Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat exerçant au barreau
Avocat inscrit au barreau
Avocat inscrit au barreau du canton de Berne
Avocat inscrit au registre
Avocate exerçant au barreau
Avocate inscrit au registre
Avocate inscrite au barreau
Avocate inscrite au barreau de Berne
Représentant en justice
Représentante en justice
être inscrit au barreau

Übersetzung für "Avocate inscrite au barreau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
avocat exerçant au barreau | avocat inscrit au barreau | avocate exerçant au barreau | avocate inscrite au barreau

praktizierende Anwältin | praktizierender Anwalt


avocat inscrit au barreau | avocate inscrite au barreau | avocate inscrite au barreau de Berne | avocat inscrit au barreau du canton de Berne

Eingetragen im Anwaltsregister des Kantons Bern | Eingetragen im Anwaltsregister


avocat exerçant au barreau | avocate exerçant au barreau

praktizierender Anwalt | praktizierende Anwältin


avocate inscrit au registre | avocat inscrit au registre | représentante en justice | représentant en justice

eingetragener Anwalt | Prozessvertreter | Prozessvertreterin | eingetragene Anwältin


être inscrit au barreau

als Rechtsanwalt zugelassen werden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout avocat inscrit à la liste des avocats communautaires d'un barreau de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone au moment de l'entrée en vigueur du présent article et qui est membre d'un groupe comportant des personnes étrangères à la profession, au sens de l'article 477octies du code judiciaire, doit le notifier au conseil de l'Ordre dans les 3 mois de cette entrée en vigueur, en précisant s'il est membre d'un groupe qui constitue une association multidisciplinaire ou d'un groupe comportant des person ...[+++]

Jeder Anwalt, der in die Liste der Anwälte der Europäischen Union einer Anwaltschaft der Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Anwaltschaften zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des vorliegenden Artikels eingetragen ist und der Mitglied einer Gruppe mit Personen, die dem Beruf nicht angehören, im Sinne von Artikel 477octies des Gerichtsgesetzbuches ist, muss dies dem Kammervorstand innerhalb von 3 Monaten nach dem Inkrafttreten mitteilen und dabei festhalten, ob er Mitglied einer Gruppe ist, die eine fachbereichsübergreifende Vereinigung ist oder einer Gruppe, die aus Personen besteht, die dem Beruf nicht angehören und am Kapital beteiligt sind ...[+++]


Chaque Ordre peut en outre créer une liste des membres associés, à laquelle les membres associés de son barreau peuvent être inscrits, aux conditions qu'il détermine.

Jede Anwaltschaft kann ebenfalls eine Liste der Anwaltsvereinigungen aufstellen, in die die Anwaltsvereinigungen der Anwaltschaft unter den von ihr bestimmten Bedingungen eingetragen werden können.


Les parties requérantes dans l'affaire n° 5587 contestent la recevabilité de l'intervention de l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles et de François Bruyns, au motif que la première partie intervenante n'aurait pas prouvé qu'elle a valablement décidé de mener la procédure, au motif que le mémoire en intervention est rédigé en français et au motif que l'adresse mentionne le cabinet de leur avocat à Louvain-la-Neuve, alors que l'intéressé ne serait pas inscrit au barreau de Nivelles.

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5587 stellen die Zulässigkeit der Intervention der Französischen Rechtsanwaltskammer der Rechtsanwaltschaft von Brüssel und von François Bruyns in Abrede, weil die erste intervenierende Partei nicht bewiesen habe, dass sie auf gültige Weise beschlossen habe, das Verfahren zu führen, weil der Interventionsschriftsatz in Französisch verfasst sei und weil als Adresse die Kanzlei ihres Beistands in Neu-Löwen angegeben sei, obwohl die betreffende Person nicht in Nivelles zugelassen sei.


Le pourvoi porte exclusivement sur une partie des documents de la série B, à savoir les deux courriers électroniques échangés entre le directeur général d’Akcros et M. S. Ce dernier était, au moment où les vérifications ont été effectuées dans les locaux des parties requérantes au Royaume-Uni, employé au sein du service juridique d’Akzo, société de droit britannique, et inscrit au barreau des Pays-Bas.

Das Rechtsmittel betrifft ausschließlich einen Teil der Unterlagen der Serie B, nämlich die beiden zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und Herrn S. gewechselten E‑Mails. Der Letztgenannte war zu dem Zeitpunkt, zu dem die Nachprüfungen in den Geschäftsräumen der Rechtsmittelführerinnen im Vereinigten Königreich durchgeführt wurden, in der Rechtsabteilung von Akzo, einer Gesellschaft britischen Rechts, beschäftigt und als Rechtsanwalt in den Niederlanden zugelassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'avocat qui a reçu mandat d'introduire une procédure contre un avocat, y compris honoraire, d'un autre barreau ou contre ses ayants droit, ou contre l'assureur responsabilité civile professionnelle, communique au préalable à son bâtonnier le projet d'acte introductif d'instance ou de plainte; il réserve une copie de son envoi au bâtonnier du barreau auquel est inscrit le confrère mis en cause.

