem Umfang den jeweiligen Einrichtungen bzw. Infrastrukturen zugeordnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) coopérer étroitement avec toutes les autres parties au SESF et, le cas échéant, fournir aux AES les informations sur les risques systémiques qui sont nécessaires à leurs travaux; en particulier, le CERS élabore, en collaboration avec les AES, un ensemble commun d’indicateurs quantitatifs et qualitatifs ("tableau de bord du risque") qui sont utilisés pour attribuer une note prudentielle aux établissements transfrontaliers susceptibles de présenter un risque systémique.

(f) enge Zusammenarbeit mit allen anderen Teilnehmern am ESFS und gegebenenfalls Versorgung der ESA mit den für deren Aufgaben erforderlichen Informationen über Systemrisiken; insbesondere arbeitet der ESRB einheitliche quantitative und qualitative Indikatoren („Risikosteuerpult“) aus, die als Grundlage für die Konzipierung einer europäischen Aufsichtsbewertung grenzüberschreitender Institute, die ein Systemrisiko darstellen könnten, dienen;


La procédure spécifique aux chercheurs repose sur la collaboration des organismes de recherche avec les autorités des États membres compétentes en matière d'immigration en leur attribuant un rôle central dans la procédure d'admission dans le but de faciliter et d'accélérer l'entrée et le séjour des chercheurs de pays tiers dans la Communauté, tout en préservant les prérogatives des États membres en matière de police des étrangers.

Das besondere Verfahren für Forscher beruht auf der Zusammenarbeit der Forschungseinrichtungen mit den Einwanderungsbehörden der Mitgliedstaaten: den Forschungseinrichtungen wird im Zulassungsverfahren eine wesentliche Rolle zugewiesen, damit die Einreise und der Aufenthalt von Forschern aus Drittstaaten in die bzw. in der Gemeinschaft unter Wahrung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten im Bereich der Fremdenpolizei erleichtert und beschleunigt werden.


La procédure spécifique aux chercheurs repose sur la collaboration des organismes de recherche avec les autorités des États membres compétentes en matière d'immigration en leur attribuant un rôle central dans la procédure d'admission dans le but de faciliter et d'accélérer l'entrée et le séjour des chercheurs de pays tiers dans la Communauté, tout en préservant les prérogatives des États membres en matière de police des étrangers.

Das besondere Verfahren für Forscher beruht auf der Zusammenarbeit der Forschungseinrichtungen mit den Einwanderungsbehörden der Mitgliedstaaten: den Forschungseinrichtungen wird im Zulassungsverfahren eine wesentliche Rolle zugewiesen, damit die Einreise und der Aufenthalt von Forschern aus Drittstaaten in die bzw. in der Gemeinschaft unter Wahrung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten im Bereich der Fremdenpolizei erleichtert und beschleunigt werden.


Le prix René Descartes est attribué à des équipes de chercheurs qui ont obtenu des résultats scientifiques et technologiques remarquables par une recherche en collaboration.

Der Descartes-Forschungspreis wird an Wissenschaftlerteams verliehen, die herausragende wissenschaftlich-technologische Ergebnisse in europäischer Forschungszusammenarbeit erzielt haben.


2. En collaboration avec le groupe de politique douanière, la Commission établit et tient à jour un plan stratégique pluriannuel attribuant des tâches à la Commission et aux États membres.

(2) Die Kommission erstellt in Zusammenarbeit mit der Gruppe „Zollpolitik“ einen mehrjährigen strategischen Aktionsplan mit der Aufgabenverteilung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten und hält ihn auf dem neuesten Stand.


C'est pourquoi, au-delà de l'expression de nos sincères condoléances aux familles des victimes et de la manifestation de notre solidarité avec les personnes déplacées, qui ont tout perdu (auxquelles tous les députés de cette Assemblée voudront certainement s'associer), nous voudrions vous demander, Madame la Présidente, de bien vouloir intervenir auprès de la Commission pour qu'elle attribue, en collaboration avec le gouvernement portugais et les autorités locales, une aide d'urgence aux populations les plus touchées, en vue de la reprise des activités éc ...[+++]

Wir bekunden den Familien der Opfer unser aufrichtiges Beileid und denjenigen, die ihr Zuhause und ihr Hab und Gut verloren haben, unser Mitgefühl (dem sich sicher alle Abgeordneten und das Parlament anschließen). Wir ersuchen Sie, Frau Präsidentin, sich bei der Kommission dafür einzusetzen, dass in Zusammenarbeit mit der portugiesischen Regierung und den örtlichen Behörden eine Nothilfe zur Unterstützung der am stärksten betroffenen Bevölkerungsgruppen für die Wiederaufnahme der Wirtschaftsaktivitäten gewährt wird.


w