Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'engagement
Bureau d'engagement
Bureau de l'emploi
Bureau de main-d'oeuvre
Bureau de placement
Bureau du PE
Bureau du Parlement
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Conférence des présidents et des questeurs
Contrat d'engagement
Contrat d'engagement d'un marin
Contrat d'engagement de personnel maritime
Crédit d'engagement
Engagement de la présentation en dorso-antérieure
Engagement des dépenses
Engagement en dorso-antérieure
Engagement en position dorso-antérieure
Office de placement
Réparatrice de matériel de bureau
Service d'embauche
Services de main-d'oeuvre
Technicien en réparation de matériel de bureau
Technicienne en réparation de matériel de bureau

Übersetzung für "Bureau d'engagement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bureau de l'emploi | bureau de main-d'oeuvre | bureau de placement | bureau d'engagement | office de placement | service d'embauche | services de main-d'oeuvre

Arbeitsamt


Bureau de l'Engagement de Personnel pour les Programmes des Organisations privées

Referat Personalbeschaffung fuer Programme von Privattraegern


engagement de la présentation en dorso-antérieure | engagement de la présentation en position dorso-antérieure | engagement en dorso-antérieure | engagement en position dorso-antérieure

dorsoanteriore Einstellung


technicien en réparation de matériel de bureau | technicienne en réparation de matériel de bureau | réparateur de matériel de bureau/réparatrice de matériel de bureau | réparatrice de matériel de bureau

Servicetechnikerin für Büromaschinen | Wartungstechniker für Büromaschinen | Kundendiensttechniker - Büromaschinen/Kundendiensttechnikerin - Büromaschinen | Kundendiensttechnikerin - Büromaschinen


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

Mittelbindung [ Ausgabenbindung | Bindungsermächtigung | Verpflichtungsermächtigung ]


attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau | attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau/attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau | attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau

Fachkraft technischer Vertrieb von Büromaschinen und Büroausstattung | Mitarbeiter/in technische Vertrieb von Büromaschinen und Büroausstattung


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

Geldwechsler | Wechselstubenkassier | Wechseldisponent/Wechseldisponentin | Wechseldisponentin


contrat d'engagement de personnel maritime (1) | contrat d'engagement (2) | contrat d'engagement d'un marin (3)

Heuervertrag


bureau du Parlement

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. juge nécessaire de renforcer immédiatement la sécurité aux frontières de l'Union en intensifiant les contrôles aux frontières, aussi bien en mer que sur terre dans le sud de la Méditerranée, la mer Égée et le long de la "route des Balkans", et d'améliorer le fonctionnement de Frontex et du Bureau européen d'appui en matière d'asile; rappelle l'obligation particulière des États membres situés en première ligne à cet égard et réaffirme son engagement en faveur de l'ouverture des frontières à l'intérieur de l'espace Schengen; demand ...[+++]

6. hält es für notwendig, den Grenzschutz in der EU umgehend zu stärken, indem im südlichen Mittelmeerraum, im Ägäischen Meer und entlang der Balkanroute sowohl auf See als auch an Land mehr Grenzkontrollen durchgeführt werden, und die Funktionsfähigkeit von Frontex und EASO zu verbessern; verweist auf die besondere Verpflichtung der Mitgliedstaaten an den Außengrenzen in diesem Zusammenhang und bekräftigt seine Zusage, die Grenzen innerhalb des Schengen-Raums zu öffnen; fordert die Mitgliedstaaten auf, weiterhin solidarisch zu sein und sich zu engagieren, indem sie ihren Beitrag zu den Haushaltsmitteln und den Einsätzen von Frontex un ...[+++]


4. note avec inquiétude que des crédits engagés s'élevant à 3 200 000 EUR ont été reportés, ce qui représente 65,13 % du total des crédits engagés pour la période d'autonomie financière; rappelle au Bureau que ce niveau élevé de reports est contraire au principe budgétaire d'annualité; invite par conséquent le Bureau à améliorer ses résultats à cet égard; reconnaît toutefois que les reports s'expliquent essentiellement par des factures non encore reçues ou payées en fin d'exercice et par des remboursements de frais d'experts en souffrance; reconnaît en outre qu'un montant de quelque 800 000 EUR concerne des travaux d' ...[+++]

4. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass Mittelbindungen in Höhe von 3 200 000 EUR auf das folgende Haushaltsjahr übertragen wurden, was 65,13 % der seit Erhalt der finanziellen Autonomie insgesamt gebundenen Mittel entspricht; weist das Büro darauf hin, dass eine hohe Übertragungsrate einen Verstoß gegen den Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit darstellt; fordert das Büro daher auf, seine diesbezügliche Leistung zu verbessern; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die Übertragungen größtenteils im Zusammenhang mit zum Jahresende noch nicht eingegangenen oder gezahlten Rechnungen sowie mit noch offenen Kostenerstattungen an Sachverständige ...[+++]


«J’espère que vous verrez dans notre bureau un symbole de l'Union européenne, de ses 27 États membres et de ses institutions, qui témoigne de l'engagement de l'UE envers ce pays et envers le processus politique qui y est à présent engagé.

„Ich hoffe, dass Sie unser Verbindungsbüro als Symbol der Europäischen Union, ihrer 27 Mitgliedstaaten und ihrer Institutionen betrachten werden, das für das Engagement der EU für dieses Land und den politischen Prozess steht, der nun in Gang gekommen ist.


