Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre budgétaire
Cadre de surveillance budgétaire
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Contrôle prudentiel
Paquet législatif relatif à la surveillance budgétaire
SESF
Supervision financière
Surveillance budgétaire
Surveillance des positions budgétaires
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Système européen de surveillance financière
Two-pack

Übersetzung für "Cadre de surveillance budgétaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cadre de surveillance budgétaire

Rahmen für die haushaltspolitische Überwachung


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


surveillance budgétaire | surveillance des positions budgétaires

haushaltspolitische Überwachung | Haushaltsüberwachung


paquet législatif relatif à la surveillance budgétaire | two-pack

Gesetzgebungspaket zur haushaltspolitischen Überwachung | Zweierpaket | Zweites Maßnahmenpaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung




Problèmes lors de la préparation et de l'organisation de l'exposition nationale 2001 (Expo.01). Analyse dans le cadre de la haute surveillance parlementaire. Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 27 mars 2001

Probleme bei der Vorbereitung und Organisation der Landesausstellung 2001 (Expo.01). Eine Aufarbeitung im Rahmen der parlamentarischen Oberaufsicht. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 27. März 2001


Echange de notes du 26 mai 2010 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision 2010/252/UE visant à compléter le code frontières Schengen en ce qui concerne la surveillance des frontières extérieures maritimes dans le cadre de la coopération opérationnelle coordonnée par FRONTEX (Développement de l'acquis Schengen)

Notenaustausch vom 26. Mai 2010 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Beschlusses 2010/252/EU zur Ergänzung des Schengener Grenzkodex hinsichtlich der Überwachung der Seeaussengrenzen im Rahmen der von FRONTEX koordinierten operativen Zusammenarbeit (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
renforcer la surveillance budgétaire dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance(PSC), prévoir une surveillance supplémentaire pour les pays de la zone euro et renforcer les cadres budgétaires nationaux;

die haushaltspolitische Überwachung gemäß dem Stabilitäts- und Wachstumspakt stärken, eine zusätzliche haushaltspolitische Überwachung für die Länder des Euro-Raums einführen und die nationalen haushaltspolitischen Rahmen stärken,


Étant donné l’efficacité prouvée, dans le renforcement de l’adhésion nationale aux règles budgétaires de l’Union promouvant la discipline budgétaire, des cadres budgétaires des États membres fondés sur des règles, le cadre de surveillance budgétaire renforcée de l’Union devrait avoir pour pierre angulaire de solides règles budgétaires chiffrées spécifiques à chaque pays et cohérentes avec les objectifs budgétaires définis au niveau de l’Union.

Da auf Regeln beruhende haushaltspolitische Rahmen in den Mitgliedstaaten der Stärkung der nationalen Eigenverantwortung für die Haushaltsregeln der Union und der Haushaltsdisziplin erwiesenermaßen förderlich sind, muss sich die verstärkte haushaltspolitische Überwachung in der Union in erster Linie auf strenge länderspezifische numerische Haushaltsregeln stützen, die, die mit den Haushaltszielen auf Unionsebene in Einklang stehen.


Afin d’intégrer la perspective budgétaire pluriannuelle du cadre de surveillance budgétaire de l’Union, la programmation des lois budgétaires annuelles devrait reposer sur une programmation budgétaire pluriannuelle, découlant du cadre budgétaire à moyen terme.

Um der Mehrjahresperspektive der haushaltspolitischen Überwachung auf Unionsebene Rechnung zu tragen, sollte sich die Planung der jährlichen Haushaltsgesetze auf eine mehrjährige Finanzplanung stützen, die sich am mittelfristigen Haushaltsrahmen ausrichtet.


Ces sanctions devraient renforcer la crédibilité du cadre de surveillance budgétaire de l’Union.

Durch diese Sanktionen sollte die Glaubwürdigkeit des Rahmens für die fiskalpolitische Überwachung der Union erhöht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sans préjudice des dispositions du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne relatives au cadre de surveillance budgétaire de l’Union, les règles budgétaires chiffrées spécifiques à chaque pays précisent les éléments tels que les suivants:

(1) Unbeschadet der Bestimmungen des AEUV zur haushaltspolitischen Überwachung in der Union enthalten die länderspezifischen numerischen Haushaltsregeln genaue Angaben zu Folgendem:


La disponibilité des données budgétaires est cruciale pour le bon fonctionnement du cadre de surveillance budgétaire de l’Union.

Die Verfügbarkeit von Finanzdaten ist für das ordnungsgemäße Funktionieren der haushaltspolitischen Überwachung auf Unionsebene von entscheidender Bedeutung.


Afin d’assurer le respect du cadre de surveillance budgétaire de l’Union mis en place pour les États membres dont la monnaie est l’euro, il convient de définir, sur la base de l’article 136 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, un mécanisme d’exécution spécifique pouvant être mis en œuvre en cas d’écart important par rapport à la trajectoire d’ajustement en vue de la réalisation de l’objectif budgétaire à moyen terme.

Um zu gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, den Rahmen der Union für die haushaltspolitische Überwachung einhalten, sollte für Fälle, in denen eine erhebliche Abweichung vom Anpassungspfad in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel zu verzeichnen ist, auf der Grundlage von Artikel 136 AEUV ein spezieller Durchsetzungsmechanismus geschaffen werden.


Afin d’assurer le respect du cadre de surveillance budgétaire de l’Union mis en place pour les États membres dont la monnaie est l’euro, il convient de définir, sur la base de l’article 136 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, des sanctions basées sur des règles, de manière à disposer de mécanismes équitables, en temps utile et efficaces pour faire appliquer les règles du PSC.

Um zu gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, den Rahmen der Union für die haushaltspolitische Überwachung einhalten, sollten auf Regeln beruhende Sanktionen auf der Grundlage von Artikel 136 AEUV eingeführt werden, die faire, zeitnahe und wirksame Mechanismen für die Einhaltung der Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts sicherstellen.


Les sept règlements inclus dans ces paquets font l'objet du présent réexamen[3]; pour l'un d'entre eux, le règlement (UE) n° 472/2013, un premier réexamen avait déjà été publié en février 2014[4]. Les paquets législatifs visent à coordonner plus étroitement les politiques économiques en renforçant la surveillance budgétaire dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance, à introduire une nouvelle procédure dans le domaine des déséquilibres macroéconomiques, à instaurer un cadre s'adressant aux pays en proie à des difficultés sur le plan de la stabilité financière et à ...[+++]

Die zu diesen Paketen gehörenden sieben Verordnungen sind Gegenstand der vorliegenden Überprüfung[3]; zu einem dieser Rechtsakte (Verordnung (EU) Nr. 472/2013) wurde schon im Februar 2014 eine erste Überprüfung veröffentlicht.[4] Ziel der Gesetzgebung ist eine engere Koordinierung der Wirtschaftspolitik durch Intensivierung der haushaltspolitischen Überwachung im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts, die Einführung eines neuen Verfahrens für makroökonomische Ungleichgewichte, die Festlegung eines Rahmens für den Umgang mit Ländern, die Schwierigkeiten bei der Wahrung der Finanzstabilität haben, und die gesetzliche Kodifizierung ei ...[+++]


renforcer la surveillance budgétaire dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance(PSC), prévoir une surveillance supplémentaire pour les pays de la zone euro et renforcer les cadres budgétaires nationaux;

die haushaltspolitische Überwachung gemäß dem Stabilitäts- und Wachstumspakt stärken, eine zusätzliche haushaltspolitische Überwachung für die Länder des Euro-Raums einführen und die nationalen haushaltspolitischen Rahmen stärken,


w