Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANR
ARN
Autorité Nationale de Sécurité
Autorité aéronautique
Autorité de contrôle nationale
Autorité nationale de contrôle
Autorité nationale de régulation
Autorité réglementaire nationale
Autorités aéronautiques communes
Autorités aéronautiques nationales
Autorités conjointes de l'aviation
Autorités nationales
JAA

Übersetzung für "Autorités aéronautiques nationales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autorités aéronautiques nationales

nationale Luftfahrtbehörden


autorité nationale de régulation | autorité réglementaire nationale | ANR [Abbr.] | ARN [Abbr.]

nationale Regulierungsbehörde


Autorités aéronautiques communes | Autorités conjointes de l'aviation | JAA [Abbr.]

Arbeitsgemeinschaft europäischer Luftfahrtbehörden | Gemeinsame Luftfahrtbehörden | JAA [Abbr.]


Circulation aérienne entre la Suisse et le Royaume de Hongrie: accord spécial conclu entre autorités aéronautiques

Luftverkehr zwischen der Schweiz und dem Königreich Ungarn: Sondervereinbarung zwischen Luftfahrtbehörden






autorité nationale de contrôle (1) | autorité de contrôle nationale (2)

nationale Kontrollinstanz


Autorité Nationale de Sécuri

Nationale Sicherheitsbehörde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouveau système d’autorisation ne s’applique pas aux compagnies aériennes de l’UE, dont la surveillance de la sécurité et la certification sont confiées aux autorités aéronautiques nationales.

Das neue Genehmigungssystem gilt nicht für EU-Fluggesellschaften, die weiterhin der Sicherheitsaufsicht und der Zulassung durch die nationalen Luftfahrtbehörden unterliegen.


Pour les compagnies aériennes enregistrées dans l’UE, ce sont les autorités aéronautiques nationales qui effectuent la certification et la surveillance de la sécurité sur la base des normes de l'AESA.

Für die in der EU eingetragenen Fluggesellschaften werden die Zulassung und die Sicherheitsaufsicht von den nationalen Luftfahrtbehörden auf der Grundlage von EASA-Standards wahrgenommen.


Enfin, comme la plupart des tâches des autorités nationales de surveillance sont manifestement confiées aux autorités aéronautiques existantes, il est proposé de corriger la confusion juridique existante entre les ANS et les AAN en désignant explicitement les deux notions parallèles par une seule et même dénomination, de manière à confier la responsabilité du contrôle des PSNA aux autorités aéronautiques nationales subordonnées à l'accréditation de l'EAA.

Da die Praxis gezeigt hat, dass die meisten Aufgaben der nationalen Aufsichtsbehörden den bereits bestehenden Luftfahrtbehörden übertragen werden, wird schließlich vorgeschlagen, die derzeitige rechtliche Verwirrung zwischen nationalen Aufsichtsbehörden und nationalen Luftfahrtbehörden zu beenden, indem diese beiden parallelen Begriffe zu einem einzigen verschmolzen werden und damit die Zuständigkeit für die Überwachung der Flugsicherungsorganisationen den nationalen Luftfahrtbehörden übertragen wird, die der Akkreditierung durch die EAA unterliegen.


(30) Pour garantir des conditions uniformes de mise en œuvre du présent règlement, notamment en ce qui concerne l'exercice des compétences dévolues aux autorités aéronautiques nationales, la fourniture de services d'appui sur une base exclusive par un prestataire de services ou un groupement de prestataires de services, les mesures correctives destinées à garantir le respect des objectifs de performance au niveau de l'Union et des objectifs de performance correspondants à l'échelon local, le contrôle de conformité appliqué au système de redevances, la gouvernance et l'adoption de projets communs pour les fonctions liées au réseau, les bl ...[+++]

(30) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung, insbesondere im Hinblick auf die Ausübung ihrer Befugnisse durch die nationalen Luftfahrtbehörden , die Erbringung von Unterstützungsleistungen auf ausschließlicher Grundlage durch einen einzelnen Erbringer oder eine Gruppe von Erbringern, Korrekturmaßnahmen zur Gewährleistung der Einhaltung der auf Ebene der Union geltenden und damit verbundenen lokalen Leistungsziele, die Überprüfung der Einhaltung von Bestimmungen in Bezug auf Gebührenregelung, Führung und die Annahme gemeinsamer Vorhaben für netzbezogene Funktionen, funktionale Luftraumblöcke, M ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
agit en toute indépendance et ne sollicite ni n'accepte d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre entité publique ou privée dans l'exécution des tâches incombant à l'autorité aéronautique nationale, sans préjudice de la coopération étroite avec d'autres autorités nationales compétentes ;

