Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CSC
Captage de CO2
Captage de la nappe souterraine
Captage des eaux souterraines
Captage du CO2
Captage du dioxyde de carbone
Captage et stockage du CO2
Captage et stockage du dioxyde de carbone
Capture de CO2
Capture de carbone
Capture de dioxide de carbone
Crédit d'émission de CO2
Crédit d'émission de carbone
Crédit de carbone
Fiscalité verte
Fiscalité écologique
Gérer des équipements de captage de naissains
Piégeage du CO2
Piégeage du dioxyde de carbone
Piégeage et stockage du CO2
Piégeage et stockage du dioxyde de carbone
Quota d'émission
Redevance de déversement
Redevance environnementale
Redevance sur produit polluant
Séquestration du CO2
Séquestration du carbone
Séquestration du dioxyde de carbone
Taxe environnementale
Taxe sur l'énergie
Taxe sur le CO2
UQA
Unité de quantité attribuée
écotaxe

Übersetzung für "Captage de CO2 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
captage du CO2 | captage du dioxyde de carbone | piégeage du CO2 | piégeage du dioxyde de carbone

CO2-Abscheidung | CO2-Abtrennung




capture de dioxide de carbone | capture de CO2 | capture de carbone | captage de CO2

CO2-Abscheidung | Abscheidung von Kohlenstoffdioxid (2)


captage et stockage du CO2 | captage et stockage du dioxyde de carbone | piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du CO2 | séquestration du dioxyde de carbone | CSC [Abbr.]

CO2-Abscheidung und -Lagerung | CO2-Abscheidung und -Speicherung | CO2-Abtrennung und -Speicherung | CO2-Sequestrierung | CCS [Abbr.]


captage et stockage du dioxyde de carbone [ captage et stockage du CO2 | CSC [acronym] piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du carbone ]

Kohlenstoffabscheidung und -speicherung [ CCS [acronym] CO2-Abscheidung und -Lagerung | CO2-Abscheidung und -Speicherung | CO2-Abtrennung und -Speicherung | CO2-Sequestrierung ]


captage des eaux souterraines (1) | captage de la nappe souterraine (2)

Grundwasserfassung (1) | Wasserfassung (2) | Fassung (3)


équipement de captage de géothermie (captage géothermique ?)

Anlage zur Gewinnung von Geothermie


gérer des équipements de captage de naissains

Fanggeräte für Laich managen


quota d'émission [ crédit d'émission de carbone | crédit d'émission de CO2 | crédit de carbone | unité de quantité attribuée | UQA ]

Emissionsberechtigung [ AAU | CO2-Gutschrift | Emissionsgutschrift | Emissionsreduktionsgutschrift | Emissionszertifikat | Treibhausgasemissionszertifikat | zugeteiltes Emissionsrecht ]


redevance environnementale [ écotaxe | fiscalité écologique | fiscalité verte | redevance de déversement | redevance sur produit polluant | taxe environnementale | taxe sur l'énergie | taxe sur le CO2 ]

Umweltabgabe [ Abgabe auf Verschmutzungsstoffe | CO2-Steuer | Einleitungsabgabe | Öko-Steuer | Steuer auf den Energieverbrauch | Umweltschutzsteuer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, des systèmes de captage et stockage du CO2 et des réseaux de transport adaptés seront nécessaires pour réduire les émissions de CO2 dans les pays qui continueront de dépendre considérablement des sources d’énergie fossiles.

Beispielsweise werden an die Kohlenstoffsequestrierung (CCS) und CO2-Ausstoßreduzierung angepasste Transportnetze erforderlich sein, um den CO2-Ausstoß in Ländern zu reduzieren, die ihren Energiebedarf weiterhin überwiegend mit fossilen Energieträgern decken werden.


Le coût du captage du CO2 aux fins d’applications industrielles différera également en fonction des applications, mais dans de nombreux cas, il pourrait être moins élevé que pour la production d’énergie en raison de la concentration plus importante de CO2 dans les fumées.

Auch die Kosten der CO2-Abscheidung bei Industrieanwendungen werden in Abhängigkeit von der Anwendung variieren, dürften jedoch aufgrund der höheren CO2-Konzentration in den Rauchgasen in vielen Fällen geringer sein als bei der Stromerzeugung.


Une usine de captage de CO2 équivalente à 250 MW, qui devrait capturer 1,1 million de tonnes de CO2 par an, sera construite à côté de la centrale électrique au charbon d'E.ON sur la Maasvlakte (MPP3), à laquelle elle sera reliée.

Mit der CO2-Abscheidungsanlage mit einem Leistungsäquivalent von 250 MW sollen jährlich 1,1 Mio. Tonnen Kohlendioxid aufgefangen werden. Sie wird neben dem E.ON-Kohlekraftwerk Maasvlakte 3 errichtet und an das Kraftwerk angeschlossen.


