Plus précisément, l’insistance pour que soient définis des cycles d’essai spécialement calibrés pour les véhicules à moteur et uniformisés dans toute l’Europe, mais également la demande de soumettre l’homologation à la confirmation du caractère fonctionnel des dispositifs antipollution sont autant de marques de la volonté de la part du Parlement européen d’intervenir d’une manière ferme dans un secteur aussi sensible.
Insbesondere die nachdrückliche Forderung nach einer Festlegung von in ganz Europa geltenden einheitlichen Prüfzyklen für spezifische Hubraumklassen, aber auch die Forderung, wonach die Zulassung von der Bestätigung der Funktionstüchtigkeit emissionsmindernder Einrichtungen abhängig gemacht werden soll, signalisieren die Entschlossenheit des Europäischen Parlaments, energische Maßnahmen in einem so sensiblen Bereich zu ergreifen.