Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir affaire à débattre avec quelqu'un
Avoir communication de quelque chose
Avoir la disposition de quelqu'un
Avoir la disposition de quelque chose
Avoir quelque chose dans ses attributions
Avoir quelque chose à débattre avec quelqu'un
Avoir quelque chose à démêler avec quelqu'un
Obtenir communication de quelque chose

Übersetzung für "Avoir quelque chose dans ses attributions " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
avoir quelque chose dans ses attributions

fuer etwas zustaendig sein


avoir affaire à débattre avec quelqu'un | avoir quelque chose à débattre avec quelqu'un

mit jemandem etwas zu verhandeln haben


avoir quelque chose à débattre avec quelqu'un | avoir affaire à débattre avec quelqu'un

mit jemandem etwas zu verhandeln haben


avoir quelque chose à démêler avec quelqu'un

mit jemandem etwas zu schaffen haben; mit jemandem Händel haben; sich mit jemandem zu streiten haben


avoir communication de quelque chose | obtenir communication de quelque chose

Mitteilung von etwas erhalten | Kenntnis von etwas erhalten | Anzeige von etwas erhalten | Anzeige von etwas haben


avoir la disposition de quelqu'un | avoir la disposition de quelque chose

über jemanden verfügen können | über etwas verfügen können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne n'était pas la cause et je crois que c'est quelque chose que tous ceux qui partagent l'idéal européen, de droite, de gauche ou du centre, doivent avoir le courage de dire, parce que sinon nous allons renforcer précisément les populismes d'extrême gauche ou d'extrême droite.

Diese hat ihren Ursprung in den Vereinigten Staaten. Sicher, auch in Europa gab es Schwächen, aber die Europäische Union hat reagiert. Die Europäische Union war nicht die Ursache der Krise, und ich glaube, dass alle, die an das europäische Ideal glauben, egal ob links, rechts oder Mitte, auch den Mut haben müsse, dies auszusprechen, denn sonst überlassen wir das Feld dem Populismus der extremen Linken und extremen Rechten.


- pendant l'audition, l'avocat ne peut pas parler à son client, ni lui glisser quelque chose à l'oreille, ni se concerter ou avoir des contacts avec lui (par des signes par exemple);

- während der Vernehmung darf der Rechtsanwalt nicht mit seinem Mandanten sprechen und ihm nichts ins Ohr flüstern und sich nicht mit ihm absprechen oder Kontakt mit ihm haben (beispielsweise durch Zeichen);


1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région trans-Karakoram en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit permanent le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, compte tenu de son expérience passée dans la résolution réussie de conflits dans des contextes pluriethniques, multinati ...[+++]

1. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Indien, Pakistan und China (an das Pakistan 1963 das Gebiet jenseits des Karakorum-Gebietes abtrat) wichtige Partner der EU sind, wobei die Beziehungen zu den beiden ersten Ländern den Status einer strategischen Partnerschaft haben; ist davon überzeugt, dass eine Beilegung des anhaltenden Konflikts entlang der Grenz- und Kontrolllinie am besten durch ein ständiges Engagement der Regierungen Indiens und Pakistans erreicht werden kann, wobei die Bevölkerungen aller Teile des ehemaligen Fürstentums einbezogen werden muss; ist jedoch der Auffassung, dass die EU aufgrund früherer Erfahrungen der erfol ...[+++]


1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région du trans-Karakorum en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit persist ant le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, sur la base de son expérience passée dans la résolution réussie de conflits dans des contextes pluriethniques, mult ...[+++]

1. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Indien, Pakistan und China (an das Pakistan 1963 das Gebiet jenseits des Karakorum-Gebietes abtrat) wichtige Partner der Europäischen Union sind, wobei die Beziehungen zu den beiden ersten Ländern den Status einer strategischen Partnerschaft haben; ist davon überzeugt, dass eine Beilegung des anhaltenden Konflikts entlang der Grenz- und Kontrolllinie am besten durch ein ständiges Engagement der Regierungen Indiens und Pakistans erreicht werden kann, wobei die Bevölkerungen aller Teile des ehemaligen Fürstentums einbezogen werden muss; ist jedoch der Auffassung, dass die Europäische Union aufgrund ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons par contre avoir quelque chose en retour : des réformes réelles et significatives dans les autres pays développés, une reconnaissance international des Indications Géographiques, une véritable diminution des programmes d’exportation de nos partenaires ayant des effets de distorsion et des offres dans les autres secteurs des négociations qui aillent loin.

