Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des électeurs
Bulletin blanc
Bulletin de vote
Bulletin imprimé
Bulletin non officiel
Bulletin nul
Bulletin officiel
Bulletin préimprimé
Bulletin électoral
Bulletin électoral avec impression
Bulletin électoral non officiel
Bulletin électoral nul
Bulletin électoral officiel
Bulletin électoral sans impression
Bulletin électoral vierge
Corps électoral
Droit électoral communautaire
Procédure électorale uniforme
Système électoral européen

Übersetzung für "Bulletin électoral " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bulletin électoral non officiel | bulletin non officiel

außeramtlicher Wahlzettel


bulletin électoral officiel | bulletin officiel

amtlicher Wahlzettel


bulletin électoral sans impression | bulletin électoral vierge

Wahlzettel ohne Vordruck


bulletin électoral avec impression | bulletin imprimé | bulletin préimprimé

Wahlzettel mit Vordruck | vorgedruckter Wahlzettel






bulletin nul | bulletin électoral nul

ungültiger Wahlzettel


système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]

Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]




corps électoral | assemblée des électeurs

Wählerschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2. Les logiciels électoraux, les codes de sécurité, les cartes à puces, le papier électoral spécifique nécessaire à l'impression des bulletins de vote et les supports de mémoire sont fournis par le Gouvernement de la Communauté germanophone ou son délégué.

§ 2 - Für die Wahlen erforderliche Programme, Sicherheitscodes, Chipkarten, spezifisches Wahlpapier, das für den Ausdruck der Stimmzettel notwendig ist, und Datenträger werden bei jeder Wahl von der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder von ihrem Beauftragten bereitgestellt.


Art. 34. L'article 200 du Code électoral s'applique à l'altération frauduleuse des systèmes de vote et de totalisation ainsi que des supports de mémoire, des cartes à puces et des bulletins de vote.

Art. 34. Artikel 200 des Wahlgesetzbuches findet Anwendung auf die betrügerische Änderung der Wahl- und Totalisierungssysteme und von Datenträgern, Chipkarten und Stimmzetteln.


4° dans le § 4, alinéa 1, les mots "cartes magnétiques individuelles" sont remplacés par les mots "cartes à puce, le papier électoral spécifique nécessaire pour l'impression des bulletins de vote,";

4. In § 4 Absatz 1 wird die Wortfolge "individuelle Magnetkarten" durch die Wortfolge "Chipkarten, spezifisches Wahlpapier, das für den Ausdruck der Stimmzettel notwendig ist," ersetzt.


Les bulletins de vote trouvés dans l'urne, ceux repris en vertu de l'article L4221-5.1, § 2, ceux établis par le président ou par les membres du bureau électoral à des fins de test avant l'ouverture du bureau de vote, ainsi que les supports de mémoire sont conservés, avec mention de leur origine, au greffe du tribunal de première instance ou de la justice de paix, et ce, aussi longtemps que l'élection n'est pas définitivement validée ou annulée».

In der Urne vorgefundene Stimmzettel, aufgrund von Artikel L4221-5.1 § 2 zurückgenommene Stimmzettel, Stimmzettel, die vor Öffnung des Wahlbüros vom Vorsitzenden oder von den Mitgliedern des Wahlvorstandes zu Testzwecken erstellt wurden, und benutzte Datenträger werden mit Angabe ihrer Herkunft so lange bei der Kanzlei des Gerichts Erster Instanz oder des Friedensgerichts aufbewahrt, bis die Wahl definitiv für gültig oder ungültig erklärt worden ist».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.2.1, le législateur décrétal considère que « l'application du vote électronique présente de nombreux avantages, notamment : l'utilisation de technologies modernes dans le processus électoral, un dépouillement plus rapide et plus fiable, l'absence des inconvénients inhérents à la manipulation de grands bulletins de vote, l'impossibilité d'exprimer un vote nul » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1559/1, p. 4).

