Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer les lois en matière de consommation d’alcool
Collaboration de l'épouse
Collaboration de l'épouse
Collaboration du conjoint
Consommation
Consommation collaborative
Contrôleur qualité de biens de consommation
Contrôleuse qualité de biens de consommation
Dépense de consommation
Impôt de consommation
Impôt sur la consommation
Réparatrice de biens de consommation électroniques
Taxe de consommation
Taxe à la consommation
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Übersetzung für "consommation collaborative " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
consommation collaborative

gemeinschaftlicher Konsum | Kokonsum | kollaborativer Konsum


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]


collaboration à l'activité lucrative indépendante du conjoint | collaboration dans la profession ou l'exploitation du conjoint | collaboration de l'épouse | collaboration du conjoint

Mitarbeit der Ehefrau | Mitarbeit der Ehegattin | Mitarbeit des Ehegatten | Mitarbeit des Ehemannes




réparatrice de biens de consommation électroniques | technicienne en réparation de biens de consommation électroniques | réparateur de biens de consommation électroniques/réparatrice de biens de consommation électroniques | technicien en réparation de biens de consommation électroniques

Kundendiensttechnikerin - Unterhaltungselektronik | Servicetechniker für Unterhaltungselektronik | Kundendiensttechniker - Unterhaltungselektronik/Kundendiensttechnikerin - Unterhaltungselektronik | Wartungstechniker für Unterhaltungselektronik


contrôleuse qualité de biens de consommation | contrôleur qualité de biens de consommation | contrôleur qualité de biens de consommation/contrôleuse qualité de biens de consommation

Warenprüfer | Warenprüfer/Warenprüferin | Warenprüferin


impôt de consommation | impôt sur la consommation | taxe à la consommation | taxe de consommation

Verbrauchssteuer


appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten




collaboration du conjoint | collaboration dans la profession ou l'exploitation du conjoint (2) | collaboration à l'activité lucrative indépendante du conjoint (3) | collaboration de l'épouse (4)

Mitarbeit des Ehegatten | Mitarbeit der Ehegattin (2) | Mitarbeit der Ehefrau (3) | Mitarbeit des Ehemannes (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
110. rappelle que l'économie du partage ou la consommation collaborative constitue un nouveau modèle socioéconomique qui a explosé avec la révolution technologique, grâce à l'accès à l'internet qui connecte les personnes à travers des plateformes en ligne permettant de négocier des biens et des services de façon parfaitement sûre et transparente;

110. erinnert daran, dass die Sharing economy oder der gemeinschaftliche Konsum ein neues sozioökonomisches Modell darstellt, das sich wegen der technologischen Revolution und der Tatsache, dass das Internet Menschen über Online-Plattformen verbindet, auf denen Transaktionen bezüglich Gütern und Dienstleistungen sicher und transparent abgewickelt werden können, zu einem Erfolgsmodell entwickelt hat;


110. rappelle que l'économie du partage ou la consommation collaborative constitue un nouveau modèle socioéconomique qui a explosé avec la révolution technologique, grâce à l'accès à l'internet qui connecte les personnes à travers des plateformes en ligne permettant de négocier des biens et des services de façon parfaitement sûre et transparente;

110. erinnert daran, dass die Sharing economy oder der gemeinschaftliche Konsum ein neues sozioökonomisches Modell darstellt, das sich wegen der technologischen Revolution und der Tatsache, dass das Internet Menschen über Online-Plattformen verbindet, auf denen Transaktionen bezüglich Gütern und Dienstleistungen sicher und transparent abgewickelt werden können, zu einem Erfolgsmodell entwickelt hat;


Le Comité évaluera le potentiel que recèle la consommation collaborative en vue de faire face aux besoins sociaux et de créer de l'emploi.

Der Ausschuss wird prüfen, inwieweit gemeinschaftlicher Konsum geeignet ist, soziale Bedürfnisse zu befriedigen und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beizutragen.


Dans son avis d'initiative, le CESE étudiera les conséquences de grande portée d'une réorientation vers une consommation collaborative s'appuyant sur la technologie, permettant aux citoyens de louer, prêter, troquer ou partager des biens dans des proportions jamais atteintes jusqu'à présent.