Wir müssen dafür etwas im Gegenzug bekommen: echte, umfassende Reformen in anderen Industrieländern, internationale Anerkennung unserer geografischen Bezeichnungen, effektive Verringerung der handelsverzerrenden Ausfuhrprogramme anderer Länder und weit reichende Angebote in anderen Verhandlungsbereichen.


Nous devons avoir quelque chose à opposer aux idéologies qui versent dans l’extrémisme et le radicalisme et trouvent leur expression ultime dans le terrorisme et les attentats-suicides. Et ce quelque chose, c’est une société où les citoyens cohabitent et se soutiennent parce qu’ils partagent une vie en communauté; une société qui vaut la peine, pour laquelle ils ont envie de travailler et à la construction de laquelle ils ont participé ou participent ...[+++]

Wir müssen Ideologien, die in Extremismus und Radikalismus und schließlich in Terroranschlägen und Selbstmordattentaten gipfeln, etwas entgegenzusetzen haben, nämlich eine Gesellschaft, deren Bürgerinnen und Bürger zusammen leben und für einander einstehen, weil sie in einer gemeinsamen, lebenswerten und erstrebenswerten Gesellschaft leben, an deren Aufbau sie beteiligt waren und sind.


S'agissant des témoignages fournis par des fonctionnaires ou membres du personnel des institutions européennes conformément aux instructions émanant de leur administration respective, le libellé de la disposition en question risque de porter atteinte au prestige des institutions communautaires en laissant penser que les institutions peuvent avoir quelque chose à cacher et en faisant semblant d'ignorer que les institutions sont, ou devraient être, au service des citoyens.

Im Hinblick auf Zeugenaussagen, die von Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Institutionen gemäß Anweisung ihrer Dienststellen gemacht werden, droht der Wortlaut der entsprechenden Bestimmung die Autorität der Gemeinschaftsinstitutionen zu unterminieren, indem nämlich der Eindruck erweckt wird, sie könnten etwas zu verbergen haben, und indem dabei die Tatsache außer Acht gelassen wird, dass sie im Dienste der Bürger stehen oder stehen sollten.


I. Livre Blanc Avant le Conseil de Corfou, entre le 27 avril et le 9 mai - Sondage Mensuel 5 - 21% des Européens disent avoir entendu ou lu quelque chose sur le "Livre Blanc de la Commission européenne de Bruxelles au sujet de la croissance, la compétitivité et l'emploi en Europe".

I. Weißbuch Zwischen dem 27. April und 9. Mai (Monatsumfrage Nr. 5), d.h. vor dem Europäischen Rat von Korfu, gaben 21% der Europäer an, etwas über das "Weißbuch der Europäischen Kommission über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung in Europa" gehört oder gelesen zu haben.


Au mois d'avril - Suivi Mensuel 4 -, ils sont 25% a avoir aperçu quelque chose à son sujet.

Im April - Testumfrage 4 - hatten 25% davon gehört.


Voici les résultats des expériences-tests des quatre premiers mois : LIVRE BLANC Entre le 3 et le 13 janvier 1994 - Suivi Mensuel 1- 18% des Européens disent avoir entendu ou lu quelque chose sur le Livre blanc.

In den ersten vier Monaten dieses Jahres kamen die Testumfragen zu folgenden Ergebnissen: Weißbuch Zwischen dem 3. und 13. Januar 1994 - Testumfrage 1 - gaben 18% der Europäer an, etwas vom Weißbuchgehört oder gelesen zu haben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Avoir quelque chose dans ses attributions ->

Date index: 2023-07-09
w