ils sont propres aux usages auxquels serviraient
habituellement les biens du même type et ils présentent la qualité et les prestations habituelles d'un
bien de même type, compte tenu, entre autres, de l'usage, de l'apparence, de la durée de vie et des finitions, auxquelles le consommateur peut raisonnablement s'attendre, eu égard à la nature des
biens et compte tenu de toute déclaration publique faite sur les caractéristiques concrètes des
biens par le pr
ofessionnel, par le producteur ou par so ...[+++]n représentant, notamment par le biais de la publicité ou de l'étiquetage .
(c) sie eignen sich für die Zwecke, für die Waren der gleichen Art gewöhnlich gebraucht würden, und sie weisen eine Qualität und Leistung auf, die unter Berücksichtigung u. a. des Verwendungszwecks, des Aussehens, der Haltbarkeit und der Ausführung bei Waren der gleichen Art üblich sind und die der Verbraucher bei dieser Art von Waren vernünftigerweise erwarten kann, wobei gegebenenfalls die insbesondere in der Werbung oder bei der Etikettierung gemachten öffentlichen Äußerungen des Unternehmers, des Herstellers oder dessen Vertreters über die konkreten Eigenschaften der Waren berücksichtigt werden.