Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloqué
Compte d'attente bloqué
Compte d'évidence
Compte de garantie bloqué
Stock bloqué d'entrées de marchandises
Stock bloqué de carburants
Vote bloqué
Vote global
état bloqué
état bloqué dans le sens direct
état bloqué dans le sens inverse
état bloqué sous tension directe
état bloqué sous tension inverse

Übersetzung für "Bloqué " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
état bloqué | état bloqué dans le sens direct | état bloqué sous tension directe

Sperrzustand in Durchlaßrichtung | Vorwärts-Sperrzustand


état bloqué | état bloqué dans le sens inverse | état bloqué sous tension inverse

Rückwärts-Sperrzustand | Sperrzustand in Sperrichtung


stock bloqué de carburants

Betriebsstoffstillhaltelager


stock bloqué d'entrées de marchandises

WE-Sperrbestand




compte d'attente bloqué | compte de garantie bloqué | compte d'évidence

Sperrkonto


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) au point 1°, alinéa 1, point c), les mots « bloqué dans le répertoire des véhicules à moteur et des remorques en raison d'une déclaration de perte totale depuis deux ans » sont supprimés et remplacés par les mots « en situation de perte totale technique, à moins que le détenteur ou le propriétaire ne présente dans le mois la preuve qu'une procédure de réhabilitation a été entamée »;

d) in Ziffer 1 Absatz 1 Buchstabe c) werden die Wörter "das seit zwei Jahren im Verzeichnis der Motorfahrzeuge und der Anhänger wegen einer Totalverlusterklärung blockiert geblieben ist". gestrichen und durch folgende Wörter ersetzt: "das sich in einer Lage des technischen Totalverlusts befindet, außer wenn der Halter oder Eigentümer innerhalb des Monats den Beweis liefert, dass ein Rehabilitierungsverfahren eingeleitet worden ist";


La garantie peut prendre la forme d'une participation du producteur à un système de financement de la gestion des DEEE, d'une assurance-recyclage ou d'un compte bancaire bloqué».

Die Garantie kann in der Form einer Beteiligung des Herstellers an einem System zur Finanzierung der Entsorgung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte, einer Recyclingversicherung oder eines gesperrten Bankkontos bestehen".


§ 1. A partir du mois d'avril 2015 jusqu'au mois précédent le mois de référence déterminé à l'article 2, § 4, l'indice santé lissé est bloqué au niveau de l'indice santé lissé du mois de mars 2015.

§ 1. Ab dem Monat April 2015 bis zum Monat vor dem in Artikel 2 § 4 bestimmten Referenzmonat wird der abgeflachte Gesundheitsindex auf den abgeflachten Gesundheitsindex des Monats März 2015 blockiert.


L'article 3 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, remplacé par l'article 2 de la loi du 3 avril 2015 attaqué, prévoit que les dispositions relatives au blocage de l'indice santé lissé ne peuvent avoir pour conséquence une diminution nominale de salaire durant la période au cours de laquelle cet indice est bloqué.

In Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 24. Dezember 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 6. Januar 1989 zur Wahrung der Konkurrenzfähigkeit des Landes, ersetzt durch den angefochtenen Artikel 2 des Gesetzes vom 3. April 2015, ist vorgesehen, dass die Bestimmungen bezüglich der Blockierung des abgeflachten Gesundheitsindex keine nominale Lohnverringerung während des Zeitraums, in dem dieser Index blockiert wird, zur Folge haben dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès le mois d'avril 2015, il est bloqué à son niveau du mois de mars 2015 et n'évolue donc plus parallèlement à l'évolution des prix.

Ab dem Monat April 2015 wird er auf den Stand des Monats März 2015 blockiert und entwickelt sich daher nicht mehr parallel zur Preisentwicklung.


1. Dans le cas des opérations de paiement dont le montant n'est pas connu au moment de l'achat, les États membres fixent le montant maximal des fonds qui peuvent être bloqués sur le compte de paiement du payeur et les délais maximaux pendant lesquels les fonds peuvent être bloqués par le bénéficiaire.

1. Für Zahlungsvorgänge, bei denen der Betrag zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht bekannt ist, legen die Mitgliedstaaten den Höchstbetrag der Mittel, die auf dem Zahlungskonto des Zahlers blockiert werden dürfen, und die Zeiträume fest, für die die Mittel vom Zahlungsempfänger im Höchstfall blockiert werden dürfen.


Ce modèle prévoit que l'acheteur paie la TVA sur un compte bancaire bloqué qui peut être utilisé par le fournisseur uniquement pour le paiement de la TVA sur le compte bancaire bloqué de ses propres fournisseurs.

Bei diesem Modell entrichtet der Käufer die Mehrwertsteuer an ein für die Mehrwertsteuer vorgesehenes Sperrkonto bei einer Bank, das vom Lieferanten nur zur Zahlung der Mehrwertsteuer an das entsprechende Sperrkonto seiner Lieferanten genutzt werden kann.


Israël a rejeté la proposition de paix de l’Arabie saoudite, ratifiée à Beyrouth par l’assemblée de la Ligue arabe, et a bloqué - il n’y a pas d’erreur, elle a bloqué - la feuille de route et a décidé de conserver son cap unilatéralement, notamment en perpétrant des assassinats extrajudiciaires.

Israel hat den seinerzeit vom Plenum der Arabischen Liga in Beirut ratifizierten saudischen Friedensvorschlag zurückgewiesen und den Fahrplan blockiert – und wir dürfen uns nicht täuschen: hat ihn blockiert – und beschlossen, seinen eigenen einseitigen Kurs fortzusetzen, der außergerichtliche Tötungen einschließt.


Le calvaire qu'ont connu les milliers d'automobilistes bloqués par -5° dans la nuit du 4 au 5 janvier est bien sûr la conséquence de la chute de neige, mais aussi et surtout de la défaillance des services autoroutiers et de la présence des camions bloqués sur la route par la neige.

Das Missgeschick, das Tausende von Autofahrern erlebten, die bei -5° in der Nacht vom 4. zum 5. Januar festsaßen, ist sicher auf den Schneefall zurückzuführen, vor allem aber auf die Mängel der Autobahndienste und der Verstopfung der Straße durch Lkws, die durch den Schnee blockiert waren.


Nous devons pouvoir attendre de la part d’un pays qui pose sa candidature en vue de devenir membre de l’Union européenne qu’il ne bloque pas, mais soutienne au contraire l’un des plus importants projets de cette Union.

Wir müssen von einem Land, das ein Kandidat für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist, erwarten, dass es eines der wichtigsten Zukunfts-Projekte der Europäischen Union nicht blockiert, sondern unterstützt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Bloqué ->

Date index: 2024-04-21
w