(c) handelt unabhängig und fordert bei Ausübung der Funktionen der nationalen Luftfahrtbehörde keine Anweisungen von Regierungen oder sonstigen öffentlichen oder privaten Stellen an und nimmt solche Anweisungen nicht entgegen; dies gilt unbeschadet einer engen Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Behörden;


Les nouvelles règles instaurent un cadre juridique européen qui permet aux autorités aéronautiques nationales de certifier la conformité des aéroports aux exigences techniques et opérationnelles et qui établit la surveillance des aéroports certifiés.

Mit den neuen Vorschriften wird ein europäischer Rechtsrahmen geschaffen, der es den nationalen Luftfahrtbehörden ermöglicht, Flughäfen die Einhaltung technischer und betrieblicher Vorschriften zu bescheinigen, und der die Aufsicht über die zugelassenen Flughäfen regelt.


17. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependant préoccupé de ce qu'une telle situation puisse conduire à des conflits d'intérêts, si un agent employé ...[+++]

17. stellt fest, dass das Fachpersonal der Agentur in der Regel aus den nationalen Luftfahrtbehörden und der Luftfahrtbranche stammen sollte; ist sich darüber im Klaren, dass die Bediensteten über hinreichende und aktuelle Fachkenntnisse im Bereich Luftfahrt verfügen müssen, um Unterlagen für Konformitätsnachweise inhaltlich zu überprüfen und damit das in den anwendbaren Rechtsvorschriften der Union geforderte angemessene Maß an Flugsicherheit sicherstellen zu können; erklärt sich jedoch besorgt darüber, dass in dieser Situation Interessenkonflikte entstehen könnten, wenn nämlich ein Bediensteter, der zuvor für einen Flugzeughersteller ...[+++]


16. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependant préoccupé de ce qu'une telle situation puisse conduire à des conflits d'intérêts, si un agent employé ...[+++]

16. stellt fest, dass das Fachpersonal der Agentur in der Regel aus den nationalen Luftfahrtbehörden und der Luftfahrtbranche stammen sollte; ist sich darüber im Klaren, dass die Bediensteten über hinreichende und aktuelle Fachkenntnisse im Bereich Luftfahrt verfügen müssen, um Unterlagen für Konformitätsnachweise inhaltlich zu überprüfen und damit das in den anwendbaren Rechtsvorschriften der Union geforderte angemessene Maß an Flugsicherheit sicherstellen zu können; erklärt sich jedoch besorgt darüber, dass in dieser Situation Interessenkonflikte entstehen könnten, wenn nämlich ein Bediensteter, der zuvor für einen Flugzeughersteller ...[+++]


3. Les autorités aéronautiques nationales prennent, conformément à leur législation nationale, les mesures nécessaires pour garantir une confidentialité adéquate aux informations qu'elles reçoivent en vertu du paragraphe 1.

(3) Die nationalen Luftfahrtbehörden ergreifen entsprechend ihren nationalen Rechtsvorschriften die erforderlichen Maßnahmen, um eine angemessene Vertraulichkeit der Informationen sicherzustellen, die sie gemäß Absatz 1 erhalten haben.


classe 3c — immobilisation au sol de l'aéronef par l'autorité aéronautique nationale qui effectue l'inspection: un aéronef est immobilisé au sol lorsque des constatations de catégorie 3 (graves) ont été faites et que l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'est pas convaincue que les mesures correctives qui s'imposent seront prises par l'exploitant de l'aéronef avant le décollage, ce qui représente un danger immédiat pour l'aéronef et ses occupants.

Klasse 3c — Flugverbot der inspizierenden nationalen Luftfahrtbehörde für das betreffende Luftfahrzeug: Ein Flugverbot für Luftfahrzeuge ergeht, wenn infolge von Feststellungen der Kategorie 3 (sehr schwerer Sicherheitsmangel) die mit der Vorfeldinspektion befasste zuständige Behörde bezweifelt, dass der Betreiber vor dem Abflug die zur Beseitigung der festgestellten Mängel notwendigen Abhilfemaßnahmen trifft, so dass ein unmittelbares Sicherheitsrisiko für das Luftfahrzeug und seine Insassen besteht.


w