Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Droit de vote attaché aux actions en dépôt
Droit de vote des actions en dépôt
Droit de vote pour les actions déposées
Majorité de vote
Objet
Objet de la votation
Objet soumis au vote
Objet soumis à la votation
Projet soumis au vote
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Texte soumis au vote
Texte soumis à la votation
Vote bloqué
Vote en ligne
Vote global
Vote par courriel
Vote par courrier électronique
Vote par e-mail
Vote par message électronique
Vote parlementaire
Vote électronique
Vote électronique domestique
Vote électronique par Internet
Vote électronique par micro-ordinateur

Übersetzung für "vote global " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

stimmberechtigte Aktie | Stimmrechtsaktie


vote par message électronique | vote par courrier électronique | vote par courriel | vote par e-mail | vote électronique domestique | vote électronique par micro-ordinateur

Stimmabgabe durch E-Mail




vote électronique | vote électronique par Internet | vote en ligne

elektronische Stimmabgabe | Online-Wahl


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


droit de vote rattaché aux actions reçues en dépôt par les banques | droit de vote pour les actions déposées | droit de vote attaché aux actions en dépôt | droit de vote des actions en dépôt (SBS)

Depotstimmrecht


texte soumis à la votation | objet de la votation | objet soumis à la votation | texte soumis au vote | objet soumis au vote | projet soumis au vote | objet

Abstimmungsvorlage | Abstimmungstext | Vorlage


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° l'ensemble de ces personnes ne détiennent globalement, ni la moitié ou plus du capital de l'association et des parts de celle-ci ni la moitié ou plus des droits de vote au sein de celle-ci et ne disposent pas de droits contractuels ou statutaires aboutissant à un résultat équivalent ;

2° Alle Personen zusammen halten weder die Hälfte oder mehr vom Kapital der Vereinigung und die Anteile, noch die Hälfte oder mehr der Stimmrechte in der Vereinigung und sie verfügen über kein vertragliches oder satzungsmäßiges Recht, das zum gleichen Ergebnis führt;


2° les participations qui permettent aux personnes extérieures à la profession, individuellement ou globalement avec celles détenues par d'autres personnes extérieures à la profession, de s'opposer à des décisions soutenues par une majorité des votes exprimés par les avocats, sauf s'il s'agit de modifications au contrat d'association ou aux statuts de l'association qui affectent leurs droits en qualité de participant au capital du groupe ;

2° Die Beteiligungen, die es den Personen, die nicht dem Beruf angehören, ermöglichen, sich individuell oder gemeinsam mit den Beteiligungen von anderen Personen, die dem Beruf nicht angehören, gegen Entscheidungen auszusprechen, die von einer Mehrheit der Stimmen der Anwälte ergriffen wurden, außer wenn es ich um Veränderungen des Vereinigungsvertrages oder der Satzungen der Vereinigung handelt, die ihre Rechte als Kapitalbeteiligte der Gruppe beeinträchtigen;


6° l'ensemble des associés non-avocats ne détiennent, globalement, ni la moitié ou plus du capital de l'association et des parts de celle-ci ni la moitié ou plus des droits de vote au sein de celle-ci et ne disposent pas de droits contractuels ou statutaires aboutissant à un résultat équivalent ; et

6° Dass alle Mitglieder der Vereinigung, die nicht Anwalt sind, insgesamt weder die Hälfte oder mehr des Kapitals der Vereinigung und der Anteile davon, noch die Hälfte oder mehr der Stimmrechte in der Vereinigung halten und nicht über vertragliche oder satzungsgemäße Rechte verfügen, die zum eine gleichwertigen Ergebnis führen; und


3° les participations que ces personnes détiennent dans le capital de l'association ne leur permettent pas, individuellement ou globalement, de s'opposer à des décisions soutenues par une majorité des votes exprimés par les avocats associés, sauf s'il s'agit de modifications au contrat d'association ou aux statuts de l'association qui affectent leurs droits en qualité de participant au capital de l'association ;