Der Rechtsanwalt, der das Mandat erhalten hat, ein Verfahren gegen einen Kollegen einer anderen Anwaltschaft, dessen Nachfolger, einen Honoraranwalt oder den Versicherer ihrer zivilrechtlichen Berufshaftpflicht einzuleiten, übermittelt dem Präsidenten seiner Anwaltschaft vorab das Projekt des die Klage einleitenden Schriftstücks oder der Anzeige.


Selon ce critère, la situation des avocats internes inscrits auprès d’un barreau ou d’une association d’avocats ne diffère pas de celle des avocats externes.

Nach diesem Kriterium unterscheide sich die Situation der bei einer Kammer oder einer Anwaltsvereinigung zugelassenen Syndikusanwälte nicht von derjenigen externer Rechtsanwälte.


Faisant suite à une lettre du greffe du Tribunal du 21 mars 2006 informant les requérantes que leur recours ne pouvait être traité dans la mesure où elles devaient être représentées aux fins de ce litige par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre de l’Union européenne ou d’un autre État partie à l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), elles ont déposé le 6 avril 2006, par l’intermédiaire de M Ç. Şahin, avocat inscrit au barreau de Düsseldorf (Allemagne), une traduction en lan ...[+++]

6 Als Reaktion auf ein Schreiben der Kanzlei des Gerichts vom 21. März 2006, in dem den Rechtsmittelführern mitgeteilt wurde, dass über ihre Klage nicht verhandelt werden könne, weil sie sich für diesen Rechtsstreit von einem Anwalt vertreten lassen müssten, der berechtigt sei, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats der Europäischen Union oder eines anderen Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (im Folgenden: EWR‑Abkommen) aufzutreten, reichten sie am 6. April 2006 durch den in Düsseldorf (Deutschland) zugelassenen Rechtsanwalt Ç. Şahin eine deutsche Übersetzung der englischen Fassung der ersten Klageschri ...[+++]


espère que les responsables de l'assassinat de Benazir Bhutto seront identifiés et inculpés responsables dès que possible; observe la détérioration en 2007 de la situation des Droits de l'homme au Pakistan, y compris, notamment, par les menaces pesant sur l'indépendance de la justice et la liberté des médias; condamne à cet égard la campagne de diffamation menée à l'encontre de Iftikhar Mohammad Choudhry, ex-Président de la Cour suprême, de même que sa destitution et sa mise sous résidence surveillée; demande au Conseil et à la Commission de soutenir le mouvement pour la démocratie mis en place par la magistrature et le barreau, notamment en invit ...[+++]

hofft, dass diejenigen, die für die Ermordung von Benazir Bhutto verantwortlich sind, umgehend ermittelt und zur Verantwortung gezogen werden; nimmt die Verschlechterung der Menschenrechtssituation in Pakistan während des Jahres 2007 zur Kenntnis, vor allem auch die Bedrohung der Unabhängigkeit der Justiz und der Freiheit der Medien; verurteilt in diesem Sinne die gegen Iftikhar Mohammad Choudhry, den früheren Präsidenten des Obersten Gerichtshofs, betriebene Diffamierungskampagne, die Absetzung Chaudrys und den gegen ihn verhängten Hausarrest; fordert Rat und Kommission auf, die von den Richter- und Anwaltsvereinigungen gestartete In ...[+++]


« L'ancien article 425 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, en tant que la partie civile demanderesse - après la sanction, le 6 mai 1997, de la loi visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation - ne peut valablement introduire un mémoire que par le ministère d'un avocat à la Cour de cassation et non par le ministère d'un autre avocat, y compris l'avocat qui est inscrit au barreau depuis au moins dix ans et l'avocat qui a introduit le pourvoi en cassation, ni à l ...[+++]

« Verletzt der frühere Artikel 425 des Strafprozessgesetzbuches die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, insofern die klagende Zivilpartei - nach der Sanktionierung des Gesetzes zur Beschleunigung des Verfahrens vor dem Kassationshof am 6. Mai 1997 - einen Schriftsatz rechtsgültig nur unter Hinzuziehung eines Anwalts beim Kassationshof einreichen kann und nicht unter Hinzuziehung eines anderen Anwalts, einschliesslich des Anwalts, der seit mindestens zehn Jahren als Anwalt eingetragen ist und einschliesslich des Anwalts, der die Kassationsklage eingereicht hat, und ebensowenig durch Intervention der Kläger selbst?


L'avocat assistant ou représentant une partie est tenu de déposer au greffe un document de légitimation certifiant qu'il est inscrit à un barreau de l'un des États membres.

Der Anwalt, der als Beistand oder Vertreter einer Partei auftritt, hat bei der Kanzlei eine Bescheinigung zu hinterlegen, aus der hervorgeht, daß er in einem Mitgliedstaat als Anwalt zugelassen ist .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Avocate inscrite au barreau ->

Date index: 2022-03-07
w