Wie aus den in B.2.1 angeführten Vorarbeiten hervorgeht, ist der Dekretgeber der Auffassung, dass « die Anwendung der digitalen Stimmabgabe [.] verschiedene Vorteile [bietet], darunter die Anwendung moderner Technologien bei dem Wahlvorgang, eine schnellere und zuverlässigere Zählung, keine Schwierigkeiten mit der Handhabung großer Stimmzettel, keine Möglichkeit zur Abgabe ungültiger Stimmen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1559/1, S. 4).


« L'application du vote électronique présente de nombreux avantages, notamment : l'utilisation de technologies modernes dans le processus électoral, un décompte plus rapide et plus fiable, l'absence des inconvénients inhérents à la manipulation de grands bulletins de vote, l'impossibilité d'exprimer un vote nul » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1559/1, p. 4).

« Die Anwendung der digitalen Stimmabgabe bietet verschiedene Vorteile, darunter die Anwendung moderner Technologien bei dem Wahlvorgang, eine schnellere und zuverlässigere Zählung, keine Schwierigkeiten mit der Handhabung großer Stimmzettel, keine Möglichkeit zur Abgabe ungültiger Stimmen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1559/1, S. 4).


Art. 13. Au plus tard le deuxième lundi du mois de mai, la Société wallonne fournit à chaque société les bulletins de vote non imprimés, accompagnés des enveloppes préaffranchies portant la mention de l'adresse de la société et la mention " courrier électoral - Election du C. C. L.P. de juin (en mentionnant le millésime)" .

Art. 13 - Spätestens am zweiten Montag des Monats Mai besorgt die Wallonische Gesellschaft jeder Gesellschaft die nicht bedruckten Stimmzettel zusammen mit vorfrankierten Umschlägen, auf welche die Anschrift der Gesellschaft und der Vermerk " Wahlpost - Wahl des beratenden Ausschusses der Mieter und Eigentümer des Monats Juni (+ Angabe des Jahres)" stehen.


Art. L4142-38. § 1. Aussitôt que le bureau de circonscription a arrêté le texte et la formule des bulletins, le président de ce bureau fait imprimer ou reproduire sous sa supervision les bulletins de vote à l'encre noire sur papier électoral.

Art. L4142-38 - § 1 - Sobald der Kreisvorstand Wortlaut und Form des Stimmzettels festgelegt hat, lässt der Vorsitzende dieses Wahlvorstandes die Stimmzettel mit schwarzer Druckfarbe unter seiner Aufsicht auf Wahlpapier drucken beziehungsweise vervielfältigen.


L'UE apprécie l'introduction des mesures de transparence, qui ont contribué notamment à une amélioration considérable du processus électoral, du dépouillement des bulletins de vote et de la publication des résultats.

Die EU würdigt die Einleitung von Transparenzmaßnahmen, die insbesondere zu einer beträchtlichen Verbesserung des Wahlprozesses, der Auszählung der Stimmzettel und der Veröffentlichung der Ergebnisse beigetragen haben.


« L'article 3 de la loi crée donc indirectement une seconde discrimination particulièrement grave puisque la formation politique représentée par un seul parlementaire fédéral devra participer au tirage au sort complémentaire effectué par le Président des trois bureaux principaux de collège électoral avec toutes les listes de formations politiques non représentées au parlement et ce, au risque de voir, sur les bulletins de vote, sa liste noyée au milieu d'une série de listes de formations politiques plus ou moins inconnues, alors que, ...[+++]

« Artikel 3 des Gesetzes schafft somit indirekt eine zweite, besonders schwerwiegende Diskriminierung, da die durch ein einziges föderales Parlamentsmitglied vertretene politische Gruppe an einer ergänzenden Auslosung wird teilnehmen müssen, die durchgeführt wird vom Vorsitzenden der drei Hauptwahlvorstände des Wahlkollegiums mit allen Listen der im Parlament nicht vertretenen politischen Gruppen, und zwar mit dem Risiko, dass sich ihre Liste auf den Stimmzetteln zwischen den Listen mehr oder weniger unbekannter politischer Gruppen wiederfinden wird, während andererseits eine politische Gruppe mit zwei föderalen Parlamentsmitgliedern ein ...[+++]


w