Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNA
Caisse cantonale de compensation
Caisse cantonale de compensation de l'AVS
Caisse de compensation cantonale
Caisse de pension
Caisse mobile
Caisse mobile citerne
Caisse nationale d'assurance
Caisse nationale d'assurance-accidents
Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accident
Caisse nationale suisse en cas d'accident
Carrosserie amovible
SUVA
Superstructure amovible
Suva
Trafic continental effectué en caisses mobiles
Transport par caisses mobiles

Übersetzung für "Caisse mobile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
caisse mobile | carrosserie amovible | superstructure amovible

abnehmbare Karosserie | abnehmbarer Kasten | Wechselaufbau | Wechselbehälter












trafic continental effectué en caisses mobiles

Festlandverkehr in Wechsellaufbauten


Caisse nationale suisse en cas d'accident | Caisse nationale d'assurance-accidents | Suva | SUVA | CNA | Caisse nationale d'assurance | Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accident

SUVA | Suva | Schweizerische Unfallversicherungsanstalt


caisse de compensation cantonale | caisse cantonale de compensation | caisse cantonale de compensation de l'AVS

kantonale Ausgleichskasse der AHV | kantonale Ausgleichskasse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
normalisation et harmonisation des unités de chargement intermodales – La multitude de configurations qui caractérise les unités de chargement intermodales (conteneurs et caisses mobiles) est à l’origine de retards lors du passage d’un mode de transport à l’autre.

der Normung und Harmonisierung intermodaler Ladeeinheiten: Die Vielfalt unterschiedlicher Auslegungen dieser Ladeeinheiten (Container und Wechselbehälter) verursacht Verzögerungen beim Umschlag zwischen Verkehrsträgern.


Le donneur d'ordre, le chargeur, le commissionnaire de transport ou le commissionnaire-expéditeur remet au transporteur auquel il confie le transport d'un conteneur ou d'une caisse mobile une déclaration indiquant le poids de ce conteneur ou de cette caisse mobile transporté.

Der Auftraggeber, der Verlader, der Spediteur oder der Kommissionär-Spediteur händigt dem Frachtführer, dem er den Transport eines Containers oder eines Wechselbehälters anvertraut, eine Erklärung aus, in der das Gewicht dieses transportierten Containers oder Wechselbehälters angegeben wird.


Les longueurs maximales fixées à l'annexe I, point 1.1, sous réserve, le cas échéant, de l'article 9 bis, paragraphe 1, et la distance maximale fixée à l'annexe I, point 1.6, peuvent être dépassées de 15 centimètres pour les véhicules ou les ensembles de véhicules effectuant un transport de conteneurs d'une longueur de 45 pieds ou de caisses mobiles d'une longueur de 45 pieds, vides ou chargés, pour autant que le transport routier du conteneur ou de la caisse mobile en question s'inscrive dans une opération de transport intermodal.

Die in Anhang I Nummer 1.1 — sofern einschlägig vorbehaltlich des Artikels 9a Absatz 1 — festgelegten höchstzulässigen Längen und der in Anhang I Nummer 1.6 festgelegte höchstzulässige Abstand können bei Fahrzeugen oder Fahrzeugkombinationen, die Container von 45 Fuß Länge oder Wechselaufbauten von 45 Fuß Länge — leer oder beladen — befördern, um 15 cm überschritten werden, sofern der auf der Straße erfolgende Transport des betreffenden Containers oder Wechselaufbaus Teil eines intermodalen Beförderungsvorgangs ist.


Art. 3. § 1. Sont considérés comme programmes d'investissements mettant en oeuvre une politique de développement du transport de marchandises par voies navigables et par chemin de fer, en ce compris le transport combiné au sens des articles 5, § 2, du décret grandes entreprises et du décret petites ou moyennes entreprises, les investissements ou les dépenses liées aux transports de marchandises entre Etats membres pour lesquels le camion, la remorque, la semi-remorque, avec ou sans tracteur, la caisse mobile ou le conteneur de 20 pieds et plus utilisent la route pour la partie initiale ou terminale du trajet et, pour l'autre partie, le ...[+++]

