Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALPC
Arme de petit calibre
Arme légère
Arme à feu portative
Armes légères et de petit calibre
CARABINE DE PETIT CALIBRE SUPERMATCH
ITrace
Munition petit calibre
Munitions pour armes de petit calibre
REDUCTEUR DE PETIT CALIBRE

Übersetzung für "arme de petit calibre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arme de petit calibre [ ALPC | arme à feu portative | arme légère | armes légères et de petit calibre ]

Kleinwaffen [ Kleinwaffen und leichte Waffen | leichte Waffen | SALW ]




iTrace | mécanisme de signalement mondial des ALPC et autres armes conventionnelles et munitions | mécanisme de signalement mondial des armes de petit calibre et des armes légères et d'autres armes conventionnelles illicites et de leurs munitions

globaler Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition | globaler Berichterstattungsmechanismus für SALW und andere konventionelle Waffen | iTrace [Abbr.]


munition petit calibre (1) | munitions pour armes de petit calibre (2)

Kleinkalibermunition


panel d'experts gouvernementaux sur les armes de petit calibre

Gruppe von Regierungssachverständigen für Kleinwaffen




CARABINE DE PETIT CALIBRE SUPERMATCH

KLEINKALIBER-SUPERMATCHSTUTZER
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Décision 2013/698/PESC du Conseil du 25 novembre 2013 appuyant un mécanisme de signalement mondial des armes de petit calibre et des armes légères et d’autres armes conventionnelles illicites et de leurs munitions destiné à réduire le risque de leur commerce illicite

Beschluss 2013/698/GASP des Rates vom 25. November 2013 zur Unterstützung eines globalen Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition zur Minderung des Risikos ihres illegalen Handels


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0698 - EN - Décision 2013/698/PESC du Conseil du 25 novembre 2013 appuyant un mécanisme de signalement mondial des armes de petit calibre et des armes légères et d’autres armes conventionnelles illicites et de leurs munitions destiné à réduire le risque de leur commerce illicite // DÉCISION 2013/698/PESC DU CONSEIL // du 25 novembre 2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0698 - EN - Beschluss 2013/698/GASP des Rates vom 25. November 2013 zur Unterstützung eines globalen Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition zur Minderung des Risikos ihres illegalen Handels // BESCHLUSS 2013/698/GASP DES RATES // vom 25. November 2013


Les conséquences de la fabrication, du transfert et de la circulation illicites d’armes conventionnelles, y compris des armes de petit calibre et des armes légères (ci-après dénommées «ALPC»), ainsi que leur accumulation excessive et leur dissémination incontrôlée sont au cœur de quatre de ces cinq défis.

Die Folgen der unerlaubten Herstellung, Verbringung und Verschiebung von konventionellen Waffen, darunter auch Kleinwaffen und leichte Waffen (im Folgenden „SALW“), und ihre übermäßige Anhäufung und unkontrollierte Verbreitung sind für vier dieser fünf Herausforderungen von wesentlicher Bedeutung.


Décision 2013/698/PESC du Conseil du 25 novembre 2013 appuyant un mécanisme de signalement mondial des armes de petit calibre et des armes légères et d’autres armes conventionnelles illicites et de leurs munitions destiné à réduire le risque de leur commerce illicite

Beschluss 2013/698/GASP des Rates vom 25. November 2013 zur Unterstützung eines globalen Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition zur Minderung des Risikos ihres illegalen Handels


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne (UE) a accepté de soutenir un système mondial et convivial de gestion des informations sur les armes de petit calibre et les armes légères (ALPC) ainsi que d’autres armes conventionnelles illicites et leurs munitions destiné à réduire le risque de leur commerce illicite.

Die Europäische Union (EU) hat vereinbart, ein benutzerfreundliches globales Informationsverwaltungssystem für illegale Kleinwaffen, leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition zur Minderung des Risikos ihres illegalen Handels zu unterstützen.