In seiner Initiativstellungnahme untersucht der EWSA die weitreichenden Folgen des Übergangs zu einem technologiegestützten gemeinschaftlichen Konsum, der es ermöglicht, Güter in bislang ungekanntem Ausmaß zu vermieten, zu verleihen, zu tauschen oder zu teilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que le marché unique permet aux consommateurs de l'Union d'accéder à une large gamme de produits et de services de haute qualité à des prix compétitifs; considérant que la production de produits respectueux de l'environnement et la fourniture de services respectueux de l'environnement favorisent une consommation responsable, source de développement durable, d'emploi et de croissance économique; considérant que la Commission devrait aborder et étudier de nouvelles formes de consommation, comme la consommation collaborative;

P. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt den Verbrauchern in der Union eine breite Auswahl an qualitativ hochwertigen Produkten und Dienstleistungen zu wettbewerbskonformen Preisen bietet, dass die Erzeugung umweltfreundlicher Waren und die Bereitstellung umweltfreundlicher Dienstleistungen einen verantwortungsbewussten Konsum fördert und so Anreize für eine nachhaltige Entwicklung, Beschäftigung und ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum liefert und dass die Kommission neue Formen des Konsums, wie z. B. gemeinschaftlichen Konsum, aufgreifen und analysieren sollte;


P. considérant que le marché unique permet aux consommateurs de l'Union d'accéder à une large gamme de produits et de services de haute qualité à des prix compétitifs; considérant que la production de produits respectueux de l'environnement et la fourniture de services respectueux de l'environnement favorisent une consommation responsable, source de développement durable, d'emploi et de croissance économique; considérant que la Commission devrait aborder et étudier de nouvelles formes de consommation, comme la consommation collaborative;

P. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt den Verbrauchern in der Union eine breite Auswahl an qualitativ hochwertigen Produkten und Dienstleistungen zu wettbewerbskonformen Preisen bietet, dass die Erzeugung umweltfreundlicher Waren und die Bereitstellung umweltfreundlicher Dienstleistungen einen verantwortungsbewussten Konsum fördert und so Anreize für eine nachhaltige Entwicklung, Beschäftigung und ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum liefert und dass die Kommission neue Formen des Konsums, wie z. B. gemeinschaftlichen Konsum, aufgreifen und analysieren sollte;


36. invite la Commission à renforcer les réseaux de communication en se fondant sur l'exemple des projets de villes intelligentes et ce, grâce à la collaboration entre régions, villes et territoires pour gérer les services communs, produire et consommer l'énergie de manière efficace, en encourageant les mesures d'économie d'énergie afin de promouvoir, par exemple, la construction de bâtiments équipés de technologies de pointe et à basse consommation;

36. fordert die Kommission auf, die Kommunikationsnetze nach dem Vorbild der Initiative „Smart Cities“ durch die Zusammenarbeit zwischen Regionen, Städten und Gemeinden zu stärken, um gemeinsame Dienste zu verwalten, die Energieproduktion und den Energieverbrauch effizient zu gestalten und dabei Anreize für Maßnahmen zur Energieeinsparung zu schaffen, bei denen beispielsweise der Bau von technisch hochentwickelten Gebäuden mit geringem Energieverbrauch begünstigt wird;


Bruxelles, le 23 avril 2012 – les initiatives fructueuses pour promouvoir la consommation et la production durables se multiplient dans le monde, mais des efforts supplémentaires sont nécessaires pour intégrer ces pratiques dans des cadres politiques existants, selon un nouveau rapport intitulé Global Outlook report (rapport sur les perspectives mondiales) publié par le programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), en collaboration avec la Commission européenne.

Brüssel, den 23. April 2012 – Weltweit entsteht eine Vielzahl von Initiativen zur Förderung der Nachhaltigkeit bei Verbrauch und Produktion, aber es sind weitere Anstrengungen erforderlich, um diese Verfahren in bestehende Rahmenregelungen einzubetten. Dies ist das Fazit des neuen Berichts über die weltweiten Perspektiven (Global Outlook Report), den UNEP, das Umweltprogramm der Vereinten Nationen, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission herausgegeben hat.


Eric Jonnaert, président du groupe de travail "Consommation/Marketing" de l'UNICE, a déclaré que "la contribution conjointe de l'UNICE et du BEUC constitue un important pas en avant, non seulement parce que nous avons fixé un cadre qui stimulera la confiance des consommateurs dans le commerce électronique, mais également parce qu'elle ouvre de nouvelles possibilités de collaboration entre l'industrie et les consommateurs pour d'autres questions lorsque cela s'avérera nécessaire à l'avenir".

Dazu bemerkte Eric Jonnaert, der Vorsitzende der Arbeitsgruppe Verbraucher/Marketing von UNICE: "Bei dieser gemeinsamen Leistung von UNICE-BEUC handelt es sich um einen Durchbruch - nicht nur, weil wir uns auf Rahmenbedingungen geeinigt haben, die das Vertrauen der Verbraucher in den E-Commerce zu stärken geeignet sind, sondern auch, weil er neue Möglichkeiten für die zukünftige Zusammenarbeit von Industrie und Verbrauchern bei entsprechenden Themen eröffnet".


Malgré l'absence de dispositifs et de mécanismes de stabilisation, producteurs et consommateurs collaborent en vue d'adapter, autant que faire se peut, la production à la consommation.

Obwohl keine Stabilisierungsvereinbarungen und -mechanismen bestehen, arbeiten Erzeuger und Verbraucher zusammen, um sicherzustellen, daß die Erzeugung, soweit dies möglich ist, dem Verbrauch angepaßt wird.


w