Cette entreprise commune construira une usine de captage de CO2 dans la zone portuaire de Rotterdam dans le but de capturer une partie du CO2 émis par la centrale au charbon d'E.ON et de le transporter vers un gisement gazier épuisé en mer du Nord, afin de l'y stocker.

Das Ziel ist, einen Teil der Kohlendioxidemissionen des benachbarten E.ON-Kohlekraftwerks aufzufangen und zu einem erschöpften Gasfeld in der Nordsee zu leiten, wo das CO2 gelagert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– un projet au minimum et trois projets au maximum issu(s) des catégories suivantes: captage de CO2 avant la combustion, après la combustion, techniques à l’oxycombustible et applications industrielles;

- mindestens ein bis höchstens drei Projekte in den folgenden Kategorien: CO2-Abscheidung vor der Verbrennungsstufe und nach der Verbrennungsstufe, Oxyfuelverfahren und industrielle Anwendungen;


Il est essentiel que le cadre réglementaire du captage et du stockage du CO2 soit mis en œuvre correctement et de manière cohérente dans l’ensemble de l’Europe, en particulier en ce qui concerne la sélection, l'exploitation, la fermeture et la postfermeture des sites de stockage, ainsi que l’évaluation de la faisabilité d'une adaptation des grandes installations de combustion en vue du captage du CO2, afin d'encourager la démonstration et le déploiement ultérieur de la technique CSC d'une manière qui ne nuise pas à l’environnement et de renforcer la confiance du public dans cette technique.

Nur wenn der CCS-Regelungsrahmen in der EU – insbesondere in Bezug auf Auswahl, Betrieb, Schließung und Nachsorge von Speicherstätten sowie auf die Prüfung der Nachrüstung von Großfeuerungsanlagen für die CO2-Abscheidung – sachgerecht und einheitlich durchgeführt wird, können die Demonstration und der anschließende umweltgerechte Einsatz von CCS gefördert und das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Technologie verbessert werden.


Par exemple, une superficie de 6 000 m² a été mise en réserve sur le site de l’installation d’une grande installation de combustion à Mannheim, en Allemagne, autorisée le 27 juillet 2009, en vue de permettre une adaptation ultérieure en vue du captage du CO2.

So wurde in Mannheim (Deutschland) auf dem Betriebsgelände einer am 27. Juli 2009 genehmigten Großfeuerungsanlage eine Fläche von 6000 m2 reserviert, um eine spätere Nachrüstung für die CO2-Abscheidung zu ermöglichen.


Les informations obtenues pour élaborer le présent rapport, de même que l’expérience acquise en matière de captage et de stockage du CO2, le progrès technique et les connaissances scientifiques les plus récentes sont autant d'éléments qui seront utiles pour préparer le prochain rapport de la Commission, qui évaluera en particulier les aspects du captage et du stockage du CO2 énumérés à l’article 38, paragraphe 2, de la directive.

Die für diesen Bericht eingeholten Informationen werden zusammen mit den Erfahrungen mit CCS insgesamt, dem technischen Fortschritt und den neusten wissenschaftlichen Erkenntnissen in die Erarbeitung des nächsten Berichts der Kommission einfließen, in dem insbesondere die in Artikel 38 Absatz 2 der Richtlinie aufgeführten Aspekte untersucht werden.


4. échanger sur les développements technologiques : elle a cité comme exemples « la recherche sur la production d'hydrogène à partir des hydrocarbures ou sur la technique de captage de CO2 ».

4. Informationsaustausch über technologische Entwicklungen: als Beispiele führte Frau de Palacio die "Forschung im Bereich der Wasserstofferzeugung aus Kohlenwasserstoffen und der Technologie der CO -Rückhaltung" an.


- Captage et rétention du CO2, associés à des installations de combustibles fossiles plus propres: la possibilité de capter et de retenir du CO2 dans des conditions de rentabilité conditionne l'insertion des combustibles fossiles dans un scénario d'approvisionnement énergétique durable, les coûts devant être ramenés à moyen terme à 30 [fmxeuro] environ et à long terme à 20 [fmxeuro] voire moins par tonne de CO2, pour un taux de captage supérieur à 90 %.

- Entsorgung von CO2 in Verbindung mit saubereren Kraftwerken für fossile Brennstoffe: Eine kostenwirksame Sammlung und Bindung von CO2 ist für die Einbeziehung fossiler Brennstoffe in ein nachhaltiges Energieversorgungsszenario von zentraler Bedeutung, wobei die Kosten bei Sammlungsraten von über 90 % mittelfristig auf ca. 30 EUR je Tonne CO2 und langfristig auf etwa 20 EUR oder weniger reduziert werden sollten.


w