Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigle
Aigle-bar
Arranger le coin-bar
Arranger l’espace-bar
Bar
Bar européen
Courbine
Garantir la propreté de l'espace bar
Gérant de bar
Gérante de bar
Haut-bar
Maigre
Maigre commun
Maintenir la propreté de l’espace bar
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Nettoyer régulièrement l’espace bar
Personnel de bar
Préparer le coin-bar
Préparer l’espace-bar
Préserver la propreté de l’espace bar
Sciène
Se servir de l'équipement du bar
Snack-bar
Tenancier de bar
Tenancière de bar
Utiliser l’équipement du bar

Übersetzung für "Bar " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bar | bar européen

Meerbarsch | Seebarsch | Wolfsbarsch






manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

Barausstattung nutzen | Schankanlagen verwenden | Barausstattung verwenden | Barutensilien verwenden


garantir la propreté de l'espace bar | nettoyer régulièrement l’espace bar | maintenir la propreté de l’espace bar | préserver la propreté de l’espace bar

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


arranger l’espace-bar | préparer le coin-bar | arranger le coin-bar | préparer l’espace-bar

den Barbereich herrichten | den Barbereich zurechtmachen | den Barbereich vorbereiten | den Thekenbereich zurechtmachen


aigle | aigle-bar | courbine | haut-bar | maigre | maigre commun | sciène

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


Personnel de bar | Personnel de bar

Barpersonal | Barpersonal


tenancier de bar | tenancière de bar

Barinhaber | Barinhaberin


gérant de bar | gérante de bar

Bar-Gerant | Bar-Gerantin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
présentant, lorsqu'il est conservé à la température de 20 oC dans des récipients fermés, une surpression due à l'anhydride carbonique endogène en solution non inférieure à 1 bar et non supérieure à 2,5 bars.

in geschlossenen Behältnissen bei 20 oC einen auf endogenes gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von mindestens 1 bar und höchstens 2,5 bar aufweist.


MOSER N° ent. 0414.006.589 VAMEFOK N° ent. 0475.566.155 CONFITOYS N° ent. 0836.292.329 BARS PRESSE N° ent. 0839.067.717 RELY-AGRI N° ent. 0897.740.542 NEW GRAND HOTEL.

MOSER Unt. nr. 0414.006.589 VAMEFOK Unt. nr. 0475.566.155 CONFITOYS Unt. nr. 0836.292.329 BARS PRESSE Unt. nr. 0839.067.717 RELY-AGRI Unt. nr. 0897.740.542 NEW GRAND HOTEL.


Article 1. Par dérogation à l'article R.270bis-6, alinéa 2, du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, la S.W.D.E. garantit la mise en conformité des pressions statiques inférieures à 2 bars ou supérieures à 10 bars au compteur pour le 31 décembre 2020.

Artikel 1 - In Abweichung von Artikel R.270bis-6 Absatz 2 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, garantiert die Wallonische Wassergesellschaft für den 31. Dezember 2020 die Anpassung der statischen Drucke unter 2 Bar oder über 10 Bar am Zähler an die Bestimmungen.


4 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel accordant une dérogation aux dispositions relatives à la pression statique au compteur pour les eaux distribuées par la Société wallonne des Eaux Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Vu l'article R.270bis-6 du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; Vu la demande de dérogation introduite le 17 décembre 2015 par la Société wallonne des Eaux (S.W.D.E.); Vu l'avis favorable remis le 29 janvier 2016 par le Comité de contrôle de l'eau; Vu l'avis de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Environnement et de l'Eau, donné ...[+++]

4. APRIL 2016 - Ministerialerlaß zur Gewährung einer Abweichung von den Bestimmungen über den statischen Druck am Zähler für das von der Wallonischen Wassergesellschaft ("Société wallonne des Eaux" - "S.W.D.E". ) verteilte Wasser Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Artikels R.270bis-6 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 17. Dezember 2015 von der Wallonischen Wassergesellschaft (S.W.D.E.) eingereichten Antrags auf Abweichung; Aufgrund des am 29. Januar 2016 vom Kontrollausschuss für Wasser abgegebenen günstigen Gutachtens; Aufgrund des am 4. März 2016 abgegebenen Gutachtens der operativen Generaldirektion Landw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le bar, dont la mortalité est encore très élevée, appartient aux espèces à maturation tardive et à croissance lente et que, de ce fait, les populations des stocks de bar mettent longtemps à se reconstituer;

D. in der Erwägung, dass Meerbarschpopulationen einen langen Zeitraum benötigen, um sich zu erholen, da die Sterblichkeitsrate von Meerbarsch noch immer sehr hoch ist und es sich dabei um eine spät reifende und langsam wachsende Art handelt;


B. considérant que le Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) recense quatre types de stocks de bar: mer Celtique/Manche/mer du Nord, golfe de Gascogne, eaux à l'Ouest de la péninsule Ibérique, et Ouest de l'Écosse/Irlande;

B. in der Erwägung, dass der Internationale Rat für Meeresforschung (ICES) zwischen vier Arten von Meerbarschbeständen unterscheidet: Keltische See/Ärmelkanal/Nordsee, Golf von Biskaya, westliche iberische Gewässer, westlich von Schottland/Irland;


A. considérant le manque de données scientifiques suffisantes sur l'état des stocks de bar, en particulier en ce qui concerne la délimitation précise des zones, les voies de migration de l'espèce et ses lieux de reproduction;

A. in der Erwägung, dass die wissenschaftlichen Informationen über den Zustand der Meerbarschbestände unzureichend sind, insbesondere die verfügbaren Daten über die genaue Abgrenzung der Lebensräume, die Migrationswege und die Fortpflanzungsgebiete von Meerbarschbeständen;


C. considérant que de nombreuses études montrent que l'état des stocks de bar est inquiétant, en dépit des mesures d'urgence adoptées précédemment par la Commission;

C. in der Erwägung, dass der Zustand der Meerbarschbestände mehreren Studien zufolge trotz der von der Kommission ergriffenen Notfallmaßnahmen besorgniserregend ist;


E. considérant que le bar est une espèce noble très demandée par l'industrie de la pêche du fait de sa valeur économique élevée;

E. in der Erwägung, dass es sich bei Meerbarsch um eine edle Fischart handelt, die aufgrund ihres beträchtlichen wirtschaftlichen Wertes im Fischereisektor sehr gefragt ist;


Le verrouillage de la BAR garantit que, une fois qu’un actif de génie civil historique réutilisable et non reproductible est entièrement amorti, cet actif ne fait plus partie de la BAR et ne représente donc plus un coût pour le demandeur d’accès, de la même façon qu’il ne représente plus un coût pour l’opérateur PSM.

Mit der Festlegung der regulatorischen Kapitalbasis wird sichergestellt, dass eine nicht replizierbare, wiederverwendbare bauliche Altanlage nach ihrer vollständigen Abschreibung nicht mehr in die regulatorische Kapitalbasis einfließt und damit für den Zugangsinteressenten keine Kosten darstellt, ebenso wenig wie sie für den Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht ein Kostenfaktor ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Bar ->

Date index: 2021-11-04
w