3° Die Beteiligungen, welche diese Personen im Kapital der Vereinigung halten, erlauben es ihnen nicht, sich individuell oder global, gegen die Entscheidungen auszusprechen, die von einer Mehrheit der ausgedrückten Stimmen der vereinigten Anwälte ergriffen werden, außer wenn es sich um Veränderungen am Vereinigungsvertrag oder den Satzungen der Vereinigung handelt, die ihre Recht als Beteiligte am Vereinigungskapital beeinflussen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° l'ensemble de ces personnes ne détiennent globalement, ni la moitié ou plus du capital de l'association et des parts de celle-ci ni la moitié ou plus des droits de vote au sein de celle-ci et ne disposent pas de droits contractuels ou statutaires aboutissant à un résultat équivalent;

2° Alle Personen zusammen halten weder die Hälfte oder mehr vom Kapital der Vereinigung und die Anteile, noch die Hälfte oder mehr der Stimmrechte in der Vereinigung und sie verfügen über kein vertragliches oder satzungsmäßiges Recht, das zum gleichen Ergebnis führt;


Le Comité procède enfin à un vote global sur l'ensemble des membres du Bureau.

Abschließend wird über das gesamte Präsidium abgestimmt.


Sous réserve de la limitation globale de 25 % appliquée à la détention, par des étrangers, d'actions avec droit de vote:

Vorbehaltlich der Begrenzung der ausländischen Beteiligung am stimmberechtigten Kapital auf insgesamt 25 % gilt Folgendes:


Cette information devrait permettre aux investisseurs d'acquérir ou de céder des actions en ayant pleinement connaissance des changements intervenus dans la structure des droits de vote et devrait également renforcer l'efficacité du contrôle exercé sur les sociétés qui émettent des actions ainsi que la transparence globale du marché pour ce qui concerne les mouvements de capitaux importants.

Diese Informationen sollten die Anleger in die Lage versetzen, Aktienkäufe oder -verkäufe in voller Kenntnis der geänderten Stimmrechte zu tätigen; dies dürfte auch eine wirksamere Kontrolle der Emittenten von Aktien ermöglichen und insgesamt die Markttransparenz großer Kapitalbewegungen erhöhen.


(5) La répartition des gouverneurs en groupes et l'attribution de nombres spécifiques de droits de vote à ces groupes sont conçues de manière à ce que les gouverneurs ayant le droit de vote proviennent de BCN d'États membres qui, considérés globalement, sont représentatifs de l'économie de la zone euro dans son ensemble.

(5) Die Einteilung der Präsidenten der nationalen Zentralbanken in verschiedene Gruppen und die Verteilung einer bestimmten Anzahl von Stimmrechten an diese Gruppen soll sicherstellen, dass die stimmberechtigten Präsidenten der nationalen Zentralbanken aus Mitgliedstaaten sind, die zusammen repräsentativ für die Wirtschaft des Euro-Währungsgebiets insgesamt sind.


considérant que l'application de l'article 8 B paragraphe 1 du traité ne suppose pas une harmonisation globale des régimes électoraux des États membres; qu'il vise essentiellement à supprimer la condition de nationalité qui, actuellement, est requise dans la plupart des États membres pour exercer le droit de vote et d'éligibilité; que, de surcroît, pour tenir compte du principe de proportionnalité énoncé à l'article 3 B troisième alinéa du traité, le contenu de la législation communautaire en la matière ne doit pas excéder ce qui es ...[+++]

Die Anwendung von Artikel 8b Absatz 1 des Vertrags setzt keine globale Harmonisierung der Wahlrechtsordnungen der Mitgliedstaaten voraus. Er zielt im wesentlichen darauf ab, die Bedingung der Staatsangehörigkeit aufzuheben, an die zur Zeit in den meisten Mitgliedstaaten die Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts geknüpft ist. Mit Rücksicht auf den in Artikel 3b Absatz 3 des Vertrags festgeschriebenen Grundsatz der Verhältnismässigkeit darf zudem der Inhalt der einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften nicht über das für die Erreichung des Ziels von Artikel 8b Absatz 1 des Vertrags erforderliche Maß hinausgehen.


w