Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des bilans
Assainissement des bilans
Bilan
Bilan comptable
Bilan consolidé
Bilan de compétences
Chargé de bilan de compétence
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence institutionnelle
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Correction des bilans
Dispositif de bilan et d'évaluation des compétences
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Procéder au bilan comptable journalier
Redressement des bilans
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée

Übersetzung für "Bilan de compétences " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung/Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung


dispositif de bilan et d'évaluation des compétences

Bewertungssystem


bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]

Bilanz [ konsolidierte Bilanz ]


ajustement des bilans | assainissement des bilans | correction des bilans | redressement des bilans

Bilanzbereinigung | Bilanzsanierung


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen


bilan fiscal (déf.: Le bilan fiscal est un bilan contenant les valeurs comptables qui s'écartent de celles du bilan commercial et qui sont déterminantes du point de vue fiscal [Archives 31, 318 et RDAF 1963, 191, citée dans Masshardt/Gendre 1980, ad art. 40, pt 2]) (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 49, 1er al., let. a, pt 11, let. c) (Stockar/Imbach 1985, pt 26, p. 130) (circ. IFD 2, du 12 novembre 1992, notice, pt 1)

Steuerbilanz


compétence institutionnelle

institutionelle Zuständigkeit


appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische Chiropraktikkompetenzen im Sport anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe, la Commission élaborera des mesures et outils visant à soutenir l’établissement de bilans de compétences et la reconnaissance des qualifications des ressortissants des pays tiers

Die Kommission wird im Rahmen der neuen Europäischen Agenda für Kompetenzen Maßnahmen und Instrumente entwickeln, um die Erstellung von Kompetenzprofilen und die Anerkennung von Qualifikationen Drittstaatsangehöriger zu fördern


Évaluation des aptitudes et des compétences au moyen de tests, de bilans de compétences ou d'entretiens

Bewertung von Qualifikationen und Kompetenzen durch Tests, Qualifikationsprüfungen oder Interviews


Même si les centres d'accueil, les services d'intégration et les services publics de l'emploi dans les États membres sont souvent bien équipés pour orienter les ressortissants de pays tiers en matière d'éducation, de formation, d'emploi et de reconnaissance des compétences, la première étape de l'établissement d'un bilan des compétences et de l'expérience peut encore présenter certaines difficultés.

Zwar sind Aufnahmezentren, Integrationsdienste und öffentliche Arbeitsverwaltungen in den Mitgliedstaaten oft gut ausgestattet und können Drittstaatsangehörigen bei der Suche nach einer Beschäftigung oder Bildungsmaßnahme bzw. bei der Anerkennung ihrer Kompetenzen/Qualifikationen behilflich sein; der allererste Schritt – nämlich die Bestandsaufnahme ihrer Kompetenzen und Erfahrungen – kann sich unter Umständen dennoch als schwierig erweisen.


Les mesures cofinancées par le FEM visent à aider les 184 travailleurs qui ont le plus de mal à retrouver un emploi en leur offrant des bilans de compétences, une aide à la recherche active d’emploi, des formations, le remboursement de leurs frais de mobilité pour participer aux formations et des subventions à l’embauche.

Die durch den EGF kofinanzierten Maßnahmen sollen dazu beitragen, den 184 Arbeitskräften mit den größten Schwierigkeiten auf dem Arbeitsmarkt bei der Suche nach einer neuen Beschäftigung zu helfen. Angeboten werden folgende Maßnahmen: Kompetenzbewertung und aktive Unterstützung bei der Arbeitsuche, Schulungen, Erstattung von Mobilitätskosten im Fall der Teilnahme an Fortbildungsmaßnahmen und Einstellungsanreize.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les bénéficiaires se verront proposer: i) un bilan individuel de compétences, pour cerner les compétences existantes et celles qu'il faut renforcer, ii) une offre d'éducation ou de formation répondant aux résultats de ce bilan et iii) des possibilités de faire valider et reconnaître les compétences acquises.

Dabei erhalten die Betroffenen: i) eine individuelle Kompetenzanalyse, um bestehende Kompetenzen zu identifizieren und den Weiterbildungsbedarf zu ermitteln; ii) ein maßgeschneidertes Schulungspaket auf der Grundlage der genannten Analyse; iii) die Möglichkeit, erworbene Kompetenzen validieren und anerkennen zu lassen.


