Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation autorisée du capital
Augmentation autorisée du capital-actions
Captage de CO2
Capture accessoire
Capture autorisée
Capture d'une électron satellite
Capture d'électron
Capture de CO2
Capture de carbone
Capture de dioxide de carbone
Capture de mouvement
Capture de poissons
Capture indésirée
Capture involontaire
Capture non désirée
Capture non souhaitée
Capture électronique
Motion capture
Oeuvre d'entraide autorisée
Organisation d'aide aux réfugiés autorisée
TAC
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Vitesse maximale autorisée
Vitesse maximum autorisée
Volume des prises

Übersetzung für "Capture autorisée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]


capture de poissons [ volume des prises ]

Fischfang [ Aufteilung der Fangmenge | Fang | Fangertrag | Fangmenge | Regulierung der Fangmenge ]


capture indésirée | capture involontaire | capture non désirée | capture non souhaitée

unbeabsichtigter Fang


capture d'électron | capture d'une électron satellite | capture électronique

Bahnelektroneneinfang | Einfang eines Hüllenelektrons | Elektroneneinfang


vitesse maximale autorisée | vitesse maximum autorisée

höchste zulässige Geschwindigkeit


capture de dioxide de carbone | capture de CO2 | capture de carbone | captage de CO2

CO2-Abscheidung | Abscheidung von Kohlenstoffdioxid (2)




capture de mouvement | motion capture

Bewegungserfassung | Aufzeichnung von Bewegungsabläufen | Motion-Capture-Technik


augmentation autorisée du capital (1) | augmentation autorisée du capital-actions (2)

genehmigte Kapitalerhöhung


oeuvre d'entraide autorisée | organisation d'aide aux réfugiés autorisée

zugelassenes Hilfswerk | zugelassene Flüchtlingshilfsorganisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descripteur EUROVOC: conservation des pêches océan Atlantique pavillon de navire pêche maritime poisson de mer zone de pêche contrôle des pêches capture autorisée capture par espèce État membre UE eaux de l'UE eaux internationales

EUROVOC-Deskriptor: Erhaltung der Fischbestände Atlantischer Ozean Schiffsflagge Seefischerei Seefisch Fischereizone Fangkontrolle zulässige Gesamtfangmenge Fangmenge nach Arten Mitgliedstaat der EU EU-Gewässer internationale Gewässer


Descripteur EUROVOC: flotte de pêche pavillon de navire politique commune de la pêche licence de pêche réseau d'information surveillance maritime transmission de données contrôle des pêches capture autorisée communication des données eaux de l'UE

EUROVOC-Deskriptor: Fischereiflotte Schiffsflagge gemeinsame Fischereipolitik Fischereilizenz Informationsnetz Überwachung der Meere Datenübertragung Fangkontrolle zulässige Gesamtfangmenge Datenübermittlung EU-Gewässer


6. Le total admissible de captures des espèces démersales indiqué à la fiche technique correspondante en appendice à l'annexe du présent protocole correspond au volume maximal des captures autorisées de ces espèces.

6. Die zulässige Gesamtfangmenge an weit wandernden Arten gemäß dem entsprechenden technischen Datenblatt, das dem Anhang dieses Protokolls als Anlage beigefügt ist, entspricht der zulässigen maximalen Fangmenge für diese Arten.


Descripteur EUROVOC: gestion des pêches poisson de mer zone de pêche contrôle des pêches capture autorisée développement durable exploitation des ressources

EUROVOC-Deskriptor: Fischereiverwaltung Seefisch Fischereizone Fangkontrolle zulässige Gesamtfangmenge dauerhafte Entwicklung Nutzung der Ressourcen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
veiller à ce que les quantités de captures autorisées soient respectées.

Gewährleistung, dass lediglich die zugelassenen Mengen Fisch gefangen werden.


veiller à ce que les quantités de captures autorisées soient respectées;

Gewährleistung, dass lediglich die zugelassenen Mengen Fisch gefangen werden;


Le CIEM recommande également que les captures soient autorisées jusqu’à concurrence de 5 000 tonnes dans chacune des zones de gestion 2, 3 et 4, afin de permettre le contrôle des stocks dans ces zones, que les captures dans la zone de gestion 6 ne puissent pas augmenter au-delà du volume de 420 tonnes fixé pour 2011 et qu’aucune capture ne soit autorisée dans les zones de gestion 5 et 7.

Der ICES hat darüber hinaus empfohlen, dass in den Bewirtschaftungsgebieten 2, 3 und 4 jeweils Fänge von bis zu 5 000 Tonnen erlaubt werden sollten, um die Überwachung der Bestände in diesen Gebieten zu ermöglichen, dass die Fänge im Bewirtschaftungsgebiet 6 nicht über die für 2011 festgelegten 420 Tonnen hinausgehen sollten und dass für die Bewirtschaftungsgebiete 5 und 7 keine Fänge erlaubt werden sollten.


Le quota, ou "total des captures autorisées" par la Communauté, est réparti entre les États membres, la Communauté en conservant une part dans certains cas.

Die Quote bzw. die "zulässige Gesamtfangmenge" der Gemeinschaft wird unter den Mitgliedstaaten aufgeteilt, wobei in einigen Fällen ein Anteil bei der Gemeinschaft verbleibt.


Le quota, ou "total des captures autorisées" par la Communauté, est réparti entre les États membres, la Communauté en conservant une part dans certains cas.

Die Quote bzw. die "zulässige Gesamtfangmenge" der Gemeinschaft wird unter den Mitgliedstaaten aufgeteilt, wobei in einigen Fällen ein Anteil bei der Gemeinschaft verbleibt.


f) l'ouverture et la fermeture des périodes de capture autorisée ;

f) Festlegung der für die Nutzung freigegebenen Zeiten und der Schonzeiten;


w