Il ressort du compte rendu écrit d'une réunion du groupe des responsables du projet du 26 juin 1998 que l'ordre a été donné de "respecter une stricte confidentialité ainsi que de ne pas conserver ces documents au bureau", tandis qu'un autre compte rendu de réunion du même groupe indique, deux mois plus tard, que "[l]es passages des documents enfreignant l'article 85, paragraphe 1, [...] devront [...] être déposés dans les locaux des avocats des deux parties".
In einer Sitzung der Projektmanager vom 26. Juni 1998 wurde laut einem schriftlichen Protokoll "angeordnet, strengste Vertraulichkeit zu hüten und keine Unterlagen im Büro aufzubewahren", und in einem anderen Protokoll einer Sitzung der gleichen Gruppe zwei Monate später hieß es: "Jene Teile der Vereinbarung, die gegen Art. 85 Abs. 1 verstoßen, (sind) in den Kanzleien der Anwälte beider Seiten zu hinterlegen".