Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caissier de grand magasin
Caissière de grand magasin
Directeur de grand magasin
Directrice de grand magasin
Employé de grand magasin
Employée de grand magasin
Grand magasin
Grande distribution
Hypermarché
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Supermarché
Vendeur de grand magasin
Vendeuse de grand magasin

Übersetzung für "Caissière de grand magasin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
caissier de grand magasin | caissière de grand magasin

Warenhauskassier | Warenhauskassierin


caissier de grand magasin | caissière de grand magasin

Warenhauskassier | Warenhauskassierin


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

Kaufhausleiter | Warenhausleiterin | Kaufhausleiterin | Warenhausleiter/Warenhausleiterin


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

Laden mit großer Verkaufsfläche [ Handelskette | Kaufhaus | Supermarkt | Verbrauchermarkt | Warenhaus ]


employé de grand magasin | employée de grand magasin

Warenhausangestellte | Warenhausangestellter


vendeur de grand magasin | vendeuse de grand magasin

Warenhausverkäufer | Warenhausverkäuferin


employé de grand magasin | employée de grand magasin

Warenhausangestellter | Warenhausangestellte


vendeur de grand magasin | vendeuse de grand magasin

Warenhausverkäufer | Warenhausverkäuferin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne propose de verser à la Grèce une aide de 6,4 millions d’euros financée sur le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) pour faciliter le retour à l’emploi de 600 anciens travailleurs des grands magasins Fokas, et d’étendre ce soutien à 500 jeunes sans emploi, sortis du système scolaire et sans formation («NEET», pour «Not in Employment, Education or Training»).

Die Europäische Kommission hat vorgeschlagen, Griechenland 6,4 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zur Verfügung zu stellen, um 600 ehemaligen Beschäftigten der Warenhauskette Fokas bei der Suche nach einem neuen Arbeitsplatz zu helfen und die Unterstützung auf 500 junge Menschen auszuweiten, die weder Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (NEETs).


Elle a élargi son activité en représentant sur le marché intérieur des entreprises étrangères connues du secteur de l'habillement, les premiers espaces dédiés à ces marques ayant fait leur apparition en Grèce dans ses grands magasins.

Das Unternehmen expandierte weiter und übernahm die Inlandsvertretung für bekannte ausländische Modelabels; es brachte mit seinen Warenhäusern auch die ersten Shops-in-Shops nach Griechenland.


Certains magasins spécialisés se concentrent sur certains types spécifiques, mais la grande partie des distributeurs (détaillants, grands magasins, supermarchés) commercialisent différents types d’articles en céramique pour la table et la cuisine afin de proposer un grand choix à leur clientèle.

Einige spezialisierte Geschäfte konzentrieren sich möglicherweise auf bestimmte Warentypen, doch ein großer Teil der Vertreiber (Einzelhändler, Kaufhäuser, Supermärkte) verkaufen verschiedene Typen keramischer Tisch- oder Küchenartikel, um ihren Kunden eine breite Auswahl zu bieten.


L’effet du seuil d’exonération semble donc être celui d’une exonération en faveur des boucheries et autres magasins, tandis que la partie largement majoritaire de la distribution, réalisée par les grands magasins, est taxée.

Die Wirkung der Befreiungsgrenze scheint also darin zu bestehen, dass Metzgereien und andere Geschäfte von der Abgabe befreit sind, während der überwiegende Teil des Vertriebs, der über die großen Geschäfte läuft, mit der Abgabe belegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De surcroît, dans la mesure où le seuil se réfère à un chiffre d’affaires global (et non exclusivement «viande») il se peut qu’une boucherie réalisant un chiffre d’affaires de, par exemple, 2,4 millions FRF se trouve exonérée de la taxe, tandis qu’un grand magasin qui réaliserait moins de ventes de viande mais un chiffre d’affaires global supérieur au seuil doive acquitter la taxe.

Da außerdem der Schwellenwert sich auf den Gesamtumsatz bezieht (und nicht nur auf den mit Fleisch erzielten Umsatz), kann es durchaus vorkommen, dass eine Metzgerei mit einem Umsatz von z. B. 2,4 Mio. FRF von der Abgabe befreit ist, während ein größeres Geschäft, das zwar weniger Fleisch verkauft, aber einen höheren Gesamtumsatz erzielt, die Abgabe zu entrichten hat.


La Commission autorise la création d'une agence de voyage en ligne entre Amadeus et le grand magasin français Galeries Lafayette

Grünes Licht für die Online-Reiseagentur von Amadeus und der französischen Kaufhauskette Galeries Lafayette


Dans la vente par correspondance et la vente à distance, et dans les cas (comme dans les grandes surfaces et les grands magasins) où les paiements se font surtout en monnaie scripturale (carte, chèque ou virement), il serait souhaitable que les prix soient fixés principalement en euros au plus tard durant le troisième trimestre de 2001.

Im Versandhandel und anderen Formen des Fernabsatzes sowie dort, wo zumeist bargeldlos (d.h. per Karte, Scheck oder Überweisung) gezahlt wird (z.B. in großen Supermärkten und Kaufhäusern), sollte spätestens im dritten Quartal 2000 die Preisangabe in Euro in den Vordergrund gestellt werden.


Par ailleurs, la différence observée entre le prix moyen d'un bien acheté dans un marché ou un bazar - où de tels marchandages sont souvent de mise - et le prix du même bien vendu dans un autre type de commerce, tel qu'un grand magasin, devrait normalement être traitée comme reflétant une différence de qualité attribuable à des conditions de vente différentes.

Preisdifferenzen auf Märkten, auf denen normalerweise gehandelt wird, wie etwa auf einem Basar, werden dagegen den Verkaufsbedingungen und somit der Qualitätskomponente zugerechnet.


C'est ainsi, par exemple, qu'un ménage peut acquérir les mêmes biens ou services dans un supermarché, chez un épicier, chez un fleuriste, dans un grand magasin ou à l'étranger, ou encore les recevoir au titre de rémunération en nature.

Es reicht also nicht aus, lediglich zwischen Groß- und Einzelhandel zu differenzieren. Waren und Dienstleistungen können von Haushalten beispielsweise im Supermarkt, im kleinen Lebensmittelgeschäft, im Blumenladen, im Kaufhaus, im Ausland oder als Naturaleinkommen erworben werden.


La législation relative aux grands magasins de détail: les autorités japonaises ont accédé à une des demandes de l'Union européenne à savoir supprimer le moratoire sur les ventes de boissons spiritueuses pour les magasins de plus de 10 000 m2.

Supermarkt-Gesetz: Die japanischen Behoerden haben einer der EU- Forderungen stattgegeben und das Moratorium fuer den Verkauf von alkoholischen Getraenken in ueber 10.000 m2 grossen Supermaerkten aufgehoben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Caissière de grand magasin ->

Date index: 2022-12-21
w