A défaut, l'échelle de TORRO est utilisée et le degré H5 au moins doit être atteint : "certaines toitures en ardoise et certaines tuiles en poterie sont brisées; de nombreuses vitres sont cassées; les panneaux des toits en verre et les vitres en verre armé sont brisés; la carrosserie de la plupart des véhicules exposés à la grêle est visiblement bosselée; le fuselage d'avions légers est bosselé; il y a un risque de blessures graves ou même mortelles pour de petits animaux; des morceaux d'écorce sont arrachés des arbres; les boi ...[+++]

Wenn der Durchmesser nicht ermittelt werden kann, wird die Torro-Skala benutzt, wobei mindestens der Grad H5 erreicht werden muss: "einige Ziegeldächer und einige Tonziegel sind zerbrochen, zahlreiche Fensterscheiben sind zerbrochen, Glasdachplatten und Drahtglasscheiben sind zerbrochen; die Karosserie der meisten, dem Hagel ausgesetzten Fahrzeuge ist verbeult; der Rumpf von Leichtflugzeugen ist verbeult; es gibt eine Gefahr von schweren, sogar tödlichen Verletzungen für kleine Tiere; Rindenstücke werden von den Bäumen abgerissen; Holzgegenstände werden verbeult und gespalten; größere Äste reißen von den Bäumen ab".


Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 20 septembre 2007 et 20 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Les armes spécifiquement destinées au tir sportif dont la détention et l'utilisation nécessitent une licence correspondante sont classées dans l'une des catégories suivantes : 1° pistolet de calibre.22; 2° arme tirant au coup par coup, dont la longueur totale ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. September 2007 und 20. Juli 2011, wird wie folgt ersetzt: « Art. 2 - Spezifisch für das Sportschießen bestimmte Waffen, für deren Besitz und Benutzung der Erhalt einer entsprechenden Lizenz erforderlich ist, werden in eine der folgenden Kategorien eingestuft: 1. spezifisch für das Sportschießen bestimmte Pistolen mit höchstens fünf Schüssen des Kalibers.22; 2. E ...[+++]


- Les efforts portent actuellement sur l’intégration des analyses et actions de prévention de conflits dans les programmes de coopération au développement, sur le traitement de situations de fragilité, sur la promotion de la transparence et de l’équité dans la gestion des ressources naturelles, sur le soutien des programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration ainsi que sur la réforme du secteur de la sécurité ou le contrôle des exploitations d'armes, du trafic illégal d'armes de petit calibre et d'armes ...[+++]

- Die derzeit laufenden Bemühungen betreffen u.a. die Einbeziehung der Konfliktverhütung in die Programme der Entwicklungszusammenarbeit, die Bewältigung von Situationen der Fragilität, die Förderung von Transparenz und Gerechtigkeit bei der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen, die Unterstützung von Programmen im Bereich Abrüstung, Demobilisierung und Wiedereingliederung und von Reformen des Sicherheitssektors, die Kontrolle von Waffenexporten und die Bekämpfung des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen, Menschen, Drogen und Sprengstoff.


L'Union européenne envisage, en outre, d'appuyer les efforts africains visant à améliorer le contrôle de la fabrication, de l'importation et de l'exportation d'armes et d'apporter son soutien à la réduction ou à l'élimination des armes de petit calibre excédentaires, ainsi qu'aux efforts africains visant à s'attaquer aux problèmes liés aux armes de petit calibre conformément à l'action commune 2002/589/PESC du Conseil du 12 juillet 2002 relative à la contribution de l'Union européenne à la lut ...[+++]

Die EU wird ferner prüfen, inwieweit sie Afrika bei seinen Bemühungen um eine bessere Kontrolle der Herstellung, der Einfuhr und der Ausfuhr von Waffen sowie um die Kontrolle oder die Beseitigung von überschüssigen Kleinwaffen, wie auch bei seinen Anstrengungen, die mit Kleinwaffen zusammenhängenden Probleme gemäß der Gemeinsamen Aktion 2002/589/GASP des Rates vom 12. Juli 2002 betreffend den Beitrag der EU zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (2) in Angriff zu nehmen, unterstützen kann;


En conséquence, les parties conviennent de poursuivre et de continuer à développer une étroite coopération en vue de prévenir, combattre et éradiquer le commerce illicite des armes de petit calibre et des armes légères dans tous ses aspects mentionnés dans le programme d'action des Nations unies (PANU) et de s'attaquer au problème de l'accumulation excessive d'armes de petit calibre et d'armes légères.

Die Vertragsparteien kommen daher überein, die enge Zusammenarbeit zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten, wie in dem einschlägigen Aktionsprogramm der Vereinten Nationen (UNPoA) dargelegt, weiterzuverfolgen und zu vertiefen und das Problem der übermäßigen Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen anzugehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

arme de petit calibre ->

Date index: 2022-09-30
w