Cette procédure, obligatoire actuellement pour les médicaments de haute technologie (thérapie g
énique et thérapies cellulaires associées, thérapie xénogénique) afin de maintenir le haut niveau d'évaluation scientifique de ces médicaments et de préserver en conséquence la confiance des patients et des professions médicales, deviendra également obligatoire pour les médicaments orphelins, pour les produits contenant une substance active nouvelle indiqués dans le traitement du syndrome d'immunodéf
icience acquise, du cancer, d'une maladie neur ...[+++]odégénérative ou du diabète et aussi, quatre ans après la date d'entrée en vigueur du règlement, pour les produits indiqués dans le traitement des maladies auto-immunes et des autres dysfonctionnements immunitaires ainsi que des maladies virales.Dieses Verfahren, das nun für technologisch hochwertige Arzneimittel (Gentherapie und damit verbundene Zelltherapien, xenogene Therapien) zwingend ist, um das hohe Niveau der wissenschaftlichen Beurteilung dieser Arzneimittel aufrechtzuerhalten und so das Vertrauen der medizinischen Fachkräfte und der Patienten in diese Beurteilung zu bewahren, wird auch für Arzneimittel für seltene Leiden verbindlich gelten, ebenso wie für Produkte, die einen neuen Wirkstoff enthalten und die für
die Behandlung des erworbenen Immundefizienz-Syndroms, von Krebs, neurodegenerativen Erkrankungen oder Diabetes sowie - vier Jahre nach dem Inkrafttreten der V
...[+++]erordnung - auch für die Behandlung von Autoimmunerkrankungen und anderen Immunschwächen und Viruserkrankungen indiziert sind.