Les mesures cofinancées par le FEM aideraient les 1 146 travailleurs qui ont le plus de difficultés à retrouver un emploi en leur fournissant une orientation professionnelle et un bilan de compétence, une formation, une aide à l'entrepreneuriat et diverses allocations.

Die durch den EGF kofinanzierten Maßnahmen sollen den 1146 Arbeitskräften helfen, die größten Schwierigkeiten bei der Arbeitsuche zu meistern; das Angebot für die Betroffenen umfasst eine Berufsberatung und Kompetenzbewertung, Schulungen, Unterstützung bei einer Unternehmensgründung sowie verschiedene Beihilfen.


Les mesures cofinancées par le FEM permettraient d’aider les 300 travailleurs ayant le plus de mal à retrouver un emploi. Le dispositif fournirait des orientations et des conseils personnalisés et proposerait un bilan de compétences et des services de reclassement, des formations générales et des possibilités de reconversion, des formations professionnelles individuelles, une aide à la création d’entreprise, des incitations au reclassement externe, des allocations de recherche d’emploi et une contribution aux frais de déplacement.

Die vom EGF kofinanzierten Maßnahmen sollen 300 Arbeitskräften zugutekommen, für die es besonders schwierig sein wird, einen neuen Arbeitsplatz zu finden. Geboten werden Einzelberatung, Bewertung von Kompetenzen und Outplacement, allgemeine Aus- und Weiterbildung, individuelle Berufsbildung, Förderung unternehmerischer Initiative, Outplacementanreize, Beihilfen für die Arbeitsuche sowie Fahrtkostenbeiträge.


Le dispositif d’aide qui a été élaboré prévoit des services de tutorat, des conseils en matière d’orientation professionnelle, un bilan de compétences, une meilleure adéquation entre compétences et emplois, une aide à la création d’entreprises et un parrainage après la réinsertion sur le marché du travail.

Das Maßnahmenpaket umfasst folgendes Angebot: Tutoring und Berufsberatung, Kompetenzbewertung, Abgleich zwischen Fähigkeiten und Stellenangeboten, Förderung des Unternehmertums und Mentoring nach der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt.


Cet ensemble de mesures est conçu pour soutenir les travailleurs en leur proposant des conseils en matière d’orientation de carrière et un bilan de compétences, une aide au reclassement externe et à la recherche d’emploi, des formations professionnelles et une mise à niveau des compétences, une formation postuniversitaire, une sensibilisation à l’esprit d’entreprise et une aide à la création d’entreprise, des subventions à l’embauche, un tutorat post-réinsertion professionnelle, des allocations de recherche d’emploi et des contributions à des dépenses particulières, comme la prise en charge de personnes dépendantes, les frais de déplacem ...[+++]

Das Paket zur Unterstützung der entlassenen Arbeitskräfte umfasst folgende Einzelmaßnahmen: Berufsberatung und Kompetenzbewertung, Outplacement und Unterstützung bei der Arbeitsuche, Berufsbildung und Weiterqualifizierung, Postgraduiertenstudium, Förderung des Unternehmertums, Beihilfen zur Unternehmensgründung, Einstellungsanreize, Mentoring nach der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt, Beihilfen für die Arbeitsuche und Beihilfen zu Sonderausgaben (zum Beispiel Beihilfen für Arbeitskräfte mit betreuungsbedürftigen Angehörigen oder Beihilfen zu Fahrtkosten) sowie Umzugskostenbeihilfen.


Des dispositions sont envisagées pour renforcer la collaboration avec les entreprises, développer la responsabilisation individuelle, augmenter la participation des salariés à la formation continue, mettre à la disposition des candidats apprenants des tests de bilans de compétences qui permettraient la personnalisation des programmes de formation et faciliteraient l'auto apprentissage.

Es sind Maßnahmen geplant, um die Zusammenarbeit mit den Unternehmen zu intensivieren, die Eigenverantwortung zu stärken, die Weiterbildungsbereitschaft der Arbeitnehmer zu erhöhen, den Lernenden im Rahmen eines Bewertungssystems Tests zur Verfügung zu stellen, die eine Personalisierung der Ausbildungsprogramme ermöglichen und das Selbstlernen erleichtern.


w