Lors de son intervention liminaire, Mme Ashton a souligné que l'ouverture de ce bureau témoigne de l'engagement de l'Union européenne à l’égard de la Birmanie/du Myanmar et du processus de réforme en cours dans ce pays.

In ihrer Eröffnungsansprache unterstrich sie, die Einrichtung dieses Büros sei ein Zeichen für das Engagement der Europäischen Union für Birma/Myanmar und den laufenden Reformprozess.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. note que, selon la liste de leurs compétences , certains membres du Bureau supervisent aujourd'hui des secteurs spécifiques de l'activité de l'administration, avec possibilité de participer, à ce titre, à des négociations avec des tiers et de prendre des engagements au nom de l'institution (sur la base d'un mandat fixé par le Bureau), donnant ainsi lieu à des engagements juridiques et/ou financiers dans des affaires susceptibles d'avoir des incidences budgétaires significatives;

15. weist darauf hin, dass bestimmte Mitglieder des Präsidiums gemäß dem Verzeichnis ihrer Zuständigkeiten nunmehr besondere Bereiche der Tätigkeiten der Verwaltung mit der Möglichkeit überwachen, in dieser Eigenschaft an Verhandlungen mit Dritten teilzunehmen und Maßnahmen im Namen des Organs (gemäß einem vom Präsidium festgelegten Mandat) in einer Art und Weise zu ergreifen, dass daraus rechtliche und/oder finanzielle Verpflichtungen in Bereichen mit möglicherweise erheblichen haushaltspolitischen Auswirkungen entstehen;


Le Bureau du Comité des régions reconnaît la nécessité d'entamer des procédures en vue de l'engagement d'un nouveau Secrétaire général dès que possible.

Das Präsidium des Ausschusses der Regionen erkennt die Notwendigkeit an, schnellstmöglich Verfahren zur Einstellung eines neuen Generalsekretärs einzuleiten.


Conformément à la politique d'une seule Chine adoptée par l'Union européenne, le bureau ne sera pas engagé dans des relations de nature diplomatique ou politique.

Entsprechend der "Ein-China"-Politik der EU wird das Büro nicht mit diplomatischen und politischen Aufgaben befasst.


(1) La réglementation concernant les frais et indemnités des députés du Parlement européen, adoptée par le bureau de cette institution, prévoit à l' article 14 la possibilité pour chaque député de bénéficier d'une indemnité destinée à couvrir les dépenses résultant notamment de l'engagement d'un ou de plusieurs assistants, plusieurs députés pouvant engager conjointement le même assistant, dans les limites de l'indemnité de secrétariat fixée par le bureau et figurant à la section 1 – Parlement européen du budget général de l'Union euro ...[+++]

(1) Nach Artikel 14 der vom Präsidium erlassenen Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder des Europäischen Parlaments hat jeder Abgeordnete die Möglichkeit, eine Zulage zur Deckung der Kosten insbesondere für die Einstellung eines oder mehrerer Assistenten − wobei mehrere Abgeordnete auch gemeinsam einen Assistenten einstellen können − bis zur Höhe der Sekretariatszulage zu erhalten, die vom Präsidium festgesetzt wird und im Einzelplan 1 − Europäisches Parlament − des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union vorgesehen ist.


L'aide apportée par l'Union européenne au Bureau ACP de Genève, qui s'élève à 1,45 million d'euros, est une concrétisation des engagements souscrits à Doha. Par ailleurs, l'Union européenne renforcera son soutien aux pays en développement par une contribution accrue au fonds d'affectation spéciale de l'OMC et dans le cadre de ses programmes bilatéraux et régionaux de développement.

Neben der Bereitstellung von 1,45 Mio. € für das Genfer Büro stockt die EU ihren Beitrag zum globalen Treuhandfonds der WTO und zu den bilateralen und regionalen Entwicklungsprogrammen der EU auf.


8. prend acte de la communication du Secrétaire général selon laquelle, à l'heure actuelle, nulle procédure disciplinaire n'est en cours au sein de l'administration du Parlement; se félicite que, dès le 1 décembre 1999, c'est-à-dire dès avant les délibérations sur la décharge 1998, le Bureau, sur proposition du Secrétaire général, ait engagé une enquête administrative; prend acte de la décision du Bureau, prise le 13 juin 2000, en vertu de laquelle, dans le contexte de l'affaire Frederiksen, nulle action récursoire fondée sur l'article 22 du statut des fonctionnaires n'est engagée ...[+++]

8. nimmt die Mitteilung des Generalsekretärs zur Kenntnis, daß gegenwärtig keine Disziplinarverfahren in der Parlamentsverwaltung anhängig sind; begrüßt, daß das Präsidium bereits am 1. Dezember 1999, also bereits vor den Beratungen zur Entlastung 1998, auf Vorschlag des Generalsekretärs eine administrative Untersuchung eingeleitet hat; nimmt die Entscheidung des Präsidiums vom 13. Juni 2000 zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit dem Frederiksen-Fall keine Regreßforderungen, gestützt auf Artikel 22 des Beamtenstatuts, erhoben werden; nimmt zur Kenntnis, daß diese Entscheidung darauf gegründet ist, daß die administrative Untersuchung keine Anhaltspunkte für "schwerwiegendes Verschulden” von Einzelpersonen im Sinne von Artikel 22 des B ...[+++]


w