Art. 3 - § 1. Gelten als Investitionsprogramme, die eine Politik zur Förderung des Gütertransports auf Wasserstrassen und auf der Schiene, einschliesslich des kombinierten Verkehrs im Sinne der Artikel 5, § 2, des Dekrets Grossbetriebe und des Dekrets Klein- oder Mittelbetriebe, umsetzen, die Investitionen oder Ausgaben, die mit dem Transport von Gütern zwischen Mitgliedstaaten verbunden sind, für welche der Lastkraftwagen, der Anhänger, der Sattelanhänger, mit oder ohne Zugmaschine, der Wechselaufbau oder der Container von mindestens 20 Fuss Länge die Strasse für die Zu- oder Ablaufstrecke benutzen und für den übrigen Teil die Schiene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contenu de l’annexe de la directive: prescriptions relatives à la construction, aux équipements, à l’agrément de type, aux contrôles et aux épreuves et au marquage des citernes fixes (véhicules-citernes), des citernes et des conteneurs-citernes démontables et des caisses mobiles citernes, dont les réservoirs sont construits en matériaux métalliques, ainsi que des véhicules-batteries et CGEM.

Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Vorschriften für den Bau, die Ausrüstung, die Zulassung des Baumusters, die Prüfungen und die Kennzeichnung von fest verbundenen Tanks (Tankfahrzeugen), Aufsetztanks, Tankcontainern und Tankwechselaufbauten (Tankwechselbehältern), deren Tankkörper aus metallenen Werkstoffen hergestellt sind, sowie von Batteriefahrzeugen und MEGC.


Contenu de la législation nationale: autorisation de transport en vrac dans des caisses mobiles ou des conteneurs scellés de manière à ce qu’ils soient étanches aux liquides et à la poussière.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Erlaubt wird die Beförderung von Materialien in loser Schüttung, wenn sie in flüssigkeits- und staubdichten Fahrzeugaufbauten oder Containern verladen werden.


Par transport combiné on entend les transports de marchandises entre Etats membres pour lesquels le camion, la remorque, la semi-remorque, avec ou sans tracteur, la caisse mobile ou le conteneur de 20 pieds et plus utilisent la route pour la partie initiale ou terminale du trajet et, pour l'autre partie, le chemin de fer ou une voie navigable, ou un parcours maritime lorsque celui-ci excède 100 kilomètres à vol d'oiseau, et effectuent le trajet initial ou terminal routier :

Unter kombiniertem Verkehr versteht man Güterbeförderungen zwischen Mitgliedstaaten, bei denen der Lastkraftwagen, der Anhänger, der Sattelanhänger mit oder ohne Zugmaschine, der Wechselaufbau oder der Container von mindestens 20 Fuss Länge die Zu- und Ablaufstrecke auf der Strasse und den übrigen Teil der Strecke auf der Schiene oder auf einer Binnenwasserstrasse oder auf See, sofern diese mehr als 100 km Luftlinie beträgt, zurücklegt, wobei der Strassenzu- oder -ablauf erfolgt:


L'objectif est de renforcer la compétitivité du transport intermodal de fret en harmonisant les procédures de maintenance des unités de chargement par tous les modes de transport, notamment les conteneurs et les caisses mobiles, à travers les transports routier, maritime, ferroviaire et fluvial.

Durch eine harmonisierte Instandhaltung der von allen Verkehrsträgern benutzten Ladeeinheiten, insbesondere der Container und Wechselbehälter, soll die Wettbewerbsfähigkeit des intermodalen Güterverkehrs im Straßen-, See-, Schienen- und Binnenschiffsverkehr gestärkt werden.


Ce récipient combinera les avantages des conteneurs (possibilité de les empiler, de les manutentionner par le haut et d'être transportés par mer) et ceux des caisses mobiles, notamment leur dimension mieux adaptée.

Diese wird die Vorteile von Containern (die sich stapeln, von oben handhaben und verschiffen lassen) mit denen von Wechselbehältern vor allem in ihren günstigeren Abmessungen vereinen.


La proposition de directive fixe des exigences essentielles et prévoit l'adoption de normes harmonisées en vue de rendre plus efficace et plus sûre l'utilisation des nouvelles unités de chargement intermodales (conteneur ou caisse mobile) et de créer une unité européenne de chargement intermodale (unité conçue pour le transport de marchandises utilisé en Europe).

Der Richtlinienvorschlag enthält die grundlegenden Anforderungen und sieht die Aufstellung harmonisierter Normen vor. Das Ziel ist eine effizientere und sicherere Benutzung der neuen intermodalen Ladeeinheiten (Container und Wechselbehälter) und die Einführung einer europäischen intermodalen Ladeeinheit (ein für den Güterverkehr in Europa entwickelter Behältertyp).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Caisse mobile ->

Date index: 2022-03-28
w