Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEAM
Carte européenne d'assurance maladie
Carte européenne d’assurance maladie

Übersetzung für "CEAM " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carte européenne d’assurance maladie [ CEAM ]

Europäische Krankenversicherungskarte [ EKVK ]


carte européenne d'assurance maladie | CEAM [Abbr.]

Europäische Krankenversicherungskarte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La CEAM (gratuite) permet aux personnes qui séjournent dans un pays de l’UE autre que leur pays de résidence, y compris pour des vacances, d’accéder aux prestations médicales pendant leur séjour dans les mêmes conditions et au même prix que les personnes assurées dans ce pays.

Die (kostenlose) EHIC ermöglicht Personen, die sich in einem anderen EU-Land als ihrem Wohnsitzland aufhalten (einschließlich im Urlaub), den Zugang zu medizinischen Leistungen während ihres Aufenthalts zu denselben Bedingungen und Kosten wie für die in diesem Land Versicherten.


La CEAM est délivrée par les services d’assurance maladie du pays de la personne assurée.

Die EHIC wird von den Anbietern von Krankenversicherungsleistungen im Land der versicherten Person ausgestellt.


L’application CEAM donne accès aux numéros de téléphone d’urgence ainsi qu’à des informations sur la CEAM, les soins pris en charge et leur coût, les modalités de remboursement et les services auxquels s’adresser en cas de perte de la carte.

Die EHIC-App bietet Informationen über die Karte, Notruf-Telefonnummern, eine Liste der Behandlungen und Kosten, die abgedeckt sind, sowie darüber, wie man die Kostenerstattung beantragt und wen man bei Verlust der Karte kontaktieren kann.


La carte CEAM facilite l’accès aux services de soins de santé lors d’un séjour temporaire dans un des vingt-sept pays de l’UE, en Islande, au Liechtenstein, en Norvège ou en Suisse.

Die Europäische Krankenversicherungskarte erleichtert es den Versicherten aus den 27 Mitgliedstaaten, Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz, bei vorübergehenden Aufenthalten in diesen Ländern deren Gesundheitsversorgung in Anspruch zu nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CEAM est délivrée par les services d’assurance maladie du pays de la personne assurée.

Die EHIC wird von den Anbietern von Krankenversicherungsleistungen im Land der versicherten Person ausgestellt.


La CEAM (gratuite) permet aux personnes qui séjournent dans un pays de l’UE autre que leur pays de résidence, y compris pour des vacances, d’accéder aux prestations médicales pendant leur séjour dans les mêmes conditions et au même prix que les personnes assurées dans ce pays.

Die (kostenlose) EHIC ermöglicht Personen, die sich in einem anderen EU-Land als ihrem Wohnsitzland aufhalten (einschließlich im Urlaub), den Zugang zu medizinischen Leistungen während ihres Aufenthalts zu denselben Bedingungen und Kosten wie für die in diesem Land Versicherten.


L’Allemagne n’ayant fourni aucune donnée sur les CEAM émises depuis 2008 au moins, aucune estimation n’a été prise en compte dans le nombre total de CEAM émises.

Deutschland hat zumindest seit 2008 keine Angaben über die Anzahl der ausgestellten Karten vorgelegt; daher wurde bei der Gesamtzahl der ausgestellten Ersatzbescheinigungen keine Schätzung, sondern Null angesetzt.


Plus de 188 millions de citoyens européens possèdent aujourd’hui une CEAM (ou un certificat de remplacement), selon les chiffres les plus récents fournis par les États membres et publiés aujourd’hui par la Commission européenne.

Nach Angaben der Europäischen Kommission, die heute veröffentlicht werden, sind etwa 185 Millionen solcher Karten im Umlauf.


Toutefois, les traitements qui sont programmés ne sont pas couverts par la CEAM, mais soumis à autorisation préalable.

Eine geplante Behandlung hingegen wird nicht von der Europäischen Krankenversicherungskarte abgedeckt, sondern erfordert eine Vorabgenehmigung.


Les dispositions du paragraphe 4 de la décision S1 et du paragraphe 2 de la décision S4 fixent les principes généraux régissant la responsabilité en matière de prise en charge du coût des prestations fournies sur la base d’une carte européenne d’assurance maladie (CEAM) valide, qui devraient également s’appliquer dans les situations transitoires.

In Nummer 4 des Beschlusses Nr. S1 und Nummer 2 des Beschlusses Nr. S4 sind die allgemeinen Grundsätze verankert, nach denen sich die Zuständigkeit für die Kosten von Leistungen richtet, die aufgrund einer gültigen Europäischen Krankenversicherungskarte (EKVK) erbracht wurden; diese Grundsätze sollten auch in Übergangssituationen gelten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

CEAM ->

Date index: 2021-09-28
w